Paroles et traduction PRO8L3M - Strange Days
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ty,
dzięki
za
tego
chama,
mam
z
niego
małą
pensję
teraz
Слышь,
спасибо
за
этого
мудака,
теперь
с
него
имею
копейки.
Tak?
A
do
mnie
tak
nie
przyjeżdżał,
sezonowiec
Да?
А
ко
мне
он
так
не
ездил,
сезонник
хренов.
Ty,
ale
jak
on
nie
pije,
siedzi
w
domu
z
kobitą
i
z
dzieciakami
i
wali
to?
Слышь,
а
как
он
не
пьет,
сидит
дома
с
бабой
и
с
детьми
и
долбит
это?
Ona
sama
i
wyje
Она
одна
и
ноет
Ja
brama
i
piję
Я
у
ворот
и
пью
Ziomek
grama
nabije
Кореш
грамм
набьет
Bo
życie
ciężkie
jak
kajdan
na
szyję
Ведь
жизнь
тяжела,
как
кандалы
на
шее
Dzwonią
kurwy
- dawaj,
przyjedź
Звонят
шлюхи
- давай,
приезжай
W
tą
stronę
cierpem,
w
drugą
dam
na
bilet
В
эту
сторону
страдаю,
в
другую
дам
на
билет
Wie
co
ją
czeka
i
wpada
na
chwilę
Знает,
что
ее
ждет,
и
влетает
на
chwilę
Cyrk
bez
pieniędzy,
ona
dama
ja
klient,
o
Цирк
без
денег,
она
дама,
я
клиент,
о
Seria
pomyłek
Цепь
ошибок
Miałem
hajsy,
a
mniej
zapłaciłem
Были
бабки,
а
меньше
заплатил
Miałem
wódę,
chleb,
ale
nie
przesadziłem
Была
водка,
хлеб,
но
не
перебрал
Kurwa,
jеdnak
happy
end
Блин,
все
же
хэппи-энд
Wbijamy
w
Shadow
Line
Alpine
Вваливаемся
в
Shadow
Line
Alpine
Drivеr
zapuść
grime
i
daj
klimę
Водила,
вруби
grime
и
дай
кондиционер
Już
kurwa
nic
nie
mówię
jakbym
miał
anginę
Уже
ничего
не
говорю,
будто
ангина
Będę
w
to
grał
aż
zginę
Буду
в
это
играть,
пока
не
сдохну
Pojebane
miasto
Ебанутый
город
Pojebany
świat
Ебанутый
мир
Położyć
się
i
zasnąć
Лечь
бы
и
заснуть
Pojebane
miasto
Ебанутый
город
Pojebany
świat
Ебанутый
мир
Położyć
się
i
zasnąć
Лечь
бы
и
заснуть
Ona
wariata
ma
na
kalorie
У
нее
поехавший
на
калории
Ja
na
makaronie
Я
на
макаронах
Tracę
pięć
kilo
na
maratonie
Теряю
пять
кило
на
марафоне
Po
treningu
samara
płonie
После
тренировки
«Самара»
горит
Palę
sam
na
balkonie
Курю
один
на
балконе
W
kimę
z
nią,
a
wolałbym
spać
na
kabonie
В
отключке
с
ней,
а
лучше
бы
спать
на
тачке
Typie
zaraz
zadzwonię
Чувак,
скоро
позвоню
Znowu
on,
ty,
baran
albo
nie
Снова
он,
блин,
баран
или
нет
Ogarnę
go,
szyba
cała
w
szronie
Разберусь
с
ним,
лобовуха
вся
в
инее
Wali
sam,
córki
wzięła
mama
na
konie
Валит
сам,
дочек
мама
взяла
на
лошадей
Wychodzę,
krecha
wtarta
w
dłonie
Выхожу,
дорожка
втерта
в
ладони
Sałata
skitrana
w
wazonie
Трава
спрятана
в
вазе
Moralność
złamana
w
pionie
Мораль
сломана
по
вертикали
A
czy
radio
za
sześć
dych
mi
zagra
jak
Pioneer?
А
заиграет
ли
мне
магнитола
за
шесть
сотен,
как
Pioneer?
Czy
szampan
strzeli
jak
na
biathlonie?
Выстрелит
ли
шампанское,
как
на
биатлоне?
Piękny
plan
na
agonię
Прекрасный
план
на
агонию
Pojebane
miasto
Ебанутый
город
Pojebany
świat
Ебанутый
мир
Położyć
się
i
zasnąć
Лечь
бы
и
заснуть
Pojebane
miasto
Ебанутый
город
Pojebany
świat
Ебанутый
мир
Położyć
się
i
zasnąć
Лечь
бы
и
заснуть
Pojebane
miasto
Ебанутый
город
Pojebany
świat
Ебанутый
мир
Położyć
się
i
zasnąć
Лечь
бы
и
заснуть
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Piotr Szulc
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.