Piero - Winning: The Rise - traduction des paroles en allemand

Paroles et traduction Piero - Winning: The Rise




Winning: The Rise
Winning: Der Aufstieg
And it says
Und da steht
When I was a child
Als ich ein Kind war
I spake as a child
sprach ich wie ein Kind
Understood as a child
verstand wie ein Kind
And I thought as a child
und dachte wie ein Kind
But when I became a man
Aber als ich ein Mann wurde
I put away childish things
legte ich kindische Dinge ab
Amén
Amen
Hã-hã, hã-hã (hã-hã)
Hã-hã, hã-hã (hã-hã)
Y ye-yeah (hã-hã)
Y ye-yeah (hã-hã)
(hã-hã)
(hã-hã)
He-hey (woah-ah)
He-hey (woah-ah)
Yeah-ah
Yeah-ah
Y ye-yeah (hã-hã)
Y ye-yeah (hã-hã)
He-hey
He-hey
Yeah-ah
Yeah-ah
Woah-ah
Woah-ah
Hã-hã (oh-oh-oh)
Hã-hã (oh-oh-oh)
Ahn, he
Ahn, he
Brought her with me in the Lambo
Habe sie im Lambo mitgebracht
We just arrived at the airport
Wir sind gerade am Flughafen angekommen
A little tired from Orlando
Etwas müde von Orlando
A private flight to CastelBrando
Ein Privatflug nach CastelBrando
Racing SuperCars with Pietro (In Italy)
SuperCars Rennen mit Pietro (In Italien)
Welcome to ZikaConfidential (Luka and G)
Willkommen bei ZikaConfidential (Luka und G)
Ferrero's, but you already know what I'm going to do
Ferreros, aber du weißt schon, was ich tun werde
I got a couple of goals to score on, I'm smooth
Ich habe ein paar Ziele zu treffen, ich bin geschmeidig
And she has beautiful clothes, but baby I see through
Und sie hat schöne Kleider, aber Baby, ich sehe hindurch
And you got a big heart, but baby you are pro-choice
Und du hast ein großes Herz, aber Baby, du bist für Abtreibung
Hey, I can tell you've been with soy boys
Hey, ich merke, du warst mit Soja-Jungs zusammen
You already know she's useless if she's pro-choice
Du weißt schon, dass sie nutzlos ist, wenn sie für Abtreibung ist
Oi, you already know it boy
Oi, du weißt es schon, Junge
Men need soldiers like it's Troy
Männer brauchen Soldaten, wie in Troja
Oi, my daughters will be spoiled
Oi, meine Töchter werden verwöhnt
But all my boys will be Stoic
Aber alle meine Jungs werden stoisch sein
For my children I'll be soil
Für meine Kinder werde ich Erde sein
Until they're Sheikhs selling oil
Bis sie Scheichs sind, die Öl verkaufen
Or winning championships like Floyd
Oder Meisterschaften gewinnen wie Floyd
I don't make the rules, I just report them
Ich mache die Regeln nicht, ich berichte sie nur
A woman without instruction is a hoe headed for destruction
Eine Frau ohne Führung ist eine Schlampe auf dem Weg zur Zerstörung
But sometimes I just sit and ponder (wonder)
Aber manchmal sitze ich einfach da und frage mich (wundere mich)
If getting married is a blunder (or it's worth it?)
Ob heiraten ein Fehler ist (oder ob es sich lohnt?)
It's the chessboard of life
Es ist das Schachbrett des Lebens
The grass ain't greener on the other side
Das Gras ist nicht grüner auf der anderen Seite
On the other side (side)
Auf der anderen Seite (Seite)
Baby open your eyes eyes
Baby, öffne deine Augen, Augen
And you'll realise (lise)
Und du wirst erkennen (kennen)
That they're living lies
Dass sie Lügen leben
Got to go and catch a f*cking private flight (flight)
Muss los und einen verdammten Privatflug erwischen (Flug)
I'm the sky
Ich bin der Himmel
Always feeling hype
Fühle mich immer gehyped
Got to get time
Muss Zeit bekommen
Got to get time
Muss Zeit bekommen
She's sending me signs (signs)
Sie sendet mir Zeichen (Zeichen)
But they're mixed signs (signs)
Aber es sind gemischte Zeichen (Zeichen)
Uh baby I got no time (time)
Uh Baby, ich habe keine Zeit (Zeit)
Baby I got no time (time)
Baby, ich habe keine Zeit (Zeit)
Baby I got no time for you
Baby, ich habe keine Zeit für dich
That's why I put you in the friend zone
Deshalb habe ich dich in die Freundschaftszone gesteckt
And I feel solo but all my life I've been Rambo (Rambo)
Und ich fühle mich allein, aber mein ganzes Leben lang war ich Rambo (Rambo)
Ha-ha
Ha-ha





Writer(s): Piero Delgado Marenda


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.