Paroles et traduction Ozodbek Nazarbekov feat. Rayhon - Hayot
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Men
seni
eslayman
tush
kabi,
Я
помню
тебя,
как
сон,
Bag'rimda,
qalbimda
alamlar.
В
груди
моей,
в
сердце
моём
– боль.
Qalbim
osmonimda
bulutlar
kezadi,
В
небе
моего
сердца
бродят
облака,
Qaytib
kelmasliging
sezadi.
Предчувствуя,
что
ты
не
вернёшься.
Qalbimda
alamlar
qasoskor,
В
сердце
моём
боль
мстительна,
Ko'zlarim
yo'lingda
umidvor.
Глаза
мои
с
надеждой
смотрят
на
твой
путь.
Nahot
ikkimizga
armondir
muhabbat?
Неужели
любовь
для
нас
обоих
– лишь
мечта?
Ayriliq,
yurakda
musibat.
Разлука
– это
беда
в
сердце
моём.
Do'sti
yoqqa
do'st
bo'lgin
hayot,
Тому,
у
кого
нет
друга,
дай
друга,
жизнь,
Jufti
yo'qqa
juft
bergin
hayot.
Тому,
у
кого
нет
пары,
дай
пару,
жизнь.
Bo'lmaganni
o'zing
bo'ldirgin
То,
чего
нет,
ты
сама
сотвори,
Hayot,
hayot.
Жизнь,
жизнь.
Sabri
yo'qqa
sabr
ber
hayot,
Тому,
у
кого
нет
терпения,
дай
терпение,
жизнь,
Qadri
yo'qqa
qadrin
ber
hayot.
Тому,
кто
не
ценит,
дай
ценить,
жизнь.
Bo'lmaganni
o'zing
bo'ldirgin
То,
чего
нет,
ты
сама
сотвори,
Hayot,
hayot.
Жизнь,
жизнь.
Men
seni
eslayman
tush
kabi,
Я
помню
тебя,
как
сон,
Bag'rimda,
qalbimda
alamlar.
В
груди
моей,
в
сердце
моём
– боль.
Yo'qliging
mening
ham
yuragim
ezadi,
Твоё
отсутствие
и
моё
сердце
терзает,
Ayriliq
shamoli
esadi.
Ветер
разлуки
веет.
Do'sti
yoqqa
do'st
bo'lgin
hayot,
Тому,
у
кого
нет
друга,
дай
друга,
жизнь,
Jufti
yo'qqa
juft
bergin
hayot.
Тому,
у
кого
нет
пары,
дай
пару,
жизнь.
Bo'lmaganni
o'zing
bo'ldirgin
То,
чего
нет,
ты
сама
сотвори,
Hayot,
hayot.
Жизнь,
жизнь.
Sabri
yo'qqa
sabr
ber
hayot,
Тому,
у
кого
нет
терпения,
дай
терпение,
жизнь,
Qadri
yo'qqa
qadrin
ber
hayot.
Тому,
кто
не
ценит,
дай
ценить,
жизнь.
Bo'lmaganni
o'zing
bo'ldirgin
То,
чего
нет,
ты
сама
сотвори,
Hayot,
hayot.
Жизнь,
жизнь.
Do'sti
yoqqa
do'st
bo'lgin
hayot,
Тому,
у
кого
нет
друга,
дай
друга,
жизнь,
Jufti
yo'qqa
juft
bergin
hayot.
Тому,
у
кого
нет
пары,
дай
пару,
жизнь.
Bo'lmaganni
o'zing
bo'ldirgin
То,
чего
нет,
ты
сама
сотвори,
Hayot,
hayot.
Жизнь,
жизнь.
Sabri
yo'qqa
sabr
ber
hayot,
Тому,
у
кого
нет
терпения,
дай
терпение,
жизнь,
Qadri
yo'qqa
qadrin
ber
hayot.
Тому,
кто
не
ценит,
дай
ценить,
жизнь.
Bo'lmaganni
o'zing
bo'ldirgin
То,
чего
нет,
ты
сама
сотвори,
Hayot,
hayot.
Жизнь,
жизнь.
Hayot,
hayot,
hayot,
hayot...
Жизнь,
жизнь,
жизнь,
жизнь...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.