Paroles et traduction PIH - Śmierć Nas Nie Rozłączy
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Śmierć Nas Nie Rozłączy
Смерть Нас Не Разлучит
Na
zawsze
ona,
jedyna
jedna
Навеки
ты
моя,
единственная,
неповторимая
Nie
zatrzyma
tego
nawet
kevlar
Даже
кевлар
не
сможет
нас
остановить
Każdy
jej
taniec
w
moich
ramionach
Каждый
твой
танец
в
моих
объятиях
O,
n,
a,
ona
wtulona
О,
н,
а,
ты
прижалась
ко
мне
Tak
drobne
ciało
skrywa
tak
wielkie
serce
Такое
хрупкое
тело
скрывает
такое
большое
сердце
Zwykły
jak
ja
człowiek
nie
chce
nic
więcej
Обычный,
как
я,
человек,
больше
ничего
не
хочет
Niech
to
trwa,
nigdy
się
nie
kończy
Пусть
это
длится
вечно,
никогда
не
кончается
Nawet
śmierć
nas
nie
rozłączy
Даже
смерть
нас
не
разлучит
Nie
jesteś
z
tych,
które
na
widok
MC
chcą
ssać
fiuta
Ты
не
из
тех,
кто
при
виде
MC
хочет
отсосать
Nie
wiedziałaś,
że
nawijam,
w
dodatku
brutal
Ты
не
знала,
что
я
читаю
рэп,
к
тому
же
брутально
Kocham
patrzeć
kiedy
się
nastukasz
Люблю
смотреть,
как
ты
куришь
Wiesz,
że
nie
jaram,
weź
za
mnie
bucha
Знаешь,
что
я
не
курю,
затянись
за
меня
Głęboko
w
płuca,
za
wszystkie
nasze
dni
Глубоко
в
лёгкие,
за
все
наши
дни
A
każdy
z
nich
nie
déjà
vu,
a
jamais
vu
А
каждый
из
них
не
дежавю,
а
жамевю
To
co
nas
łączy
mówią
na
to
fluidy
То,
что
нас
связывает,
называют
флюидами
Chwila,
jestem
jak
nitro,
Ty
to
gliceryna
Секунду,
я
как
нитро,
а
ты
– глицерин
Nie
wiemy,
co
nas
jutro
spotka
Мы
не
знаем,
что
нас
ждёт
завтра
Nasze
życie
wiruje,
jak
kule
w
bębnie
totolotka
Наша
жизнь
крутится,
как
шары
в
лототроне
Na
razie
z
fartem,
Twoja
szczęśliwa
ręka
Пока
нам
везёт,
твоя
счастливая
рука
Ty
rzucasz
kośćmi,
wypada
siódemka
Ты
бросаешь
кости,
выпадает
семёрка
To
niedostępny
dla
innych
wymiar
Это
недоступное
для
других
измерение
Kiedy
ją
trzymam,
nie
wiesz
co
czuję
Когда
я
держу
тебя,
ты
не
знаешь,
что
я
чувствую
Odrywam
się
od
myśli
skażonych
brudem
Я
отрываюсь
от
мыслей,
заражённых
грязью
Ósmym
świata
cudem,
nigdy
brudem
Восьмое
чудо
света,
никогда
грязью
Pary
z
ust
chemia
zmieszana
z
potem
Пар
изо
рта
– химия,
смешанная
с
потом
A
potem
na
niemoralne
rzeczy
mamy
ochotę
А
потом
нам
хочется
непотребств
To
tylko
dla
niej
to,
love
me
tender
Это
только
для
тебя,
люби
меня
нежно
Kiedy
wynoszę
ją
ponad
tęczę
Когда
я
поднимаю
тебя
над
радугой
Na
zawsze
ona,
jedyna
jedna
Навеки
ты
моя,
единственная,
неповторимая
Nie
zatrzyma
tego
nawet
kevlar
Даже
кевлар
не
сможет
нас
остановить
Każdy
jej
taniec
w
moich
ramionach
Каждый
твой
танец
в
моих
объятиях
O,
n,
a,
ona
wtulona
О,
н,
а,
ты
прижалась
ко
мне
Tak
drobne
ciało
skrywa
tak
wielkie
serce
Такое
хрупкое
тело
скрывает
такое
большое
сердце
Zwykły
jak
ja
człowiek
nie
chce
nic
więcej
Обычный,
как
я,
человек,
больше
ничего
не
хочет
Niech
to
trwa,
nigdy
się
nie
kończy
Пусть
это
длится
вечно,
никогда
не
кончается
Nawet
śmierć
nas
nie
rozłączy!
Даже
смерть
нас
не
разлучит!
