Paroles et traduction PRoMete feat. Ayka & Aid - Oyun
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dünyaya
sorğusuz
gəldik,
We
came
into
the
world
without
question,
Sözlər
ölkəsində
qələm
aldıq.
Took
up
a
pen
in
the
land
of
words.
Əllərimmi
oldu
günahkar
bu
yazılan
sətirlərə
görə,
Are
my
hands
guilty
for
these
written
lines,
Yoxsa,
beyin
fikirləşdi?!
Çıxılmaz
sualların
dilemmasında
azdıq.
Or
did
the
brain
think?!
Lost
in
the
dilemma
of
the
unanswerable
questions.
Bizə
hər
şey
azdır.
Biz
tamah
övladları.
Everything
is
not
enough
for
us.
We
are
the
children
of
greed.
Biz
günah
övladları,
buz
tutub
ürəkləri!
We
are
the
children
of
sin,
our
hearts
are
frozen!
Biz
nə
edə
bilərdik
ki,
belə
olmaması
üçün?!
What
could
we
have
done
to
prevent
this?!
Hər
şeyin
başlanğıcı
bizdən
daha
əvvəldi.
The
beginning
of
everything
was
before
us.
Bizim
qaranlığımız
vardı,
biz
bu
qaranlığı
da
yardıq
ki,
We
had
our
darkness,
we
also
broke
this
darkness,
Bəlkə,
Günəşi
taparıq
arxasında,
amma
orda
heç
Ay
da
yox
idi.
Maybe
we'll
find
the
Sun
behind
it,
but
there
was
no
Moon
either.
İndi
heç
ümid
də
yoxdur.
Əvvəlində
bitdi
oyunum,
bizi
aldadırmışlar.
Now
there
is
no
hope.
My
game
ended
in
the
beginning,
we
were
deceived.
Anlayanda
ancaq
güldüm,
həyatı
ikiyə
böldüm:
I
only
laughed
when
I
understood,
I
divided
life
into
two:
Bundan
sonrakı
və
bundan
əvvəlki...
The
future
and
the
past...
Yəni,
inandığın,
bir
də
soyuqluğun
hakimiyyəti.
That
is,
what
you
believe
in,
and
also
the
reign
of
coldness.
Sevgi
də
kimdədirsə,
gizlədir.
Whoever
has
love
hides
it.
Nəqarət
(Ayka):
Chorus
(Ayka):
O,
sənin
içində,
O,
sənin
üzündə,
It's
inside
you,
it's
on
your
face,
O,
yerin
üzündə,
O,
tək
mümkün.
It's
on
the
face
of
the
earth,
it's
the
only
possible.
O,
güc
dizində,
O,
gülüş
hüzndə,
It's
in
the
lap
of
power,
it's
in
the
smile
and
sorrow.
Hər
kəsin
izində,
tək
bir
düzgün.
In
everyone's
footsteps,
the
only
correct
one.
O,
sənin
içində,
O,
sənin
üzündə,
It's
inside
you,
it's
on
your
face,
O,
yerin
üzündə,
O,
tək
mümkün.
It's
on
the
face
of
the
earth,
it's
the
only
possible.
O,
güc
dizində,
O,
gülüş
hüzndə,
It's
in
the
lap
of
power,
it's
in
the
smile
and
sorrow.
Hər
kəsin
izində,
tək
bir
düzgün.
In
everyone's
footsteps,
the
only
correct
one.
Danışmağa
çox
şey
var,
bu
qədər
ömür
yaşayandan
sonra,
There
is
a
lot
to
talk
about,
after
living
such
a
long
life,
Başqalarının
da
yükünü
beldə
daşıyandan
sonra.
After
carrying
the
burden
of
others
on
your
back.
İçimdə
peşmançılıq
hissi
yoxdur
başladıq
deyə,
I
have
no
regrets
for
starting
inside
me,
Ulduz
etmək
istəsəz
də,
biz
qalxmadıq
göyə.
We
didn't
rise
to
the
sky,
even
though
we
wanted
to
make
stars.
Çox
tərif
yağdı,
amma
hansı
içdən,
hansı
yalandan.
There
was
a
lot
of
praise,
but
which
was
from
the
heart,
which
was
a
lie.
Seçmək
olmur
üstdən
isti
baxışı
soyuq
salamdan.
It's
impossible
to
choose
a
warm
look
from
above
from
a
cold
hello.
İçimdə
əminlik
var,
bilirəm,
xoşdur
gələcək.
