Paroles et traduction P. Susheela - Manasu Hela Bayaside - From "Beegara Pandya"
Manasu Hela Bayaside - From "Beegara Pandya"
My Heart Wants to Say a Hundred Things - From "Beegara Pandya"
ಮನಸು
ಹೇಳ
ಬಯಸಿದೆ
ನೂರೊಂದು...
My
heart
wants
to
say
a
hundred
and
one...
ತುಟಿಯ
ಮೇಲೆ
ಬಾರದಿದೆ
ಮಾತೊಂದು...
But
there's
something
I
can't
say
out
loud...
ಮನಸು
ಹೇಳ
ಬಯಸಿದೆ
ನೂರೊಂದು...
My
heart
wants
to
say
a
hundred
and
one...
ತುಟಿಯ
ಮೇಲೆ
ಬಾರದಿದೆ
ಮಾತೊಂದು...
But
there's
something
I
can't
say
out
loud...
ನೆನಪು
ನೂರು
ಎದೆಯಲಿ...
A
hundred
memories
in
my
heart...
ಅಗಲಿಕೆಯ
ನೋವಲಿ...
The
pain
of
separation...
ವಿದಾಯ
ಗೆಳೆಯನೇ...
Farewell,
my
friend...
ವಿದಾಯ
ಗೆಳತಿಯೇ...
Farewell,
my
love...
ವಿದಾಯ
ಹೇಳ
ಬಂದಿರುವೇ
ನಾನಿಂದು...
I've
come
to
say
goodbye
today...
ಮನಸು
ಹೇಳ
ಬಯಸಿದೆ
ನೂರೊಂದು...
My
heart
wants
to
say
a
hundred
and
one...
ತುಟಿಯ
ಮೇಲೆ
ಬಾರದಿದೆ
ಮಾತೊಂದು...
But
there's
something
I
can't
say
out
loud...
ಹಗಲು
ರಾತ್ರಿ
ಹಕ್ಕಿ
ಹಾಗೆ
ಹಾರಿ
ಮೆರೆದೆವು...
We
flew
like
birds,
day
and
night...
ನಗುವೆನ್ನುವ
ಅಲೆಯ
ಮೇಲೆ
ತೇಲಿ
ನಲಿದೆವು...
We
floated
and
played
on
the
waves
of
laughter...
ಹಗಲು
ರಾತ್ರಿ
ಹಕ್ಕಿ
ಹಾಗೆ
ಹಾರಿ
ಮೆರೆದೆವೂ...
We
flew
like
birds,
day
and
night...
ನಗುವೆನ್ನುವ
ಅಲೆಯ
ಮೇಲೆ
ತೇಲಿ
ನಲಿದೆವು...
We
floated
and
played
on
the
waves
of
laughter...
ಬೆಸುಗೆಯಾಗಿ.
Were
woven
together.
ಸ್ನೇಹ
ಬಂಧ.
The
bond
of
friendship.
ನಾಳೆ
ಎನುವ
ಚಿಂತೆ
ಮರೆತು
ಹಾಡಿ
ಕುಣಿದೆವು.
We
sang
and
danced,
forgetting
about
tomorrow.
ಆ
ಕಾಲ
ಕಳೆದಿದೆ...
That
time
has
passed...
ದೂರಾಗೋ
ಸಮಯದೇ...
It's
time
to
part...
ವಿದಾಯ
ಹೇಳ
ಬಂದಿರುವೇ
ನಾ
ನೊಂದು...
I've
come
to
say
goodbye,
my
heart
aching...
ಮನಸು
ಹೇಳ
ಬಯಸಿದೆ
ನೂರೊಂದು...
My
heart
wants
to
say
a
hundred
and
one...
ತುಟಿಯ
ಮೇಲೆ
ಬಾರದಿದೆ
ಮಾತೊಂದು...
But
there's
something
I
can't
say
out
loud...
ನೀನು
ಬೇರೆ,
ನಾನು
ಬೇರೆ,
ಹೇಗೋ
ಬೆರೆತೆವು...
You're
different,
I'm
different,
but
somehow
we
met...
ನಮ್ಮ
ನಮ್ಮ
ಒಪ್ಪು
ತಪ್ಪು
ಎಲ್ಲಾ
ಅರಿತೆವು...
We
learned
about
each
other's
likes
and
dislikes...
ನೀನು
ಬೇರೆ,
ನಾನು
ಬೇರೆ,
ಹೇಗೋ
ಬೆರೆತೆವು...
You're
different,
I'm
different,
but
somehow
we
met...
ನಮ್ಮ
ನಮ್ಮ
ಒಪ್ಪು
ತಪ್ಪು
ಎಲ್ಲಾ
ಅರಿತೆವು.
We
learned
about
each
other's
likes
and
dislikes.
ನಮ್ಮ
ಸ್ನೇಹ.
Our
friendship.
ತೊರೆಯಬೇಡ.
Don't
let
it
go.
ದಾರಿ
ಬೇರೆ
ಆದರೇನು
ಪ್ರೀತಿ
ಉಳಿಯಲಿ.
Even
if
our
paths
diverge,
let
our
love
remain.
ನೀನೆಲ್ಲೇ
ಇದ್ದರೂ...
Wherever
you
are...
ನೀ
ಹೇಗೆ
ಇದ್ದರೂ.
Whatever
you
become.
ನೀ
ನಾಳೆ
ಕೇಳಬೇಡ
ನನ್ನ
ಯಾರೆಂದು...
Don't
ask
me
who
I
am
tomorrow...
ಮನಸು
ಹೇಳ
ಬಯಸಿದೆ
ನೂರೊಂದು...
My
heart
wants
to
say
a
hundred
and
one...
ತುಟಿಯ
ಮೇಲೆ
ಬಾರದಿದೆ
ಮಾತೊಂದು...
But
there's
something
I
can't
say
out
loud...
ನೆನಪು
ನೂರು
ಎದೆಯಲಿ,
ಅಗಲಿಕೆಯ
ನೋವಲಿ...
A
hundred
memories
in
my
heart,
the
pain
of
separation...
ವಿದಾಯ
ಗೆಳೆಯನೇ,
ವಿದಾಯ
ಗೆಳತಿಯೇ...
Farewell,
my
friend,
farewell
my
love...
ವಿದಾಯ
ಹೇಳ
ಬಂದಿರುವೇ
ನಾನಿಂದು...
I've
come
to
say
goodbye
today...
ಮನಸು
ಹೇಳ
ಬಯಸಿದೆ
ನೂರೊಂದು...
My
heart
wants
to
say
a
hundred
and
one...
ತುಟಿಯ
ಮೇಲೆ
ಬಾರದಿದೆ.
But
there's
something
I
can't
say.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): R.n. Jayagopal, Naidu P Ramesh
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.