Diabeł
usiadł
mi
na
stopę,
pedał
w
podłogę
Дьявол
сел
мне
на
ногу,
педаль
в
пол
Czasy,
kiedy
życie
dla
mnie
nic
nie
znaczyło
było
chwilą
Времена,
когда
жизнь
для
меня
ничего
не
значила,
были
мгновением
Siłą
wyrywałem
z
serca
miłość
Силой
вырывал
из
сердца
любовь
Bez
sensu
obraz,
gasł
w
bocznym
lusterku
Бессмысленная
картина,
гасла
в
боковом
зеркале
To
"przed"
bez
Ciebie
było
tylko
po
to
Это
"до"
без
тебя
было
только
для
того
Żebym
mógł
przeżyć
to
"po"
już
z
Tobą
Чтобы
я
смог
пережить
это
"после"
уже
с
тобой
Co
wczoraj
pytaniem,
dziś
odpowiedzią
Что
вчера
было
вопросом,
сегодня
– ответ
Samotność,
niepewność
więcej
mnie
nie
śledzą
Одиночество,
неуверенность
больше
меня
не
преследуют
Czysta
namiętność,
halo
ziemia
Чистая
страсть,
алло
Земля
Bez
zmarszczek
na
twarzy
od
siły
ciążenia
Без
морщин
на
лице
от
силы
притяжения
Mógłbym
jechać
na
przeciętych
hamulcach
Я
мог
бы
ехать
на
перерезанных
тормозах
I
wiedzieć,
że
w
twarz
nie
wystrzeli
mi
poduszka
И
знать,
что
подушка
безопасности
мне
в
лицо
не
выстрелит
Umrzemy
na
śmierć,
nic
nie
zabierze
magii
Мы
умрём
на
смерть,
ничто
не
заберёт
магию
Niech
John
Lennon
zaśpiewa
nam
"Imagine"
Пусть
Джон
Леннон
споёт
нам
"Imagine"
W
dzisiejszych
czasach
tylko
to
jest
siłą
В
наше
время
только
это
и
есть
сила
Spijam
słowa
z
Twoich
ust
- bezwarunkowa
miłość
Лопаю
слова
с
твоих
губ
– безусловная
любовь
Na
zawsze
ona,
jedyna
jedna
Навеки
ты
моя,
единственная,
неповторимая
Nie
zatrzyma
tego
nawet
kevlar
Даже
кевлар
не
сможет
нас
остановить
Każdy
jej
taniec
w
moich
ramionach
Каждый
твой
танец
в
моих
объятиях
O,
n,
a,
ona
wtulona
О,
н,
а,
ты
прижалась
ко
мне
Tak
drobne
ciało
skrywa
tak
wielkie
serce
Такое
хрупкое
тело
скрывает
такое
большое
сердце
Zwykły
jak
ja
człowiek
nie
chce
nic
więcej
Обычный,
как
я,
человек,
больше
ничего
не
хочет
Niech
to
trwa,
nigdy
się
nie
kończy
Пусть
это
длится
вечно,
никогда
не
кончается
Nawet
śmierć
nas
nie
rozłączy!
Даже
смерть
нас
не
разлучит!
Czy
te
oczy
mogą
kłamać?
Jej
oczy
nie
kłamią
Могут
ли
эти
глаза
лгать?
Твои
глаза
не
лгут
Zabiłaby
za
mnie,
zamordowałbym
za
nią!
Ты
бы
убила
за
меня,
я
бы
убил
за
тебя!
Nieśmiertelne
dusze,
przez
każdą
burzę
Бессмертные
души,
сквозь
любую
бурю
Aż
ziemia
się
zatrzyma,
ani
chwili
krócej
Пока
Земля
не
остановится,
ни
секундой
меньше
Na
zawsze
razem,
czas
dla
nas
nie
tyka
Навсегда
вместе,
время
для
нас
не
тикает
Powłoka
ozonowa,
trudno,
niech
znika
Озоновый
слой,
пусть
исчезает,
какая
разница
Bez
hajsu,
brylantów,
high
life'u,
merca
Без
денег,
бриллиантов,
красивой
жизни,
мерседеса
Imponderabilia
to
dzikość
serca
Нематериальные
ценности
– это
дикость
сердца
Są
tacy,
którym
nie
w
smak,
zawiść
z
oczu
Есть
те,
кому
это
не
по
вкусу,
зависть
в
их
глазах
Pierdolę
ich
głosy
z
off'u
В
жопу
их
голоса
за
кадром
Chociaż
to
trzecia
w
nocy,
a
nie
piętnasta
Хотя
сейчас
три
часа
ночи,
а
не
пятнадцать
W
klubie
żadna
z
tych
do
pięt
Ci
nie
dorasta
Ни
одна
из
тех,
что
в
клубе,
тебе
и
в
подмётки
не
годится
Na
zawsze
razem,
przez
świata
odór
Навсегда
вместе,
сквозь
смрад
этого
мира
W
podwiązkach
nosisz
rewolwery
na
moich
wrogów
В
подвязках
ты
носишь
револьверы
для
моих
врагов
Bez
Ciebie
życie
w
mieście,
przez
tydzień
deszczu
Без
тебя
жизнь
в
городе,
в
течение
недели
дождей
Wygląda
nietrzeźwo,
w
zatęchłym
powietrzu
Выглядит
нетрезво,
в
спертом
воздухе
Na
zawsze
ona,
jedyna
jedna
Навеки
ты
моя,
единственная,
неповторимая
Nie
zatrzyma
tego
nawet
kevlar
Даже
кевлар
не
сможет
нас
остановить
Każdy
jej
taniec
w
moich
ramionach
Каждый
твой
танец
в
моих
объятиях
O,
n,
a,
ona
wtulona
О,
н,
а,
ты
прижалась
ко
мне
Tak
drobne
ciało
skrywa
tak
wielkie
serce
Такое
хрупкое
тело
скрывает
такое
большое
сердце
Zwykły
jak
ja
człowiek
nie
chce
nic
więcej
Обычный,
как
я,
человек,
больше
ничего
не
хочет
Niech
to
trwa,
nigdy
się
nie
kończy
Пусть
это
длится
вечно,
никогда
не
кончается
Nawet
śmierć
nas
nie
rozłączy!
Даже
смерть
нас
не
разлучит!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dna
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.