Paroles et traduction PIH feat. Kaczor, Ero, Fokus - Rany kłute
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sprawdź
to,
gracz
z
numerem
pierwszym
synu,
sprawdź
to,
rany
kłute.
Проверь
это,
игрок
номер
один,
детка,
проверь
это,
колотые
раны.
Ty
chciałbyś
bronić
się
przed
ostrzem
Ты
хотела
бы
защититься
от
лезвия,
Poddaj
się,
będzie
prościej,
Сдайся,
будет
проще,
To
jest
skurwielu
ten
styl
co
nie
zamierza
brzmieć
radośnie
Это,
дорогуша,
тот
стиль,
что
не
собирается
звучать
радостно.
A
ja
na
oścież
otwieram
piekieł
bramy,
А
я
настежь
открываю
врата
ада,
Zadaję
kłute
rany,
realizuję
snute
plany
Наношу
колотые
раны,
реализую
сплетенные
планы.
Biorę
pod
lupę
ofiarę,
jej
się
przyglądam
Беру
под
лупу
жертву,
ей
приглядываюсь,
Wprowadzam
w
życie
program,
działam
bez
litości
jak
Dexter
Morgan,
Ввожу
в
жизнь
программу,
действую
без
жалости,
как
Декстер
Морган.
Dla
ciebie
z
koszmaru
zmorą
zobię
tu
horror
Для
тебя
из
кошмара
кошмаром
делаю
тут
фильм
ужасов.
Dziś
jestem
nożownikiem
jak
Benicio
Del′Toro
Сегодня
я
ножевик,
как
Бенисио
Дель
Торо.
To
będzie
noc
długich
noży,
chcesz
jeszcze
pożyć
synu
Это
будет
ночь
длинных
ножей,
хочешь
еще
пожить,
детка?
Spotkałeś
skurwysynów
z
powieści
grozy
Встретила
ублюдков
из
романа
ужасов.
To
aktorzy
z
najbardziej
krwawego
teatru
Это
актеры
из
самого
кровавого
театра,
Co
popełnią
przestępstwo
w
hip-hopowym
półświatku
Что
совершат
преступление
в
хип-хоп
полусвете.
I
w
dodatku,
dla
pościgu
nie
uchwytni
od
lat
И
вдобавок,
для
погони
неуловимы
годами,
Bo
w
spadku
została
im
zapisana
zbrodnia
Потому
что
в
наследство
им
записано
преступление.
I
tak
będzie
do
dnia
śmierci,
słowa
jadem
zatrute
И
так
будет
до
дня
смерти,
слова
ядом
отравлены.
Flaki
będą
wyprute
- zadałem
rany
kłute.
Кишки
будут
выпущены
наружу
- я
нанес
колотые
раны.
Kolejna
plama
gorącej
krwi
na
chodniku
Очередное
пятно
горячей
крови
на
тротуаре,
Rany
zadaje
jakby
nie
twoja
ręka
Раны
наношу,
словно
не
моя
рука.
To
jest
dzień
sądu,
pamiętaj
Jom
Kippur
Это
день
суда,
помни
Йом
Киппур.
Wszystkie
drogi
prowadzą
do
przestępstwa
Все
дороги
ведут
к
преступлению.
Iskry,
ostrza
zgrzyt,
na
asfalcie
Искры,
лезвия
скрежет,
на
асфальте.
Kra,
kra,
kra
odpychasz
butem
Хрясь,
хрясь,
хрясь,
отпихиваешь
ногой.
I
nienawidzisz
ich
jeszcze
bardziej
И
ненавидишь
их
еще
сильнее.
Kra,
kra,
kra
rany
kłute
Хрясь,
хрясь,
хрясь,
колотые
раны.
Gładka
powierzchnia
stali,
krwią
gardła
płuczę
Гладкая
поверхность
стали,
кровью
горло
полощу.
Przyglądaj
się
we
mnie
po
każdym
razie
jak
w
lustrze
Приглядывайся
во
мне
после
каждого
раза,
как
в
зеркале.
Ja
znam
twoje
serce
ty
znasz
moja
duszę
Я
знаю
твое
сердце,
ты
знаешь
мою
душу.
Razem
zostawiamy
rany
cięte,
rany
kłute
Вместе
оставляем
резаные
раны,
колотые
раны.
Szwedzki
stół
dla
robaków
w
którym
wycinamy
piętno
Шведский
стол
для
червей,
в
котором
вырезаем
клеймо.
Spod
prześcieradła
wystający
paluch
z
etykietą
Из-под
простыни
торчащий
большой
палец
с
биркой.
Ty
decydujesz
o
czynach,
nigdy
czyny
o
tobie
Ты
решаешь
о
поступках,
никогда
поступки
о
тебе.
Godzinami
ćwiczysz
na
phantomie
pchnięcie
w
serce
nożem
Часами
тренируешь
на
манекене
удар
ножом
в
сердце.
W
naszej
ofercie
powolna,
bezbolesna
śmierć
В
нашем
предложении
медленная,
безболезненная
смерть.
I
jęk
zanim
ich
dotknie
bezzębny
wiek
И
стон,
прежде
чем
их
коснется
беззубый
век.
