PRO8L3M feat. Kaz Bałagane & Szpaku - GeForce - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction PRO8L3M feat. Kaz Bałagane & Szpaku - GeForce




Guardian bye bye! And it's on the flamie, he's tapped it
Хранитель до свидания! И это на флэми, он коснулся его
Flamie's gonna pick!
Flamie's gonna pick!
What in God's name is that from Snax, unbelievable!
Какое имя у Бога - это от Снакса, непостижимое!
Round one, fight!
Раунд один, бой!
Ciąłem w Pokémon Yellow pod ławką
Тело в Pokémon Yellow под скамейкой
Game Boya dostałem od stewardessy
Game Boya получил от стюардессы
Tamto spotkanie to dzieło przypadku
Эта встреча-дело случая
Bo z dziesięć wiosen jeszcze nie polecę
Потому что с десятью веснами я еще не полечу
Dobrze, że wtedy nie myślałem na głos, bo na dekolcie łapię zawiechę
Хорошо, что я тогда не думал вслух, потому что на декольте я ловлю подвеску
Prawdziwy szczyl, chociaż kompa miałem najchujowszego na świecie
Настоящий щель, хотя комп у меня был самый крутой в мире
Zanim do Caina zabiorę zwoje się jeszcze trochę pomęczę (męczę)
Прежде чем я принесу свитки Каину, я еще немного помучусь.
Co najwyżej Robale 3D pójdą na moim sprzęcie
Самое большее, 3D-ошибки будут идти на моем оборудовании
Ulice dalej, internetową tam otworzyli, kafejkę
Улицы дальше, интернет там открыли, кафе
Pięć złotych godzina
Пять злотых часов
Mieli tam Diablo dwójkę, Tony Hawk dwójka pro skater
У них был Diablo два, Тони Хок два Pro skater
Twoja kobieta nadal pamięta kody do Simsów na pengę
Ваша женщина до сих пор помнит коды Sims на penge
Ja za to kody na bronie do pierwszego Dooma (pierwszego Dooma)
Я за это Читы на оружие для первого Doom (первого Doom)
Zgrał mi to mąż kumpeli mamy z tej ambasady na Pięknej
Муж маминых приятелей из этого посольства на прекрасном
Zanim nadejdzie dziesięć lat chudych świat okiem dziecka skumam
До тех пор, пока не настанет десять лет, я буду смотреть на ребенка.
New game, new name
Новая игра, новое имя
Level hard, level hard
Level hard, level hard
New game, new name
Новая игра, новое имя
Round two, fight!
Раунд два, бой!
Ro-ro-robię expa, Deckard Cain daje questa (questa)
Ro-ro-я делаю expa, Deckard Cain дает questa (questa)
Z ex robię test drive, seks jest ekstra, bo mam w chuj dexta
С бывшим я делаю тест-драйв, секс-это круто, потому что у меня есть хуй dexta
Death match (excellent), da-da-dawaj Railgun
Death match (отлично), да-да-дай Рельгун
Ja-ja-jaram Haze'a, chuj w defence'a, walę ACE'a
Я-я-курю Haze, хуй в обороне, я эйса
Trevor czy Franklin? (Franklin)
Тревор или Франклин? (Франклин)
Razor czy Anarki? (Anarki)
Бритва или Анарки? (Анарки)
Overwatch czy Battlefield? (Battlefield)
Overwatch или Battlefield? (Battlefield)
Sub Zero czy Jay C? (Jay C)
Sub Zero или Jay C? (Jay C)
Ty nie spierdol bo masz lagi (lagi), Fireball i Chain Lightning
Ты не облажаешься, потому что у тебя есть лаги, огненный шар и Цепная молния
Ciśniesz ECO to masz dwie paki, Konami Pro Evo bez niespodzianki
У тебя два пака, Konami Pro Evo без сюрприза
Nóweczka RTX GeForce (GeForce), jak coś to need drop (need drop)
Новый RTX GeForce( GeForce), как что-то need drop (need drop)
Trójeczka Heroes (Heroes), na słuchawkach Slipknot (Slipknot)
Тройка Heroes (Heroes), на наушниках Slipknot (Slipknot)
Grzeje się kurwa Razer Blade, hf, good luck i gl
Греет гребаный Razer Blade, hf, good luck и gl
Ja to IGL, ty to figiel
Я-игл, ты-шалость
New game, new name
Новая игра, новое имя
Level hard, level hard
Level hard, level hard
New game, new name
Новая игра, новое имя
Round three, fight!
Раунд три, бой!
Jak Fallout huca ona kuca, walę head'a life jak Quake
Как Fallout huca она приседает, я ударяю Head life как Quake
Mam swoją hordę orków jak ktoś przypierdoli się
У меня есть орда орков, если кто-то поебется.
Ona ssie jak Torrent, motherlode, stawiamy domek
Она сосет как торрент, motherlode, мы ставим коттедж
Wpisałem kody, ty rozkminiasz skąd fenomen (skąd?)
Я набрал коды, вы выясняете, откуда феномен (откуда?)
To nie Tzar, a leczy ciężar korony
Это не Тзар, а лечит тяжесть короны
Za problemy mam Oscara, niech nakręcą moje story
За проблемы у меня есть Оскар, пусть снимают мою историю
Simba w rapie jak Orshabaal na Rookgaardzie
Симба в рэпе, как Оршабаал на Рукгаарде
Jak Pumba w McDonaldzie, jak Jankos w lesie klaunie
Как Пумба в Макдональде, как Янкос в лесу клоуна
Poranek ósma rano, nie mogę spać, bo muszę grać
Утро восемь утра, я не могу спать, потому что мне нужно играть
Na chatę z kolegami, gdzie handlują prochami
На хату с друзьями, где торгуют наркотиками.
Gdzie nie gramy miasto zamienia się w Tristram
Где мы не играем город превращается в Тристрам
Mów mi Teemo, wkurwiam cały top gdy dziś gram
Зови меня Теэмо, я весь в топе, когда играю сегодня.
New game, new name
Новая игра, новое имя
Level hard, level hard
Level hard, level hard
New game, new name
Новая игра, новое имя
Level hard, Fight!
- Я не знаю, как это сделать.





Writer(s): Piotr Szulc


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.