PIH - Kochaj, Nienawidź, Daj Żyć, Próbuj Zabić - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction PIH - Kochaj, Nienawidź, Daj Żyć, Próbuj Zabić




Kochaj, Nienawidź, Daj Żyć, Próbuj Zabić
Love, Hate, Let Live, Try to Kill
Aha, ADHD zaburzenia hiper werbalne
Aha, ADHD hyper verbal disorder
Jakkolwiek to nazwiesz, dzieciaku
Whatever you call it, kid
To jest to
This is it
Miłość od mojej do twojej rodziny
Love from my family to yours
Tu umieramy, tak jak się rodzimy
Here we die, just like we're born
Nadzy, nie mam nic do ukrycia
Naked, I have nothing to hide
Proste odpowiedzi na tych kilka pytań
Simple answers to these few questions
Możesz mnie kochać, chcesz to znienawidź
You can love me, if you want, hate it
Popatrz, daj mi żyć, próbuj zabić
Look, let me live, try to kill
Miłość, nienawiść, krucha granica
Love, hate, fragile boundary
Na zawsze rap, do końca życia
Rap forever, until the end of life
Metro seksualny rap, w stronę spluwam (hrrr)
Metro sexual rap, I spit in this direction (hrrr)
Roznosi mnie duma, niech igrają w dark roomach
Pride carries me, let them play in dark rooms
Hip hop umarł, prowadzę ostatnią kohortę
Hip hop is dead, I lead the last cohort
Dotrwam, dotrę, nawet post-mortem
I will survive, I will reach, even post-mortem
Łuk im wsypię w aortę, zdechnie każda suka
I'll pour a bow into their aorta, every bitch will die
Prostytutki na hajs, bez kręgosłupa
Prostitutes for money, spineless
Chcą sprofanować, grób Gutenberga
They want to desecrate, Gutenberg's grave
Bo mam papieru ryza, ich przyszłość jest niepewna
Because I have a ream of paper, their future is uncertain
Wiesz co ich dusi? Szczególna astma
You know what's choking them? A special kind of asthma
Zbyt dużo prawdy, zbyt mało kłamstwa
Too much truth, too little lies
Osiem lat na legalu w tym biznesie, gdzie większość
Eight years on the legal side of this business, where most
Zamiast nawijać gra na flecie, wiesz co mnie boli?
Instead of rapping, they play the flute, you know what hurts me?
To signum temporis, na glinianych nogach, kolos
It's signum temporis, a colossus on clay legs
Uroboros, wiesz co ich boli? Nie dam się zniewolić
Uroboros, you know what hurts them? I will not be enslaved
Mężczyzna hetero, Polak Katolik
A straight man, a Polish Catholic
Miłość od mojej do twojej rodziny
Love from my family to yours
Tu umieramy, tak jak się rodzimy
Here we die, just like we're born
Nadzy, nie mam nic do ukrycia
Naked, I have nothing to hide
Proste odpowiedzi na tych kilka pytań
Simple answers to these few questions
Możesz mnie kochać, chcesz to znienawidź
You can love me, if you want, hate it
Popatrz, daj mi żyć, próbuj zabić
Look, let me live, try to kill
Miłość, nienawiść, krucha granica
Love, hate, fragile boundary
Na zawsze rap, do końca życia
Rap forever, until the end of life
W tym jest prawda, gdy patrzę na niektórych gości
There's truth in this, when I look at some guys
Widzę brak szczegółów i odcienie szarości
I see a lack of details and shades of gray
To przypomina kino gdzie grają same reklamy
It reminds me of a cinema where only commercials play
W roli głównej super gwiazdy z topowych seriali
Starring superstars from top series
Nie jeden twój idol, idąc, szary przechodniu
More than one of your idols, walking by, gray passerby
Nawet by cie nie oszczał, gdybyś stał w ogniu
Wouldn't even piss on you, if you were standing in fire
Pogoda dla bogaczy, niezależnie od pogody
Weather for the rich, regardless of the weather
Wbijam, w czyjś kapitał zakładowy
I'm driving into someone's share capital
Wróćmy do czasów, gdy nie zdawaliśmy matryc
Let's go back to the days when we didn't pass matrices
Pieprzyć cyfrówkę, to szept magnetycznej taśmy
Fuck digital, it's the whisper of magnetic tape
Moje początki, dziś to samo do bitu
My beginnings, today the same to the beat
Biedni mają co jeść, bogaci bez apetytu
The poor have something to eat, the rich have no appetite
Popatrz na moje ręce nie mam nic do ukrycia
