PIH feat. Brudne Serca - Co Było, A Nie Jest… - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction PIH feat. Brudne Serca - Co Było, A Nie Jest…




Co Było, A Nie Jest…
What Was, And Is No More…
Moje Jordansy, air maxy nie zdradzą Ci tajemnic,
My Jordans, my Air Maxes won't tell you any secrets,
To serce tyka jak plastik i slumskie ekstremy
This heart ticks like plastic and slum extremes.
Nie brak nam intelektów to nasz jedyny as, w tym mentalnym pierdlu pojebanych spraw,
We're not lacking intellect, it's our only ace in this mental prison of fucked up things,
żaden z nas nie ma ceny mierzonej w walucie,
none of us have a price measured in currency,
Reszka - orzeł, kupi - żyje nie kupi - nie żyje głupiec,
Heads or tails, buys - lives, doesn't buy - dies a fool,
Nie mówię, że brudem zarastać lubię, nie dbam o bycie blink nr. 1 pod klubem,
I'm not saying I like being overgrown with dirt, I don't care about being the hottest chick at the club,
Sram na życia blichtr, smakuje mi sól i gorycz, nie muszę mieć niczego w chuj mam
I shit on life's glamour, I like salt and bitterness, I don't need to have anything, fuck it
[.] dosyć, szarości skurwysynu ja to koloryt, prawdziwości,
[.] enough, you grey motherfucker, I'm the color, the authenticity,
I nie masz na to metafory, robię swoje - moje,
And you don't have a metaphor for it, I do my thing - mine,
I zawsze mam prosty pomysł, nie wpisuj mnie do kronik,
And I always have a simple idea, don't write me in the chronicles,
To wciąż małe kroki,
These are still small steps,
Do przodu powoli nie zatrzymasz mnie jak soki na yardach rajterów pozdrawiam joint laff [.] bombing, stare składy łobuzów i spontan wojny,
Slowly forward, you won't stop me like juices on writers' yards, greetings joint laff [.] bombing, old crews of thugs and spontaneous wars,
Sami tracimy już pamięć o tym,
We're losing our own memory of it,
Nowe miejsca nowi ludzie i wciąż nowe kłopoty,
New places, new people, and still new problems,
Nowe dupy nowi kumple i nowe anegdot
New girls, new buddies, and new anecdotes
Y, nowe życia 20-sto paro letnich starców
Yeah, new lives of 20-something-year-old elders
(Nowe bloki), nowe śmieci, nowe śmierci neo panków,
(New blocks), new trash, new deaths of neo punks,
Słuchasz o tym? czy żyjesz tym? sam nie wiem,
Do you listen to this? or do you live it? I don't even know,
Z gruntu małe ma znaczenie co było a nie jest.
Fundamentally, it doesn't matter what was and is no more.
Give me that microphone! Give me that microphone!
Give me that microphone! Give me that microphone!
Pozmieniało się dookoła, nie wiem czy to świat zwariował,
Things have changed around, I don't know if the world has gone crazy,
Czy to ja łapie lekką schizofrenie i dziwnego doła, wiem, że zabawnie żyć,
Or if I'm catching a slight schizophrenia and a strange depression, I know that it's funny to live,
Rapować, tagować nielegalnie,
To rap, to tag illegally,
I ciągle sobie wkręcać, że tak jest fajniej, to trudna gra!
And keep telling yourself that it's cooler this way, it's a tough game!
Jak Frisbee na wietrze,
Like Frisbee in the wind,
Wielu to rzuca kiedy kończy 20-tke, tu łatwo o zawieszkę,
Many throw it away when they turn 20, it's easy to get stuck here,
Ciężko o wczutkę, znam takich, którzy specjalnie po to palą lufkę,
Hard to get into it, I know some who smoke a joint specifically for this,
Lufkę jak nie wiesz skąd wziąć te topy to,
A joint, if you don't know where to get those tops then,
Olej to stary od czego sa smartshopy,
Forget it, old man, that's what smartshops are for,
Miejscówki małolatów to kurwa hotspoty,
Youngsters' hangouts are fucking hotspots,
A latem każdy z nas nosi te flip-flopy, co jest? co jest cięte?
And in the summer, each of us wears those flip-flops, what's up? what's cut?
Lecą czasy jak dzikie,
Times are flying by like crazy,
Razem z nimi rosną tyłki naszych rówieśniczek,
Along with them, the asses of our peers are growing,
W wiadomościach ciągle pieprzą,
In the news, they keep talking,
że emigracja wraca,
That emigration is coming back,
A znajomi nadal siedzą w tych 4 stronach świata,
And friends are still sitting in those 4 corners of the world,
Wasze zdrowie a zdrowy tez człowiek cierpi,
Cheers to you, and a healthy person also suffers,
Te używki już nie wchodzą jak w 2000 - cznym,
Those substances don't kick in like they did in 2000,
Tylko jedno się nie zmienia, od lat nie wzrusza,
Only one thing doesn't change, hasn't moved for years,
Wszyscy kochają kwit jak by to był brat Jezusa, a My?
Everyone loves weed like it's the brother of Jesus, and us?
My nie umiemy się pohamować, jak dla mnie możesz to naraz kochać i hejtować,
We can't help ourselves, as far as I'm concerned, you can love and hate it at the same time,
Jak nie jarasz się ty to się jara twoja siora
If you're not into it, your sister is
BRD całkiem stara nowa szkoła! Give me that microphone! Give me that microphonee!!
BRD quite old, new school! Give me that microphone! Give me that microphonee!!





Writer(s): dna


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.