Tu
gdzie
przed
nocą
kapituluje
dzień
Там,
где
перед
ночью
капитулирует
день.
Inspiracje,
prędzej
Ed
Gein
niż
Mark
Twain
Вдохновение,
скорее
Эд
Гейн,
чем
Марк
Твен.
Tu
ciężarówki
największych
stacji,
przed
frontem
do
Здесь
грузовики
крупнейших
станций,
перед
фронтом
для
Korespondencji
w
szoku,
relacje
do
mikrofonów
Переписки
в
шоке,
репортажи
в
микрофоны.
Napędzasz
tym
mój
świat,
na
skórze
czuję
dreszcz
Подпитываешь
этим
мой
мир,
на
коже
чувствую
дрожь.
Po
wszystkim,
wiesz?
После
всего,
понимаешь?
W
ciemnym
pokoju
błyska
flesz
В
темной
комнате
вспыхивает
фотовспышка.
Pozostawiony
na
białej
ścianie
w
agonii
Оставленный
на
белой
стене
в
агонии,
Krwawy
dotyk
dłoni,
annały
naszych
zbrodni
Кровавый
отпечаток
ладони,
анналы
наших
преступлений.
Bezpowrotnie
opada
powieka,
Безвозвратно
опускается
веко,
Nie
uciekał,
przecięte
ścięgna
Achillesa,
Не
убегал,
перерезаны
ахилловы
сухожилия.
Ostatni
oddech,
nikt
i
nic
nie
mówi
wróć
Последний
вздох,
никто
и
ничто
не
скажет
"вернись",
Kiedy
lepka
krew
spływa
do
denata
płuc
Когда
липкая
кровь
стекает
в
легкие
покойника.
Nie
opuścisz
mnie.
Ты
не
покинешь
меня.
Z
jak
dawnym
skutkiem
asasyn,
wsadzi
ci
nóż
w
plecy
С
прежним
результатом,
как
ассасин,
вонзит
тебе
нож
в
спину
I
przekręci
go
dwa
razy
И
провернет
его
два
раза.
Kolejna
plama
gorącej
krwii
na
chodniku
Очередное
пятно
горячей
крови
на
тротуаре,
Rany
zadaje
jakby
nie
twoja
ręka
Раны
наношу,
словно
не
моя
рука.
To
jest
dzień
sądu,
pamiętaj
Jom
Kippur
Это
день
суда,
помни
Йом
Киппур.
Wszystkie
drogi
prowadzą
do
przestępstwa
Все
дороги
ведут
к
преступлению.
Iskry,
ostrza
zgrzyt,
na
asfalcie
Искры,
лезвия
скрежет,
на
асфальте.
Kra,
kra,
kra
odpychasz
butem
Хрясь,
хрясь,
хрясь,
отпихиваешь
ногой.
I
nienawidzisz
ich
jeszcze
bardziej
И
ненавидишь
их
еще
сильнее.
Kra,
kra,
kra
rany
kłute
Хрясь,
хрясь,
хрясь,
колотые
раны.
Ten
rap
ostry
jak
nóż,
dziś
nic
już
mnie
nie
wzruszy
Этот
рэп
острый,
как
нож,
сегодня
ничто
меня
не
тронет.
Może
odseparować
dziś
ciało
od
duszy
Может
отделить
сегодня
тело
от
души.
Śmiało
zatkaj
uszy,
gdy
punche
tną
jak
skalpel
Смело
заткни
уши,
когда
панчи
режут,
как
скальпель.
Oczekuj
ran
kłutych
bo
to
dopiero
starter
Ожидай
колотых
ран,
ведь
это
только
начало.
Ero
jak
rezurekcja
Kuby
Rozpruwacza
Эро,
как
воскрешение
Джека
Потрошителя.
Kurwy
zapraszam
na
parkiet
i
tak
jak
on
nie
wybaczam
Сучек
приглашаю
на
танцпол
и,
так
же
как
он,
не
прощаю.
Precyzyjne
cięcia
lecą
im
po
kablach
Точные
разрезы
летят
им
по
проводам.
Ich
mikrofony
milkną,
nikną
ktoś
im
je
zabrał
Их
микрофоны
замолкают,
исчезают,
кто-то
их
забрал.
Ero
bardziej
Freddy
Krueger
niż
Freddy
Mercury
Эро
больше
Фредди
Крюгер,
чем
Фредди
Меркьюри,
Gdy
znów
trzęsę
klubem
w
konwencji
Bez
Cenzury
Когда
снова
трясу
клубом
в
стиле
"Без
цензуры".
To
HC
na
stówę,
nie
żadna
biesiadna
pieśń
Это
хардкор
на
сто
процентов,
не
какая-то
застольная
песня.
Więc
nie
bądź
przy
mnie
zbyt
pyszny
bo
Hannibal
chce
jeść
Так
что
не
будь
при
мне
слишком
дерзкой,
ведь
Ганнибал
хочет
есть.
To
krew,
krzyk,
smutek,
czyjś
korpus
pod
butem
Это
кровь,
крик,
печаль,
чье-то
тело
под
ботинком.
