Paroles et traduction Otile Brown - Aje Anione
Naamini
kila
binadamu
ana
ubaya
na
uzuri
wake,
baby,
Я
верю,
что
в
каждом
человеческом
существе
есть
зло
и
его
красота,
детка.
Naamini
kila
binadamu
ana
madhaifu
yake,
Я
верю,
что
у
каждого
человека
есть
свои
слабости.
Nami
yangu
nayajua
na
nakabiliana
nayo,
И
я
знаю
это,
и
я
встречаю
это
лицом
к
лицу.
Ila
mwenzio
sitojua
kwa
kosa
la
kuumiza
moyo
wako,
ooh
nisamehe
Кроме
твоего
спутника,
которого
я
не
знаю
по
вине
того,
что
ранил
твое
сердце,
о,
прости
меня
Tena
najuta,
najuta
eeh,
И
снова
я
сожалею,
я
сожалею,
Эх,
Aah,
yalonikuta,
Ах,
ялоникута!
Kazi
ya
ibilisi
mama,
Работа
дьявола,
мать.
Tena
usiku
silali,
Опять
ночью
я
не
сплю.
Labda
nilewe
chakari,
Может,
напиться?
Ama
nilale
mama
na
picha
yako
kifuani,
Либо
я
сплю,
мама,
с
твоей
фотографией
на
груди.
Ndo
nijisuku
nami
je
unaniwaza
Да,
ты
беспокоишь
меня
и
удивляешься.
Ama
tamaa
kwangu
ulishakata,
Что
касается
моего
желания,
ты
был
разочарован.
Aje
anione,
aje
akanione,
Приди
и
посмотри
на
меня,
приди
и
посмотри
на
меня.
Aje
anione,
Приди
и
посмотри
на
меня.
Aje
anione
ne
ne
ne
ne
Дай
ему
увидеть
меня
нэ
нэ
нэ
Wajua
ninakukosa
sana,
hasa
giza
linapotanda,
Ты
знаешь,
что
я
очень
скучаю
по
тебе,
особенно
когда
наступает
Mi
mahututi,
Критическая
тьма.
Wajua
nmekuzoea
mama,
nakuhitaji
leo
zaidi
ya
jana,
Ты
же
знаешь,
я
привык
к
маме,
Ты
нужна
мне
сегодня
больше,
чем
вчера.
Na
endapo
utachelewa
mama,
И
если
ты
опоздаешь,
мама,
Tena
najuta,
najuta
eeh,
И
снова
я
сожалею,
я
сожалею,
Эх,
Kazi
ya
ibilisi
mama,
Работа
дьявола,
мать.
Tena
usiku
silali,
Опять
ночью
я
не
сплю.
Labda
nilewe
chakari,
Может,
напиться?
Ama
nilale
(mama)
na
picha
yako
kifuani,
Либо
я
сплю
(мама)
с
твоей
фотографией
на
груди,
Ndo
nijisuku
nami,
Да
побеспокоит
меня,
Je
unaniwaza,
Ты
думаешь
обо
мне?
Ama
tamaa
kwangu
ulishakata,
Что
касается
моего
желания,
ты
был
разочарован.
Aje
anione,
aje
akanione,
Приди
и
посмотри
на
меня,
приди
и
посмотри
на
меня.
Aje
anione,
Приди
и
посмотри
на
меня.
Aje
anione
ne
ne
ne.
Приди
и
посмотри
на
меня,
нэ-нэ.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Otile Brown
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.