PIH - Semper Fidelis (Nadal) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction PIH - Semper Fidelis (Nadal)




Semper Fidelis (Nadal)
Semper Fidelis (Christmas)
Popatrz jak czas szybko ich zmienił
Look how time has changed them quickly
Dzisiaj sa juz nie do poznania
Today they are unrecognizable
Troche highlife'u fartem lizneli
They tasted a bit of highlife by luck
Zapomnieli Semper Fidelis
They forgot Semper Fidelis
Pytasz skad są? Tez nie pamietam
You ask where they're from? I don't remember either
Znow wyrzekaja sie wlasnych słow
They renounce their own words again
Za nimi jakos mi serce nie krawwi
My heart doesn't bleed for them somehow
Popatrz mi w oczy mnie czas zostawił
Look into my eyes, time has left me behind
Tam Białystok do konca jestem z nim nadal
There, Białystok, I'm still with it until the end
To jest niezmienne jak 10 przykazań
It's unchanging like the 10 commandments
Jak w banku pewne od zapowiedzi do czynu
As sure as a bank, from promise to action
Mozesz trzymać mnie za słowo Ty skurwy ty synu
You can hold me to my word, you son of a bitch
Lojalnosc szczerosc w sercu prawda w oczach
Loyalty, honesty in the heart, truth in the eyes
Lzy jak radosc nigdy na pokaz
Tears like joy, never for show
Nadal nie chillout surowy klimat
Still not chillout, harsh climate
Nie znajdziesz ciepla tam gdzie panuje zima
You won't find warmth where winter reigns
Syn marnotrawny wraca buduje burze
The prodigal son returns, builds storms
Nie wystepuje w milczącym chórze
He doesn't perform in the silent choir
Zbieram burze przetrwam mam charakter brat
I gather storms, I'll survive, I have character, brother
Z diabłem pakt nie dmucham pod wiatr
A pact with the devil, I don't blow against the wind
Jestem twoim wrogiem złym przeciwieństwem
I am your enemy, the evil opposite
Ukrytym wzorem nadal te wersy chore
A hidden pattern, these verses are still sick
Tak poza tym tylko miedzy nami
Besides, just between us
W kilka życiorysów wpisałem się trzema szóstkami
I've inscribed myself in a few lives with three sixes
Popatrz jak czas szybko ich zmienił
Look how time has changed them quickly
Dzisiaj sa juz nie do poznania
Today they are unrecognizable
Troche highlife'u fartem lizneli
They tasted a bit of highlife by luck
Zapomnieli Semper Fidelis
They forgot Semper Fidelis
Pytasz skad są? Tez nie pamietam
You ask where they're from? I don't remember either
Znow wyrzekaja sie wlasnych słow
They renounce their own words again
Za nimi jakos mi serce nie krawwi
My heart doesn't bleed for them somehow
Popatrz mi w oczy mnie czas zostawił
Look into my eyes, time has left me behind
Nadal pierwszy fart nic nie jest wart
Still the first luck, nothing is worth
Nadal słaby fundament źle wrózy po dach
Still a weak foundation, bad omens for the roof
Na siebie licze ulice znam na tyle
I count on myself, I know the streets enough
Symbolem podstepu tu nadal jest sztylet
The symbol of treachery here is still a dagger
Nadal szukam nocy jak kompas północy
I still search for nights like a compass for the north
Nadal chcą utopić mnie w łyżce wody
They still want to drown me in a spoonful of water
Kazdy z nich na zdrowy rozsądek chory
Each of them is sick in their right mind
Nadal ryba psuje się od głowy
The fish still rots from the head
Demony przeszłosci nocą przychodzą do mnie
Demons of the past come to me at night
Nadal pamietam o tym żeby zapomnieć
I still remember to forget
Nadal głosniej zbieram w gardle zew
I still gather the call in my throat louder
Chłopaczyna z osiedla nie salonowy lew
A boy from the block, not a salon lion
