PIH - Czarny Kruk (Złapany w Zamkniętym Rozdziale Życia) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction PIH - Czarny Kruk (Złapany w Zamkniętym Rozdziale Życia)




Modlitwa samotnej tułaczki ucieka ustami
Молитва одинокой тетки убегает ртом
Paciorki znikają między sinymi palcami
Бусины исчезают между синими пальцами
Ściskasz kurczowo różaniec wyprawy
Ты сжимаешь четки экспедиции
Procesja nieszczęść ciągnie się za plecami
Процессия несчастий тянется за спиной
Podróż po stacjach drogi krzyżowej
Путешествие по станциям крестного хода
Okaż pokorę
Прояви смирение
Głowę posyp popiołem
Голову посыпать золой
Wewnętrzna walka
Внутренняя борьба
Monolog nie dyskurs
Монолог не дискурс
Życie chce Cię zabić
Жизнь хочет убить тебя
Zepchnąć do Styksu
Столкнуть в Стикс
Twój telefon w święta
Ваш телефон в праздники
Też tak na to patrzę
Я тоже так на это смотрю.
Coraz mniej osób do przełamania się opłatkiem
Все меньше и меньше людей, чтобы сломать пластину
Idąc przez deszcz przyciskasz do ust pięść
Идя сквозь дождь, ты прижимаешь кулак к губам
Przeszłość
Прошлое
Nie da się na trzeźwo znieść
Не может быть трезвым
Chwila wahania
Момент колебания
Los bez litości
Судьба без пощады
Światło z zewnątrz nie obejmie
Свет снаружи не будет охватывать
Wewnętrznych ciemności
Внутренней тьмы
Zginiesz
Ты умрешь
Spacer po linie
Прогулка по канату
W mroku
Во мраке
Potrzebny jest most nad rzeką kłopotów
Нужен мост через реку беды
Za oknem na parapecie czarny kruk
За окном на подоконнике черная ворона
Nie może odlecieć, czy tego chce Bóg
Он не может улететь, или этого хочет Бог
Zaglądasz mu w oczy jak w śmierci oblicza
Ты заглядываешь ему в глаза, как в лицо смерти.
Złapany w zamkniętym rozdziale życia
Пойманный в закрытой главе жизни
Za oknem na parapecie czarny kruk
За окном на подоконнике черная ворона
Nie może odlecieć, czy tego chce Bóg
Он не может улететь, или этого хочет Бог
Zaglądasz mu w oczy jak w śmierci oblicza
Ты заглядываешь ему в глаза, как в лицо смерти.
Złapany w zamkniętym rozdziale życia
Пойманный в закрытой главе жизни
Nasze życie wypełnione na przemian grzechami
Наша жизнь, наполненная чередующимися грехами
I wyrzutami sumienia
И угрызениями совести
Widok łez dziś potrafi znieść
Вид слез сегодня может вынести
Obok głosu bliskich osób przejść
Мимо голоса близких людей проходят
Gdy twarz jej wykrzywia grymas udręki
Лицо ее исказила гримаса тоски.
A łzy torują drogę przez przymknięte powieki
И слезы прокладывают путь сквозь сомкнутые веки
Jesteś obok, ale odchodzisz jutro
Ты рядом, но уходишь завтра.
Archanioł konający porażkę studzi wódką
Архангел, умирающий от поражения, пьет водку
Dać czas czasowi
Дать время времени
Nic się nie zmienia
Ничего не меняется
Prawdą staje się wykrakana przepowiednia
Правда становится обманутым пророчеством
Powoli się żegnasz, to się nie zdarzy
Вы медленно прощаетесь, этого не произойдет
Za młodo, z trumną Ci nie do twarzy
Ты слишком молод, с гробом тебе не идет.
Widzisz to na jawie
Вы видите это наяву
Widzisz to we śnie
Вы видите это во сне
Demony, bestie pod stopy patrzysz
Демоны, звери под ноги смотришь
Od śmierci do śmierci
От смерти до смерти
Krok od przepaści
Шаг от пропасти
Nad Tobą sępy najgorszej maści
Над тобой стервятники худшей мази
Za oknem na parapecie czarny kruk
За окном на подоконнике черная ворона
Nie może odlecieć, czy tego chce Bóg
Он не может улететь, или этого хочет Бог
Zaglądasz mu w oczy jak w śmierci oblicza
Ты заглядываешь ему в глаза, как в лицо смерти.
Złapany w zamkniętym rozdziale życia
Пойманный в закрытой главе жизни
Za oknem na parapecie czarny kruk
За окном на подоконнике черная ворона
Nie może odlecieć, czy tego chce Bóg
Он не может улететь, или этого хочет Бог
Zaglądasz mu w oczy jak w śmierci oblicza
Ты заглядываешь ему в глаза, как в лицо смерти.
Złapany w zamkniętym rozdziale życia
Пойманный в закрытой главе жизни
Życie jest krótkie
Жизнь коротка
A śmierć długa
И смерть долгая
Błękit nieba tonie
Голубизна неба тонет
W wypłakanych strugach.
В плачущих Стругах.
Nieprzespane noce
Бессонные ночи
Noce zerwane
Ночи сломаны
Ja tak jak ty odłożę ten kamień
Я, как и ты, положу этот камень обратно.
Stąd pochodzimy
Отсюда мы пришли
Nie ma ideałów
Нет идеалов
Tu nawet święci spadają z piedestałów
Здесь даже святые падают с пьедесталов
Świat nas wypaczył
Мир исказил нас
Ciężko być sobą
Трудно быть самим собой
Jak kropla atramentu w szklance z wodą
Как капля чернил в стакане с водой
Szukamy po omacku definicji męstwa
Мы ищем нащупывание определения доблести
Klęski uważamy za zwycięstwa
Поражения мы считаем победами
Los nas traktuje jak obcych
Судьба относится к нам как к чужим
Wrogo
Враждебно
A każdy błąd kosztuje orzeźwiająco drogo
И каждая ошибка стоит освежающе дорого
I to co widzisz w tych oczach to strach
И то, что ты видишь в этих глазах-это страх
Bo czas ucieka
Потому что время уходит
Jak w klepsydrze piach
Как в песочных часах
Brat, nie wiem co jutro przyjdzie
Брат, я не знаю, что завтра придет
Lecz wierzę, że ty się z tego wyrwiesz
Но я верю, что ты выберешься из этого
Za oknem na parapecie czarny kruk
За окном на подоконнике черная ворона
Nie może odlecieć, czy tego chce Bóg
Он не может улететь, или этого хочет Бог
Zaglądasz mu w oczy jak w śmierci oblicza
Ты заглядываешь ему в глаза, как в лицо смерти.
Złapany w zamkniętym rozdziale życia
Пойманный в закрытой главе жизни
Za oknem na parapecie czarny kruk
За окном на подоконнике черная ворона
Nie może odlecieć, czy tego chce Bóg
Он не может улететь, или этого хочет Бог
Zaglądasz mu w oczy jak w śmierci oblicza
Ты заглядываешь ему в глаза, как в лицо смерти.
Złapany w zamkniętym rozdziale życia
Пойманный в закрытой главе жизни
Złapany w zamkniętym rozdziale życia
Пойманный в закрытой главе жизни
Złapany w zamkniętym rozdziale życia (życia, życia, życia)
Пойманный в закрытой главе жизни (жизни, жизни, жизни)





Writer(s): Dna


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.