PIH - Śmierć Nas Nie Rozłączy - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction PIH - Śmierć Nas Nie Rozłączy




Na zawsze ona, jedyna jedna
Навсегда она, единственная
Nie zatrzyma tego nawet kevlar
Это не остановит даже кевлар
Każdy jej taniec w moich ramionach
Каждый ее танец в моих руках
O, n, a, ona wtulona
О, н, а, она прижалась
Tak drobne ciało skrywa tak wielkie serce
Такое маленькое тело скрывает такое большое сердце
Zwykły jak ja człowiek nie chce nic więcej
Обычный человек, как я, больше ничего не хочет.
Niech to trwa, nigdy się nie kończy
Пусть это продолжается, никогда не заканчивается
Nawet śmierć nas nie rozłączy
Даже смерть не разлучит нас
Nie jesteś z tych, które na widok MC chcą ssać fiuta
Ты не из тех, которые на вид МАК хотят сосать хуй
Nie wiedziałaś, że nawijam, w dodatku brutal
Ты не знала, что я болтаю, к тому же
Kocham patrzeć kiedy się nastukasz
Я люблю смотреть, когда ты кончаешь
Wiesz, że nie jaram, weź za mnie bucha
Ты же знаешь, что я не курю.
Głęboko w płuca, za wszystkie nasze dni
Глубоко в легкие, за все наши дни
A każdy z nich nie déjà vu, a jamais vu
И каждый из них не дежавю, а jamais vu
To co nas łączy mówią na to fluidy
То, что нас связывает, называется флюидами.
Chwila, jestem jak nitro, Ty to gliceryna
Подожди, я как нитро, ты-глицерин.
Nie wiemy, co nas jutro spotka
Мы не знаем, что нас ждет завтра.
Nasze życie wiruje, jak kule w bębnie totolotka
Наша жизнь вращается, как пули в барабане тотолота
Na razie z fartem, Twoja szczęśliwa ręka
Пока с фартингом, ваша счастливая рука
Ty rzucasz kośćmi, wypada siódemka
Ты бросаешь кости, выпадает семерка.
To niedostępny dla innych wymiar
Это недоступное для других измерение
Kiedy trzymam, nie wiesz co czuję
Когда я держу ее, ты не знаешь, что я чувствую.
Odrywam się od myśli skażonych brudem
Я отвлекаюсь от мыслей, запачканных грязью
Ósmym świata cudem, nigdy brudem
Восьмое чудо мира, никогда не грязь
Pary z ust chemia zmieszana z potem
Пары изо рта химия, смешанная с потом
A potem na niemoralne rzeczy mamy ochotę
А потом на безнравственные вещи нам хочется
To tylko dla niej to, love me tender
Это только для нее, love me tender
Kiedy wynoszę ponad tęczę
Когда я поднимаю ее над радугой
Na zawsze ona, jedyna jedna
Навсегда она, единственная
Nie zatrzyma tego nawet kevlar
Это не остановит даже кевлар
Każdy jej taniec w moich ramionach
Каждый ее танец в моих руках
O, n, a, ona wtulona
О, н, а, она прижалась
Tak drobne ciało skrywa tak wielkie serce
Такое маленькое тело скрывает такое большое сердце
Zwykły jak ja człowiek nie chce nic więcej
Обычный человек, как я, больше ничего не хочет.
Niech to trwa, nigdy się nie kończy
Пусть это продолжается, никогда не заканчивается
Nawet śmierć nas nie rozłączy!
Даже смерть не разлучит нас!
Diabeł usiadł mi na stopę, pedał w podłogę
Дьявол сел мне на ногу, педаль в пол
Czasy, kiedy życie dla mnie nic nie znaczyło było chwilą
Времена, когда жизнь для меня ничего не значила, были моментом
Siłą wyrywałem z serca miłość
Силой вырывал из сердца любовь
Bez sensu obraz, gasł w bocznym lusterku
Бессмысленная картина, гасла в боковом зеркале
To "przed" bez Ciebie było tylko po to
Это" до " без тебя было только для этого
Żebym mógł przeżyć to "po" już z Tobą
Чтобы я мог пережить это "после" уже с тобой