Mizogonizm szowinizm w słowach jak blizny
Misogyny, chauvinism in words like scars
Nadal mozesz zarzucić mi taizmy
You can still accuse me of -isms
Nadal dla judasz liczy sie tylko flota
For Judas, only the fleet still matters
Garota daj spokój nie na dziwki z Bangkoku
Garrote, come on, not for Bangkok whores
Nadal na bloku szczerze usmiechniety
Still on the block, sincerely smiling
Slyszałes co wbijam w czyjes resentymenty
You heard what I'm driving into someone's resentments
Nadal u kresu sił dodaje nurt gniewu
Still at the end of my strength, I add a stream of anger
Nadal przy mnie wiatr umiera z braku tlenu
The wind still dies next to me from lack of oxygen
Popatrz jak czas szybko ich zmienił
Look how time has changed them quickly
Dzisiaj sa juz nie do poznania
Today they are unrecognizable
Troche highlife'u fartem lizneli
They tasted a bit of highlife by luck
Zapomnieli Semper Fidelis
They forgot Semper Fidelis
Pytasz skad są? Tez nie pamietam
You ask where they're from? I don't remember either
Znow wyrzekaja sie wlasnych słow
They renounce their own words again
Za nimi jakos mi serce nie krawwi
My heart doesn't bleed for them somehow
Popatrz mi w oczy mnie czas zostawił
Look into my eyes, time has left me behind
Kazda blizna przypomina Mars jest ojczyzna
Every scar reminds me Mars is home
Nadal krzywdze ludzi gdy ludzie mnie krzywdza
I still hurt people when people hurt me
Daleką droge mam jakie to ma znaczenie
I have a long way to go, what does it matter
Ze w moich butach stopy kaleczą kamienie
That stones hurt the feet in my shoes
Nadal złe nastawienie proste porazka
Still a bad attitude, simple defeat
Zeby trafić do serc wystarczy pióro i kartka
To reach hearts, a pen and paper are enough
Nadal przyszłosć niepewna ale własna
The future is still uncertain, but my own
Nadal na miasta eterze inwazja
Still an invasion on the city's ether
Do odpowiedniej tresci odpowiednia forma
The right form for the right content
Nie przemawiaja do mnie cyrkonie i tombak
Zirconia and tombac don't speak to me
Wysokie obroty łapie każdą chwile
I catch every moment at high speed
Bo zanim umre chce wiedziec po co żyłem
Because before I die I want to know why I lived
Jestem głosem w ciemnosci pomogly ci słowa?
I am a voice in the darkness, did the words help you?
Dla mnie to dzieciak najwieksza nagroda
For me, kid, that's the biggest reward
Oni pną sie na szczyt mają 5 minut lansu
They climb to the top, they have 5 minutes of fame
Ich zadufanie najkrótszą drogą do upadku
Their arrogance is the shortest path to downfall
Znam swoje miejsce nadal skromnie
I know my place, still humble
Ich żywicieli w dyby na mastaktomnie
Their breadwinners in shackles for a mastectomy
Koło wykonało pełny obrót jestem nadal
The circle has come full circle, I'm still here
Nie odwracam sie plecami gdy mój ziomek w opałach
I don't turn my back when my homie is in trouble
Popatrz jak czas szybko ich zmienił
Look how time has changed them quickly
Dzisiaj sa juz nie do poznania
Today they are unrecognizable
Troche highlife'u fartem lizneli
They tasted a bit of highlife by luck
Zapomnieli Semper Fidelis
They forgot Semper Fidelis
Pytasz skad są? Tez nie pamietam
You ask where they're from? I don't remember either
Znow wyrzekaja sie wlasnych słow
They renounce their own words again
Za nimi jakos mi serce nie krawwi
My heart doesn't bleed for them somehow
Popatrz mi w oczy mnie czas zostawił
Look into my eyes, time has left me behind





Writer(s): David Gutjar


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.