Illuziya (Bonus Track) [feat. Orkhan Zeynalli & Səbinə Rəhimova] [Remastered] -
Aíd
,
PRoMete
traduction en allemand
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Illuziya (Bonus Track) [feat. Orkhan Zeynalli & Səbinə Rəhimova] [Remastered]
Illusion (Bonus Track) [feat. Orkhan Zeynalli & Səbinə Rəhimova] [Remastered]
Doludur
qəmli
sətirlərlə
kitablar,
Bücher
sind
voll
mit
traurigen
Zeilen,
Bilinmir
ki,
indi
sevincindən
kim
ağlar.
Es
ist
unbekannt,
wer
jetzt
vor
Freude
weint.
Daha
əvvəlki
tək
çamğlamayan
bulaqlar
var,
Es
gibt
Quellen,
die
nicht
mehr
sprudeln
wie
zuvor,
İçimdə
siyasətdən
doğulmamış
uşaqlar
var.
In
mir
gibt
es
Kinder,
ungeboren
aus
der
Politik.
Daxmalardan
qaçanlarıq
biz,
Wir
sind
diejenigen,
die
aus
den
Hütten
geflohen
sind,
Şəhərlərdə
çox
qələbəlik,
qalmır
iz.
In
den
Städten
ist
es
sehr
überfüllt,
keine
Spur
bleibt
zurück.
Bir
gün
özümü
itirsəm,
kim
anlar
ki,
Wenn
ich
mich
eines
Tages
verliere,
wer
wird
verstehen,
Qələmi
vərəqə
daha
da
sıx
Den
Stift
fester
aufs
Papier
Tətiyi
gicgahda
düşün,
artsın
cəsarət.
Denk
an
den
Abzug
an
der
Schläfe,
lass
den
Mut
wachsen.
İçinə
qonan
qarğaları
uzaqlara
Die
Krähen,
die
sich
in
dir
niedergelassen
haben,
in
weite
Ferne
Çox
uzaqlara
uçur.
Sehr
weit
fort
fliegen.
Və
yalnız
yalançılar
ən
gərəkli
anlarda
susur!
Und
nur
Lügner
schweigen
in
den
wichtigsten
Momenten!
Yalançılıq,
bu,
deyil
qüsur.
Lügen,
das
ist
kein
Makel.
Bu,
təbii
fəlakət,
Das
ist
eine
Naturkatastrophe,
Bu,
mədəni
xəyanət,
Das
ist
kultureller
Verrat,
Bu,
bədəni
zəmanət
altında
Das
ist
der
Körper
unter
Garantie
Beyinə
ticarət,
Handel
mit
dem
Gehirn,
Bu,
yabanı
bitki
kimidir
Das
ist
wie
eine
wilde
Pflanze
Bitdiyi
yerlərdə
xarabalıqdan
olur
əlamət.
Wo
sie
wächst,
ist
sie
ein
Zeichen
von
Ruinen.
Və
nəqarət...
Und
der
Refrain...
Səbinə
Rəhimov:
Səbinə
Rəhimova:
Gec
qalmaqdan
qorxmamaq,
Keine
Angst
haben,
zu
spät
zu
kommen,
İrəli
getmək,
geriyə
baxmamaq.
Vorwärts
gehen,
nicht
zurückblicken.
Qonaq
edə
bilməyəcəyəm
səni
dünyama,
Ich
werde
dich
nicht
in
meiner
Welt
empfangen
können,
Xoş
gəlmisən
dar
daxmama.
Willkommen
in
meiner
engen
Hütte.
Həyat
düşündüyümdən
də
alçaq,
Das
Leben
ist
niedriger,
als
ich
dachte,
Nə
biləydim
ki,
dostlarımı
pulla
satın
alacaq.
Woher
sollte
ich
wissen,
dass
es
meine
Freunde
mit
Geld
kaufen
würde.
Ən
yaxşısı,
düşünüm
ki,
onlar
şəhid
olublar,
Am
besten
ist
es,
zu
denken,
dass
sie
Märtyrer
geworden
sind,
Bundan
sonra
ruhları
Allaha
yaxın
olacaq.
Danach
werden
ihre
Seelen
Gott
nahe
sein.
Amma
tək
düşünməklə
olmur
ki,
bu
həyat,
Aber
dieses
Leben
besteht
nicht
nur
aus
Denken
allein,
Bizə
kim
öyərdib
ki,
dadlı
olur
bayat.
Wer
hat
uns
gelehrt,
dass
Altes
schmackhaft
ist.
Biz
yaxşı
yaşamağı
sayırdıq
birgə
yaşamaq,
Wir
betrachteten
das
Zusammenleben
als
gut
leben,
Amma
indiki
yaşama
demək
olmaz
babat.
Aber
das
heutige
Leben
kann
man
nicht
anständig
nennen.
Fərat
Dəclədən
ayrıldı,
demək
mümkün
hər
şey,
Der
Euphrat
trennte
sich
vom
Tigris,
das
heißt,
alles
ist
möglich,
Səhv
kimi
sübut
olundu
mövcud
düzgün
hər
şey.
Alles
Existierende
und
Richtige
erwies
sich
als
falsch.
"Yıxılmarıq",
"yıxılsan
tutarıq"
deyən
hər
kəs
"Wir
werden
nicht
fallen",
"Wenn
du
fällst,
fangen
wir
dich
auf"
– jeder,
der
das
sagte,
Toz
olub
sovruldu,
indi
ölgün
hər
şey.
Wurde
zu
Staub
und
verwehte,
jetzt
ist
alles
leblos.
Mənim
səsim
olmamalı
idi
bu
verse'də
Meine
Stimme
sollte
nicht
in
diesem
Vers
sein
Pis
tələbələri
Fələk
qovur
dərsdən
Das
Schicksal
vertreibt
schlechte
Schüler
aus
dem
Unterricht
Həyat
mənə
üçbucaqlarını
hədiyyə
edir,
Das
Leben
schenkt
mir
seine
Dreiecke,
Qarğalarsa
qanad
çaldı
qorxub
səsdən.
Und
die
Krähen
schlugen
mit
den
Flügeln,
erschrocken
vom
Geräusch.
Səbinə
Rəhimov:
Səbinə
Rəhimova:
Gec
qalmaqdan
qorxmamaq,
Keine
Angst
haben,
zu
spät
zu
kommen,
İrəli
getmək,
geriyə
baxmamaq.
Vorwärts
gehen,
nicht
zurückblicken.
Qonaq
edə
bilməyəcəyəm
səni
dünyama,
Ich
werde
dich
nicht
in
meiner
Welt
empfangen
können,
Xoş
gəlmisən
dar
daxmama.
Willkommen
in
meiner
engen
Hütte.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.