Gram
na
żywych
organach
jak
wirtuoz,
rany
kłute
Играю
на
живых
органах,
как
виртуоз,
колотые
раны.
Opłakany
skutek,
mają
te
dźwięki
śmierci
Плачевный
результат
имеют
эти
звуки
смерти.
Ktoś
w
tej
grze
padł
trupem,
wyrzucam
go
z
pamięci
Кто-то
в
этой
игре
пал
трупом,
выбрасываю
его
из
памяти.
Kolejna
plama
gorącej
krwii
na
chodniku
Очередное
пятно
горячей
крови
на
тротуаре,
Rany
zadaje
jakby
nie
twoja
ręka
Раны
наношу,
словно
не
моя
рука.
To
jest
dzień
sądu,
pamiętaj
Jom
Kippur
Это
день
суда,
помни
Йом
Киппур.
Wszystkie
drogi
prowadzą
do
przestępstwa
Все
дороги
ведут
к
преступлению.
Iskry,
ostrza
zgrzyt,
na
asfalcie
Искры,
лезвия
скрежет,
на
асфальте.
Kra,
kra,
kra
odpychasz
butem
Хрясь,
хрясь,
хрясь,
отпихиваешь
ногой.
I
nienawidzisz
ich
jeszcze
bardziej
И
ненавидишь
их
еще
сильнее.
Kra,
kra,
kra
rany
kłute
Хрясь,
хрясь,
хрясь,
колотые
раны.
Jo,
dawaj
ten
bit,
dawaj
ten
bas
Йоу,
давай
этот
бит,
давай
этот
бас.
Strach
się
bać
nas
PIH,
nas
i
ich
Страшно
бояться
нас,
PIH,
нас
и
их.
Ero
i
Killaz
Group,
kopiemy
grób
dla
tych
pizd
Эро
и
Killaz
Group,
копаем
могилу
для
этих
шлюх.
Kilka
miast,
kilka
gwiazd,
słuchasz
tego
pod
blokiem
Несколько
городов,
несколько
звезд,
слушаешь
это
под
окнами.
Wkładam
ci
go
do
ust
jak
Joker
Bliss
Вкладываю
его
тебе
в
рот,
как
Джокер
Блисс.
Choć
stali
pisk
z
okien,
pozornie
niegroźna
rana
kłuta,
wiesz?
Хотя
слышен
визг
из
окон,
на
первый
взгляд,
неопасная
колотая
рана,
понимаешь?
A
to
jest
twoja
ostatnia
minuta
F
do
O
do
K
do
U
do
S
jest
tutaj
też
А
это
твоя
последняя
минута,
Ф
О
К
У
С
здесь
тоже.
Oko
w
oko
ze
smokiem,
weź
pożegnaj
się
z
okiem
С
глазу
на
глаз
с
драконом,
попрощайся
с
глазом.
Z
gdzieś
wstrzelonym
wzrokiem
poszukujesz
i
przechodzi
cię
dreszcz
С
каким-то
отсутствующим
взглядом
ищешь
и
тебя
пробирает
дрожь.
I
pada
deszcz,
i
pada
cios
za
ciosem
i
pytasz
"co
jest?"
И
идет
дождь,
и
сыпятся
удары
один
за
другим,
и
ты
спрашиваешь
"что
происходит?".
I
pada
deszcz
dziś
za
nim
upadasz
jak
ostatni
leszcz
И
идет
дождь,
сегодня
за
ним
ты
падаешь,
как
последний
лох.
I
wbijam
ci
go
po
rękojeść
И
вбиваю
его
тебе
по
рукоятку.
Na
twojej
bluzie
zakwitły
już
szkarłatne
kwiaty
zła
На
твоей
блузке
расцвели
уже
багровые
цветы
зла.
I
wyszło
na
moje,
i
nawet
jeżeli
to
to
jest
tylko
tekst
И
вышло
по-моему,
и
даже
если
это
всего
лишь
текст,
Ty
nie
popadaj
w
paranoję
Ты
не
впадай
в
паранойю.
Kolejna
plama
gorącej
krwii
na
chodniku
Очередное
пятно
горячей
крови
на
тротуаре,
Rany
zadaje
jakby
nie
twoja
ręka
Раны
наношу,
словно
не
моя
рука.
To
jest
dzień
sądu,
pamiętaj
Jom
Kippur
Это
день
суда,
помни
Йом
Киппур.
Wszystkie
drogi
prowadzą
do
przestępstwa
Все
дороги
ведут
к
преступлению.
Iskry,
ostrza
zgrzyt,
na
asfalcie
Искры,
лезвия
скрежет,
на
асфальте.
Kra,
kra,
kra
odpychasz
butem
Хрясь,
хрясь,
хрясь,
отпихиваешь
ногой.
I
nienawidzisz
ich
jeszcze
bardziej
И
ненавидишь
их
еще
сильнее.
Kra,
kra,
kra
rany
kłute
Хрясь,
хрясь,
хрясь,
колотые
раны.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ero, Fokus, Kaczor, Pih, Spintec
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.