Look at my hands, I have nothing to hide
Mam złe intencje bo grzebano mnie za życia
I have bad intentions because they buried me alive
Przegrana sie zbliża, podskórnie to czują
The loss is approaching, they feel it under their skin
Zimne wojny, mnie nie interesują
Cold wars, I'm not interested
Naciskam spust, to kilka stów, słów, splów
I pull the trigger, it's a few hundred, words, braids
Fragmenty mózgu z głów, fałszywy ruch, kop grób
Brain fragments from heads, wrong move, dig a grave
Szlaków tu, brud i smród, ulicy róg, rój much
Trails here, dirt and stench, street corner, swarm of flies
Chodź tu móc niż? To jest mój?
Come here power than what? This is mine?
Bez twoich faworytów, weź zbierz ich wszystkie nuty
Without your favorites, take all their notes
Kupa śmiechu z przewagą kupy
A pile of laughter with a predominance of poop
Izolacyjna taśma knebluje usta, jeniec
Duct tape gags the mouth, prisoner
Na głowienie nie jeden, dziś ma więcej niż tasiemiec
More than one has a headache, today has more than a tapeworm
Mój prosty wers i już nie znaczą nic
My simple verse and they no longer mean anything
Dziś jestem tym, kim oni zawsze chcieli być
Today I am who they always wanted to be
Moje voodoo, ścina ich głowy jak Hutu
My voodoo, cuts off their heads like Hutu
A featy mówią więcej o mnie, niż o nich ich płyty
And the featurings say more about me than their albums about them
Miłość od mojej do twojej rodziny
Love from my family to yours
Tu umieramy, tak jak się rodzimy
Here we die, just like we're born
Nadzy, nie mam nic do ukrycia
Naked, I have nothing to hide
Proste odpowiedzi na tych kilka pytań
Simple answers to these few questions
Możesz mnie kochać, chcesz to znienawidź
You can love me, if you want, hate it
Popatrz, daj mi żyć, próbuj zabić
Look, let me live, try to kill
Miłość, nienawiść, krucha granica
Love, hate, fragile boundary
Na zawsze rap, do końca życia
Rap forever, until the end of life
Jedna, druga, trzecia gęba ważna
One, second, third important mouth
Zerkasz twórczość - menopauza
You peek at the work - menopause
Nie jeden chce być bossem w grze, ustalić kilka reguł
More than one wants to be the boss in the game, set a few rules
A jeszcze wczoraj lepił bałwana, z żółtego śniegu
And just yesterday he was making a snowman out of yellow snow
Newcomerzy, co tak klepie naftaliną
Newcomers who are so mothball-like
Ich ambicje napędzane na chciwość
Their ambitions driven by greed
Za moje punche profesura, pieprze doktorat
For my punches professorship, screw the doctorate
Za ich linijki z betonu buty, dno jeziora
For their lines concrete shoes, the bottom of the lake
Wojny na wolnym? Żadna nic nie zmienia
Wars in the free? None of them change anything
Egzaltowane świerszcza z poppersami w kieszeniach
Exalted crickets with poppers in their pockets
Koty marzą o złotych piaskach, wielkim świecie
Cats dream of golden sands, a big world
A piach im wieje w oczy, mieli go w kuwecie
And the sand blows in their eyes, they had it in their litter box
PiH się skończył? Te blade blazy kłapią
PiH is over? These pale blazes flap
A żaden z nich się nawet nie zaczął
And none of them even started
Może nie warto, bo pycha tuczy
Maybe it's not worth it, because pride is fattening
Zapomniałem więcej, niż każdy z nich się nauczy
I've forgotten more than any of them will learn
Miłość od mojej do twojej rodziny
Love from my family to yours
Tu umieramy, tak jak się rodzimy
Here we die, just like we're born
Nadzy, nie mam nic do ukrycia
Naked, I have nothing to hide
Proste odpowiedzi na tych kilka pytań
Simple answers to these few questions
Możesz mnie kochać, chcesz to znienawidź
You can love me, if you want, hate it
Popatrz, daj mi żyć, próbuj zabić
Look, let me live, try to kill
Miłość, nienawiść, krucha granica
Love, hate, fragile boundary
Na zawsze rap, do końca życia
Rap forever, until the end of life





Writer(s): Emer


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.