Paroles et traduction S. P. Balasubrahmanyam feat. S. Janaki - Vaa Vennila Unnaithane
Vaa Vennila Unnaithane
Vaa Vennila Unnaithane
வா
வெண்ணிலா
உன்னைத்தானே
வானம்
தேடுதே
Come,
oh
moonbeam,
the
sky
is
searching
only
for
you
வா
வெண்ணிலா
உன்னைத்தானே
வானம்
தேடுதே
Come,
oh
moonbeam,
the
sky
is
searching
only
for
you
மேலாடை
மூடியே
Covering
yourself
with
your
veil,
ஊர்கோலமாய்
போவதேன்
Why
do
you
wander
in
the
disguise
of
a
nomad
மேலாடை
மூடியே
Covering
yourself
with
your
veil,
ஊர்கோலமாய்
போவதேன்
Why
do
you
wander
in
the
disguise
of
a
nomad
வா
வெண்ணிலா
உன்னைத்தானே
வானம்
தேடுதே
Come,
oh
moonbeam,
the
sky
is
searching
only
for
you
வா
வெண்ணிலா
உன்னைத்தானே
வானம்
தேடுதே
Come,
oh
moonbeam,
the
sky
is
searching
only
for
you
லா
லா
லா
லா
லா
லா
லா
லா
லா
லா
லா
லா
லா
La
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
லா
லா
லா
லா
லாலா
லா
லா
லா
லா
லா
லா
லா
La
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
முகம்
பார்க்க
நானும்
Even
I
am
unable
to
see
your
face,
முடியாமல்
நீயும்
And
neither
are
you
திரை
போட்டு
உன்னை
Hiding
yourself
behind
a
veil
மறைத்தாலே
பாவம்
Is
a
sin,
my
love
ஒரு
முறையேனும்
ஆஆ
ஆஆ
Just
once,
oh
oh
oh
திருமுகம்
காணும்
ஏஹே
ஏஹே
Let
me
see
your
beautiful
face,
eh
eh
eh
வரம்
தரம்
வேண்டும்
ஓஓ
ஓஓ
I
beg
you
to
grant
me
this
wish,
oh
oh
oh
எனக்கது
போதும்
யே
That
would
be
enough
for
me,
yes
எனைச்சேர
ஆஆஆஆஆஆஆஹா...
To
be
with
you,
ahhhhhh
எனைச்சேர
எதிர்பார்த்து
To
be
with
you,
I
have
waited
முன்னம்
ஏழு
ஜென்மம்
ஏங்கினேன்
And
yearned
for
you
for
seven
lives
வா
வெண்ணிலா
உன்னைத்தானே
வானம்
தேடுதே
Come,
oh
moonbeam,
the
sky
is
searching
only
for
you
வா
வெண்ணிலா
உன்னைத்தானே
வானம்
தேடுதே
Come,
oh
moonbeam,
the
sky
is
searching
only
for
you
மேலாடை
மூடியே
Covering
yourself
with
your
veil,
ஊர்கோலமாய்
போவதேன்
Why
do
you
wander
in
the
disguise
of
a
nomad
மேலாடை
மூடியே
Covering
yourself
with
your
veil,
ஊர்கோலமாய்
போவதேன்
Why
do
you
wander
in
the
disguise
of
a
nomad
வா
வெண்ணிலா
உன்னைத்தானே
வானம்
தேடுதே
Come,
oh
moonbeam,
the
sky
is
searching
only
for
you
வா
வெண்ணிலா
உன்னைத்தானே
வானம்
தேடுதே
Come,
oh
moonbeam,
the
sky
is
searching
only
for
you
மலர்
போன்ற
பாதம்
Your
feet
are
like
flowers,
நடக்கின்ற
போது
When
you
walk,
நிலம்
போல
உன்னை
I
long
to
be
the
ground,
நான்
தாங்க
வேண்டும்
To
support
you,
my
love
இடையினில்
ஆடும்
ஆஆ
ஆஆ
Your
swaying
waist,
உடையென
நானும்
ஏ
ஏ
ஏ
ஏ
Oh
oh
oh,
would
be
my
garment,
இணை
பிரியாமல்
ஓஓ
ஓஓ
Let
us
never
be
apart,
oh
oh
oh,
துணை
வர
வேண்டும்
ஏ
I
long
to
be
with
you,
my
dear
உனக்காக
ஆஆஆஆஆஆஹா...
For
you,
ahhhhhh
உனக்காக
பனிக்
காற்றை
For
you,
I
have
sent
the
cold
wind,
தினம்
தூது
போக
வேண்டினேன்
As
a
messenger
every
day
வா
வெண்ணிலா
உன்னைத்தானே
வானம்
தேடுதே
Come,
oh
moonbeam,
the
sky
is
searching
only
for
you
வா
வெண்ணிலா
உன்னைத்தானே
வானம்
தேடுதே
Come,
oh
moonbeam,
the
sky
is
searching
only
for
you
மேலாடை
மூடியே
Covering
yourself
with
your
veil,
ஊர்கோலமாய்
போவதேன்
Why
do
you
wander
in
the
disguise
of
a
nomad
மேலாடை
மூடியே
Covering
yourself
with
your
veil,
ஊர்கோலமாய்
போவதேன்
Why
do
you
wander
in
the
disguise
of
a
nomad
வா
வெண்ணிலா
உன்னைத்தானே
வானம்
தேடுதே
Come,
oh
moonbeam,
the
sky
is
searching
only
for
you
வா
வெண்ணிலா
உன்னைத்தானே
வானம்
தேடுதே
Come,
oh
moonbeam,
the
sky
is
searching
only
for
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ilayaraja, Vali, Amaren Gangai, Viswanathan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.