PIH - W Górze Szkła (Wódka) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction PIH - W Górze Szkła (Wódka)




W Górze Szkła (Wódka)
At the Top of the Glass (Vodka)
Widzisz to w moich oczach,
You see it in my eyes,
Kiedy pól litra wódki, wypada z lodówki,
When half a liter of vodka falls out of the fridge,
To serce krwawi, ciężko je zabić,
This heart bleeds, it's hard to kill it,
W górze szkła wódka, pierdolę gorzkie żale,
At the top of the glass, vodka, fuck bitter regrets,
Gorzką walę, pełna lodówka, kac z kacem wstanę,
I gulp down the bitter stuff, a full fridge, I'll wake up with a hangover,
Na wszystko chuj kładę.
I don't give a damn about anything.
Muzyka bloków, wojna i pokój,
Music of the blocks, war and peace,
Płynie w furach, zgubiłeś dziewczynę?
It flows in cars, did you lose your girl?
Zakład, że jest u nas?,
Bet she's with us?,
Mamy lot nad miastem jak nad kukułczym gniazdem,
We have a flight over the city like over a cuckoo's nest,
Osiedle, szyk, jak piję to nie kaszle.
Housing estate, formation, when I drink I don't cough.
Ta gra mnie wzywa, połówka, znowu prawie,
This game calls me, half, again almost,
Chrystusowy wiek, nie proszą o dowód,
The age of Christ, they don't ask for ID,
Przedzieram sie przez klub, polo oblewam kolą,
I push through the club, I pour cola on my polo,
Trudno, nie skomlę jak wiejska baba nad trumną,
It's hard, I don't whine like a village woman over a coffin,
Czas posypać, jednoręki bandyta, to jak wrzucenie
Time to sprinkle, one-armed bandit, it's like throwing in
Inserta, zawsze od serca, setka, drżąca ręka,
Insert, always from the heart, a hundred, trembling hand,
Przy rozdaniu, nie ma tu leszczy którzy kurczą się w praniu.
At the deal, there are no suckers here who shrink in the wash.
Hajsu pełna kieszeń, zatrzymaj resztę,
Pocket full of cash, keep the change,
Ma nad górną wargą meszek, takich nie bierzcie,
She has fuzz above her upper lip, don't take those,
Marzenie o wielkim szmalu, to jej nie przejdzie,
The dream of big money, it won't work for her,
Chcesz zabrać na parkiet, ona myśli o giełdzie.
You want to take her to the dance floor, she's thinking about the stock market.
W górze szkła wódka, pierdolę gorzkie żale,
At the top of the glass, vodka, fuck bitter regrets,
Gorzką walę, pełna lodówka, kac z kacem wstanę,
I gulp down the bitter stuff, a full fridge, I'll wake up with a hangover,
Na wszystko chuj kładę.
I don't give a damn about anything.
W górze szkła wódka, pierdolę gorzkie żale,
At the top of the glass, vodka, fuck bitter regrets,
Gorzką walę, pełna lodówka, kac z kacem wstanę,
I gulp down the bitter stuff, a full fridge, I'll wake up with a hangover,
Na wszystko chuj kładę.
I don't give a damn about anything.
Ściskasz banknot tak długo się zesra w dłoni,
You squeeze the bill so long it shits in your hand,
Gaszę cię jak kiepa, odbija jak Berlusconi,
I extinguish you like a cigarette butt, it bounces like Berlusconi,
Czas spierdala jak Kubica, poliż bolid,
Time fucks off like Kubica, lick the car,
Nie ma że boli, nasz skład to hedonizm,
There's no pain, our team is hedonism,
Życie jest chwilą, dni szybko płyną,
Life is a moment, days flow quickly,
Jutro może być już nie tak, gdy psy dojdą,
Tomorrow may not be so good when the cops come,
Do pólpiętra, nemiroff w stakanach, to zapamiętaj,
To the mezzanine, Nemiroff in glasses, remember that,
Najebmy się dziś zdrowo na sovieta,
Let's get drunk today like a Soviet,
Przed nami 70 dziewic, dziwki, jedyne co mogę czuć,
70 virgins ahead of us, whores, the only thing I can feel,
To ich lady speed stick, mam swoje szczęście,
Is their Lady Speed Stick, I have my own happiness,
Więcej mi nie trzeba i lęk wysokości,
I don't need anything more and a fear of heights,
Nie muszę iść do nieba.
I don't have to go to heaven.
Tyle wypito dziś rumu i coli,
So much rum and coke has been drunk today,
Kumla jak była tak jest w niewoli,
My buddy as she was, so she is in captivity,
Na wieki wieków amen, to jest porażką
Forever and ever amen, this is a failure
W pięciu typa modlić się nad jedną flaszką.
Five guys praying over one bottle.
W górze szkła wódka, pierdolę gorzkie żale,
At the top of the glass, vodka, fuck bitter regrets,
Gorzką walę, pełna lodówka, kac z kacem wstanę,
I gulp down the bitter stuff, a full fridge, I'll wake up with a hangover,
Na wszystko chuj kładę.
I don't give a damn about anything.
W górze szkła wódka, pierdolę gorzkie żale,
At the top of the glass, vodka, fuck bitter regrets,
Gorzką walę, pełna lodówka, kac z kacem wstanę,
I gulp down the bitter stuff, a full fridge, I'll wake up with a hangover,
Na wszystko chuj kładę.
I don't give a damn about anything.
Tu wszyscy piją, piją, wiesz jaki jest człowiek,
Everyone here drinks, drinks, you know what a person is like,
Niektórzy chcą zapomnieć, inni przypomnieć sobie,
Some want to forget, others want to remember,
Dzin wydostał się z butelki i to ma sens,
The genie got out of the bottle and it makes sense,
Na dnie oni znajdą ratunek S.O.S,
At the bottom they will find salvation S.O.S,
To czego mi życzysz, nie zdarzy się wkrótce,
What you wish me won't happen soon,
TGV wśród trzustek jak piekła na przepustce,
TGV among corpses like hell on leave,
Trzymam się w pionie, chcę dalej żyć,
I'm holding myself upright, I want to live on,
Ten kto nie ma wrogów nie wart jest nic,
He who has no enemies is worth nothing,
Stul pysk, to PE I HA, A do A do ostatniego dnia,
Shut your mouth, this is PE I HA, A to A to the last day,
I takie życie nigdy mi nie zbrzydnie,
And such a life will never disgust me,
zrobią mi od ramion do mostka nacięcie "Y"
Until they make a "Y" incision from my shoulders to my sternum
Daleko do rana, pije skonam, EKG - linia pozioma,
Far from morning, I drink until I die, EKG - horizontal line,
Alkoholikom we wszystkich domach, skonam,
To alcoholics in all homes, until I die,
EKG - linia pozioma.
EKG - horizontal line.
W górze szkła wódka, pierdolę gorzkie żale,
At the top of the glass, vodka, fuck bitter regrets,
Gorzką walę, pełna lodówka, kac z kacem wstanę,
I gulp down the bitter stuff, a full fridge, I'll wake up with a hangover,
Na wszystko chuj kładę.
I don't give a damn about anything.
W górze szkła wódka, pierdolę gorzkie żale,
At the top of the glass, vodka, fuck bitter regrets,
Gorzką walę, pełna lodówka, kac z kacem wstanę,
I gulp down the bitter stuff, a full fridge, I'll wake up with a hangover,
Na wszystko chuj kładę.
I don't give a damn about anything.





Writer(s): Fuls


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.