PRoMete, Ayka & Aíd - Oyun (feat. Ayka & Orkhan Zeynalli) [Remastered] - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction PRoMete, Ayka & Aíd - Oyun (feat. Ayka & Orkhan Zeynalli) [Remastered]




Oyun
Игры
(PRoMete):
(Прометей):
Dünyaya sorğusuz gəldik,
Мы пришли в мир без вопросов,
Sözlər ölkəsində qələm aldıq.
Мы взяли ручку в стране слов.
Əllərimmi oldu günahkar bu yazılan sətirlərə görə,
Были ли мои руки виноват в соответствии с этими написанными строками,
Yoxsa, beyin fikirləşdi?! Çıxılmaz sualların dilemmasında azdıq.
Или мозг задумался?! Мы оказались в дилемме отчаянных вопросов.
Bizə hər şey azdır. Biz tamah övladları.
Нам всего мало. Мы жадные дети.
Biz günah övladları, buz tutub ürəkləri!
Мы сыны греха, лед тронул сердца!
Biz edə bilərdik ki, belə olmaması üçün?!
Что мы могли бы сделать, чтобы этого не произошло?!
Hər şeyin başlanğıcı bizdən daha əvvəldi.
Начало всему предшествовало нам.
Bizim qaranlığımız vardı, biz bu qaranlığı da yardıq ki,
У нас была тьма, и мы видели эту тьму.,
Bəlkə, Günəşi taparıq arxasında, amma orda heç Ay da yox idi.
Может быть, мы найдем солнце позади, но там не было даже Луны.
İndi heç ümid yoxdur. Əvvəlində bitdi oyunum, bizi aldadırmışlar.
Теперь надежды тоже нет. В начале моя игра закончилась, нас обманули.
Anlayanda ancaq güldüm, həyatı ikiyə böldüm:
Когда я понял, я только рассмеялся, Я разделил жизнь надвое:
Bundan sonrakı bundan əvvəlki...
После этого и до этого...
Yəni, inandığın, bir soyuqluğun hakimiyyəti.
То есть, поверьте, власть холода.
Bəs, sevgi?
А любовь?
Sevgi kimdədirsə, gizlədir.
И любовь таит в себе то, что есть.
Nəqarət (Ayka):
Нагарата (Айка):
O, sənin içində, O, sənin üzündə,
Он в тебе, он в твоем лице,
O, yerin üzündə, O, tək mümkün.
Он на земле, он один.
O, güc dizində, O, gülüş hüzndə,
Он у власти на коленях, он улыбается,
Hər kəsin izində, tək bir düzgün.
На каждом шагу один правильный.
O, sənin içində, O, sənin üzündə,
Он в тебе, он в твоем лице,
O, yerin üzündə, O, tək mümkün.
Он на земле, он один.
O, güc dizində, O, gülüş hüzndə,
Он у власти на коленях, он улыбается,
Hər kəsin izində, tək bir düzgün.
На каждом шагу один правильный.
(AiD):
(Аид):
Danışmağa çox şey var, bu qədər ömür yaşayandan sonra,
Есть о чем поговорить, прожив так много жизней,
Başqalarının da yükünü beldə daşıyandan sonra.
После нести бремя других тоже на талии.
İçimdə peşmançılıq hissi yoxdur başladıq deyə,
Во мне нет чувства сожаления что мы начали,
Ulduz etmək istəsəz də, biz qalxmadıq göyə.
Даже если бы мы хотели сделать звезду, мы бы не поднялись в небо.
Çox tərif yağdı, amma hansı içdən, hansı yalandan.
Много похвалы выпало, но от того, что внутри, от того, что лежит.
Seçmək olmur üstdən isti baxışı soyuq salamdan.
Нельзя выбрать теплый взгляд мастера из холодного приветствия.
İçimdə əminlik var, bilirəm, xoşdur gələcək.
Во мне есть уверенность, я знаю, это приятно.
Əgər, nəyəsə layiqiksə, boşdur başqa hər gerçək.
Если мы чего-то заслуживаем, это пустая трата любой другой реальности.
Sulanır indi hər dibçək, amma fayda?!
Поливают сейчас каждое дно, но какая польза?!
İçilən zəhərdirsə, yaşamaz insan hətta böyük sarayda.
Если выпит яд, то не проживет человек даже в Большом дворце.
Bəsit insan çox sayda, öz planları ilə nəyisə arzulamaq.
Простое количество людей, желать чего-то со своими планами.
Bir qayda, həyat hayda, biz hayda?!
Правило, что жизнь сена, что мы сена?!
qədər qəlb hələ darda kömək gözləyir.
Сколько осталось еще ждать помощи в беде.
İçimdə qorxu var ki, bəzən kömək əlimi gözlədir.
Во мне есть страх, что иногда помощь ждет мою руку.
Beyində suallar var ki, əsl həyat sorğusu,
В мозгу есть вопросы, которые являются настоящим жизненным вопросом,
İçimdə ruh var, onun içində azad olmaq arzusu...
Во мне есть душа, в ней желание быть свободной...
Nəqarət (Ayka):
Нагарата (Айка):
O, sənin içində, O, sənin üzündə,
Он в тебе, он в твоем лице,
O, yerin üzündə, O, tək mümkün.
Он на земле, он один.
O, güc dizində, O, gülüş hüzndə,
Он у власти на коленях, он улыбается,
Hər kəsin izində, tək bir düzgün.
На каждом шагу один правильный.
O, sənin içində, O, sənin üzündə,
Он в тебе, он в твоем лице,
O, yerin üzündə, O, tək mümkün.
Он на земле, он один.
O, güc dizində, O, gülüş hüzndə,
Он у власти на коленях, он улыбается,
Hər kəsin izində, tək bir düzgün.
На каждом шагу один правильный.
(PRoMete):
(Прометей):
Bizim qaranlığımız vardı, biz bu qaranlığı da yardıq ki,
У нас была тьма, и мы видели эту тьму.,
Bəlkə, Günəşi taparıq arxasında, amma orda heç Ay da yox idi.
Может быть, мы найдем солнце позади, но там не было даже Луны.
(AiD):
(Аид):
Beyində suallar var ki, əsl həyat sorğusu,
В мозгу есть вопросы, которые являются настоящим жизненным вопросом,
İçimdə ruh var, onun içində azad olmaq arzusu...
Во мне есть душа, в ней желание быть свободной...
Nəqarət (Ayka):
Нагарата (Айка):
O, sənin içində, O, sənin üzündə,
Он в тебе, он в твоем лице,
O, yerin üzündə, O, tək mümkün.
Он на земле, он один.
O, güc dizində, O, gülüş üzündə,
Он на коленях силы, он на лице смеха,
Hər kəsin izində, tək bir düzgün.
На каждом шагу один правильный.
O, sənin içində, O, sənin üzündə,
Он в тебе, он в твоем лице,
O, yerin üzündə, O, tək mümkün.
Он на земле, он один.
O, güc dizində, O, gülüş üzündə,
Он на коленях силы, он на лице смеха,
Hər kəsin izində, tək bir düzgün.
На каждом шагу один правильный.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.