Co wczoraj pytaniem, dziś odpowiedzią
Что вчера вопросом, сегодня ответом
Samotność, niepewność więcej mnie nie śledzą
Одиночество, неуверенность больше не преследуют меня
Czysta namiętność, halo ziemia
Чистая страсть, ореол земли
Bez zmarszczek na twarzy od siły ciążenia
Без морщин на лице от силы тяготения
Mógłbym jechać na przeciętych hamulcach
Я мог бы ездить на сломанных тормозах
I wiedzieć, że w twarz nie wystrzeli mi poduszka
И знать, что в лицо мне не выстрелит подушка
Umrzemy na śmierć, nic nie zabierze magii
Мы умрем до смерти, ничто не отнимет волшебство
Niech John Lennon zaśpiewa nam "Imagine"
Пусть Джон Леннон споет нам"Imagine"
W dzisiejszych czasach tylko to jest siłą
В настоящее время только это сила
Spijam słowa z Twoich ust - bezwarunkowa miłość
Я пью слова из твоих уст-безусловная любовь
Na zawsze ona, jedyna jedna
Навсегда она, единственная
Nie zatrzyma tego nawet kevlar
Это не остановит даже кевлар
Każdy jej taniec w moich ramionach
Каждый ее танец в моих руках
O, n, a, ona wtulona
О, н, а, она прижалась
Tak drobne ciało skrywa tak wielkie serce
Такое маленькое тело скрывает такое большое сердце
Zwykły jak ja człowiek nie chce nic więcej
Обычный человек, как я, больше ничего не хочет.
Niech to trwa, nigdy się nie kończy
Пусть это продолжается, никогда не заканчивается
Nawet śmierć nas nie rozłączy!
Даже смерть не разлучит нас!
Czy te oczy mogą kłamać? Jej oczy nie kłamią
Могут ли эти глаза лгать? Ее глаза не лгут
Zabiłaby za mnie, zamordowałbym za nią!
Она бы убила за меня, я бы убил за нее!
Nieśmiertelne dusze, przez każdą burzę
Бессмертные души, через каждую бурю
ziemia się zatrzyma, ani chwili krócej
Пока земля не остановится.
Na zawsze razem, czas dla nas nie tyka
Навсегда вместе, время для нас не тикает
Powłoka ozonowa, trudno, niech znika
Озоновое покрытие, трудно, пусть оно исчезает
Bez hajsu, brylantów, high life'u, merca
Без денег, бриллиантов, high life, merca
Imponderabilia to dzikość serca
Импондерабилия-это дикость сердца
tacy, którym nie w smak, zawiść z oczu
Есть те, кому не по вкусу, зависть из глаз
Pierdolę ich głosy z off'u
Нахуй их голоса из оффа
Chociaż to trzecia w nocy, a nie piętnasta
Хотя сейчас три часа ночи, а не пятнадцать.
W klubie żadna z tych do pięt Ci nie dorasta
В клубе ни один из тех, кто тебе до пят не подрастет
Na zawsze razem, przez świata odór
Навсегда вместе, по миру вонь
W podwiązkach nosisz rewolwery na moich wrogów
В подвязках ты носишь револьверы на моих врагов.
Bez Ciebie życie w mieście, przez tydzień deszczu
Без тебя жизнь в городе, через неделю дождя
Wygląda nietrzeźwo, w zatęchłym powietrzu
Выглядит опьяненным, в затхлом воздухе
Na zawsze ona, jedyna jedna
Навсегда она, единственная
Nie zatrzyma tego nawet kevlar
Это не остановит даже кевлар
Każdy jej taniec w moich ramionach
Каждый ее танец в моих руках
O, n, a, ona wtulona
О, н, а, она прижалась
Tak drobne ciało skrywa tak wielkie serce
Такое маленькое тело скрывает такое большое сердце
Zwykły jak ja człowiek nie chce nic więcej
Обычный человек, как я, больше ничего не хочет.
Niech to trwa, nigdy się nie kończy
Пусть это продолжается, никогда не заканчивается
Nawet śmierć nas nie rozłączy!
Даже смерть не разлучит нас!





Writer(s): Dna


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.