I
have
confidence
inside
me,
I
know
the
future
is
good.
Əgər,
nəyəsə
layiqiksə,
boşdur
başqa
hər
gerçək.
If
we
deserve
something,
any
other
truth
is
empty.
Sulanır
indi
hər
dibçək,
amma
nə
fayda?!
Every
corner
is
irrigated
now,
but
what's
the
use?!
İçilən
zəhərdirsə,
yaşamaz
insan
hətta
böyük
sarayda.
If
it's
poison
that
is
drunk,
a
man
will
not
live
even
in
a
big
palace.
Bəsit
insan
çox
sayda,
öz
planları
ilə
nəyisə
arzulamaq.
A
lot
of
simple
people,
with
their
own
plans,
desire
something.
Bir
qayda,
həyat
nə
hayda,
biz
nə
hayda?!
One
rule,
what
a
life
is
hay,
what
are
we
hay?!
Nə
qədər
qəlb
hələ
də
darda
kömək
gözləyir.
How
many
hearts
still
await
help
in
trouble.
İçimdə
qorxu
var
ki,
bəzən
kömək
əlimi
gözlədir.
I
have
a
fear
inside
me
that
sometimes
my
helping
hand
is
waiting.
Beyində
suallar
var
ki,
əsl
həyat
sorğusu,
There
are
questions
in
the
brain
that
are
the
real
question
of
life,
İçimdə
ruh
var,
onun
içində
azad
olmaq
arzusu...
I
have
a
soul,
and
in
it
a
desire
to
be
free...
Nəqarət
(Ayka):
Chorus
(Ayka):
O,
sənin
içində,
O,
sənin
üzündə,
It's
inside
you,
it's
on
your
face,
O,
yerin
üzündə,
O,
tək
mümkün.
It's
on
the
face
of
the
earth,
it's
the
only
possible.
O,
güc
dizində,
O,
gülüş
hüzndə,
It's
in
the
lap
of
power,
it's
in
the
smile
and
sorrow.
Hər
kəsin
izində,
tək
bir
düzgün.
In
everyone's
footsteps,
the
only
correct
one.
O,
sənin
içində,
O,
sənin
üzündə,
It's
inside
you,
it's
on
your
face,
O,
yerin
üzündə,
O,
tək
mümkün.
It's
on
the
face
of
the
earth,
it's
the
only
possible.
O,
güc
dizində,
O,
gülüş
hüzndə,
It's
in
the
lap
of
power,
it's
in
the
smile
and
sorrow.
Hər
kəsin
izində,
tək
bir
düzgün.
In
everyone's
footsteps,
the
only
correct
one.
Bizim
qaranlığımız
vardı,
biz
bu
qaranlığı
da
yardıq
ki,
We
had
our
darkness,
we
also
broke
this
darkness,
Bəlkə,
Günəşi
taparıq
arxasında,
amma
orda
heç
Ay
da
yox
idi.
Maybe
we'll
find
the
Sun
behind
it,
but
there
was
no
Moon
either.
Beyində
suallar
var
ki,
əsl
həyat
sorğusu,
There
are
questions
in
the
brain
that
are
the
real
question
of
life,
İçimdə
ruh
var,
onun
içində
azad
olmaq
arzusu...
I
have
a
soul,
and
in
it
a
desire
to
be
free...
Nəqarət
(Ayka):
Chorus
(Ayka):
O,
sənin
içində,
O,
sənin
üzündə,
It's
inside
you,
it's
on
your
face,
O,
yerin
üzündə,
O,
tək
mümkün.
It's
on
the
face
of
the
earth,
it's
the
only
possible.
O,
güc
dizində,
O,
gülüş
üzündə,
It's
in
the
lap
of
power,
it's
in
the
smile
and
sorrow.
Hər
kəsin
izində,
tək
bir
düzgün.
In
everyone's
footsteps,
the
only
correct
one.
O,
sənin
içində,
O,
sənin
üzündə,
It's
inside
you,
it's
on
your
face,
O,
yerin
üzündə,
O,
tək
mümkün.
It's
on
the
face
of
the
earth,
it's
the
only
possible.
O,
güc
dizində,
O,
gülüş
üzündə,
It's
in
the
lap
of
power,
it's
in
the
smile
and
sorrow.
Hər
kəsin
izində,
tək
bir
düzgün.
In
everyone's
footsteps,
the
only
correct
one.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Parviz Isaqov, Orkhan Zeynalli
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.