PRO8L3M feat. Brodka - Żar - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction PRO8L3M feat. Brodka - Żar




Żar
Ember
Kiedy ostatni raz marzyłeś?
When was the last time you dreamed?
Kiedy ostatnio twoje warte było mniej niż czyjeś?
When was the last time your word was worth less than someone else's?
Kiedy ostatnio się tak wysiliłeś?
When was the last time you strained like that?
Zaciskając zęby poczuć słodki smak krwi
Gritting your teeth to taste the sweet flavor of blood
Kiedy ostatnio biegłeś nagi?
When was the last time you ran naked?
Kiedy ostatnio położyłeś się na trawnik z nią?
When was the last time you laid down on the grass with her?
I kiedy miałeś w sobie dość odwagi by nie mówić nic?
And when did you have enough courage not to say anything?
I kiedy ostatnio dałeś sobie czas na szansę
And when was the last time you gave yourself time for a chance
Zamiast liczyć dni?
Rather than counting the days?
Bo ja dziś!
Because today!
Nie musisz pchać mnie w przepaść
You don't have to push me into the abyss
Gdy mi brak odwagi
When I lack courage
Skoczę sam, bo nie chce słowa strach w biografii
I will jump myself, because I don't want the word fear in my biography
Oślepiam przeznaczenie jak mnie kodaki
I dazzle destiny just like me kodaks
Tak to robię
That's how I do it
Inaczej bym nie potrafił
I wouldn't know how to do it differently
Piękna pani, stop!
Beautiful lady, stop!
To ładnej buzi nie przystoi
A pretty face doesn't suit you.
Pan ma silne ja
Sir, you have a strong ego
I monopol władzy, i kontroli
And a monopoly on power and control
No tak, jestem kulą w procy w tej całej pogoni
Yes, I am a cannonball in the chase
Lepiej złap w locie, nim dosięgnie skroni
Better catch it in flight before it reaches the temple
Być diabłem wśród bóstw
To be a devil among Gods
Krzykiem z otwartych ust
A scream from open lips
Być koszmarem w snach
To be a nightmare in dreams
Być kłamstwem wśród prawd
To be a lie among truths
Kiedy ostatnio wybór znaczył trud?
When was the last time choice meant hardship?
Czy rzuć własny ogon, czy obejść się smakiem?
Whether to throw your own tail, or manage the taste?
Kiedy ostatnio odczuwałeś głód?
When was the last time you felt hungry?
Nasycić się weną - jak Bogowie afrodyzjakiem
To satisfy oneself with inspiration - as Gods with aphrodisiacs
Zamykając oczy widzieć dalej niż ty
Closing your eyes to see further than you
Zamykając oczy widzieć dalej niż ty
Closing your eyes to see further than you
Kiedy ostatnio prąd zamieniłeś w nurt?
When was the last time you turned electricity into current?
Bo ja dziś!
Because today!
Na ścianie co dzień nowe kreski
New lines on the wall every day
Więc dorysuje swoje freski
So I will draw my own frescoes
Na nich moje historie, grzeszki
On them my stories, sins
A dla nich pod moim stołem resztki
And for them under my table the rest
Ci od dobrych rad
Those from good advice
Znowu jeden-zero dla nas
Once again one-zero for us
Możesz krzyczeć co sił
You can scream with all your might
Echo zjada głos na pustych salach
Echo eats voice in empty halls
No tak, nie podoba się mój ruch
Yes, you don't like my move
Ja prym wiodę w tanach
I take the lead in dances
Taki z ciebie zuch?
Are you a daredevil?
Zatańcz raz na falach
Dance on the waves once
Naciskam na dłoń
I press on the palm
Wyczuwam ruch krwi
I feel the movement of blood
Ty pieści unosisz
You caress me
By czesać mi brwi
To brush my eyebrows
I znika twój świat
And your world disappears
I z nim mały ty
And with it your little self
Ja śnię piękny sen
I dream a beautiful dream
Tobie nicość się śni
You dream of nothingness
Być diabłem wśród bóstw
To be a devil among Gods
Krzykiem z otwartych ust
A scream from open lips
Być koszmarem w snach
To be a nightmare in dreams
Być kłamstwem wśród prawd
To be a lie among truths
Być diabłem wśród bóstw
To be a devil among Gods
Krzykiem z otwartych ust
A scream from open lips
Być koszmarem w snach
To be a nightmare in dreams
Być kłamstwem wśród prawd
To be a lie among truths





Writer(s): Piotr Szulc

PRO8L3M feat. Brodka - Żar
Album
Żar
date de sortie
13-01-2021

1 Żar


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.