PRoMete feat. Ayka & Aid - Oyun - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction PRoMete feat. Ayka & Aid - Oyun




Oyun
Игра
Oyun
Игра
(PRoMete):
(PRoMete):
Dünyaya sorğusuz gəldik,
Мы пришли в этот мир без спроса,
Sözlər ölkəsində qələm aldıq.
Взяли в руки перо в стране слов.
Əllərimmi oldu günahkar bu yazılan sətirlərə görə,
Руки ли мои виноваты в этих написанных строках,
Yoxsa, beyin fikirləşdi?! Çıxılmaz sualların dilemmasında azdıq.
Или мозг думал?! Блуждали в дилемме неразрешимых вопросов.
Bizə hər şey azdır. Biz tamah övladları.
Нам всего мало. Мы - дети алчности.
Biz günah övladları, buz tutub ürəkləri!
Мы - дети греха, с ледяными сердцами!
Biz edə bilərdik ki, belə olmaması üçün?!
Что мы могли сделать, чтобы не быть такими?!
Hər şeyin başlanğıcı bizdən daha əvvəldi.
Всё началось ещё до нас.
Bizim qaranlığımız vardı, biz bu qaranlığı da yardıq ki,
У нас была тьма, мы разорвали эту тьму,
Bəlkə, Günəşi taparıq arxasında, amma orda heç Ay da yox idi.
Думая, может, найдем за ней Солнце, но там не было даже Луны.
İndi heç ümid yoxdur. Əvvəlində bitdi oyunum, bizi aldadırmışlar.
Теперь и надежды нет. Игра закончилась ещё до начала, нас обманули.
Anlayanda ancaq güldüm, həyatı ikiyə böldüm:
Поняв это, я лишь рассмеялся, разделив жизнь на две части:
Bundan sonrakı bundan əvvəlki...
До и после...
Yəni, inandığın, bir soyuqluğun hakimiyyəti.
То есть, то, во что ты веришь, и власть холода.
Bəs, sevgi?
А любовь?
Sevgi kimdədirsə, gizlədir.
Любовь, если она у кого-то есть, то он её прячет.
Nəqarət (Ayka):
Припев (Ayka):
O, sənin içində, O, sənin üzündə,
Она в тебе, она на твоем лице,
O, yerin üzündə, O, tək mümkün.
Она на земле, она единственно возможна.
O, güc dizində, O, gülüş hüzndə,
Она в силе колен, она в улыбке печали,
Hər kəsin izində, tək bir düzgün.
В следах каждого, одна верная.
O, sənin içində, O, sənin üzündə,
Она в тебе, она на твоем лице,
O, yerin üzündə, O, tək mümkün.
Она на земле, она единственно возможна.
O, güc dizində, O, gülüş hüzndə,
Она в силе колен, она в улыбке печали,
Hər kəsin izində, tək bir düzgün.
В следах каждого, одна верная.
(AiD):
(AiD):
Danışmağa çox şey var, bu qədər ömür yaşayandan sonra,
Так много хочется сказать, прожив эту жизнь,
Başqalarının da yükünü beldə daşıyandan sonra.
Неся на своих плечах ещё и чужой груз.
İçimdə peşmançılıq hissi yoxdur başladıq deyə,
В моей душе нет сожаления о том, что мы начали этот путь,
Ulduz etmək istəsəz də, biz qalxmadıq göyə.
Хоть вы и хотели сделать нас звездами, мы не поднялись к небесам.
Çox tərif yağdı, amma hansı içdən, hansı yalandan.
Было много похвалы, но какая от сердца, а какая ложь.
Seçmək olmur üstdən isti baxışı soyuq salamdan.
Не отличить теплый взгляд от холодного приветствия.
İçimdə əminlik var, bilirəm, xoşdur gələcək.
В моей душе живет уверенность, я знаю, будущее прекрасно.
Əgər, nəyəsə layiqiksə, boşdur başqa hər gerçək.
Ведь если ты достоин, то любая другая реальность пуста.
Sulanır indi hər dibçək, amma fayda?!
Пусть каждый сосуд иссякнет, но что толку?!
İçilən zəhərdirsə, yaşamaz insan hətta böyük sarayda.
Если выпита отрава, то не жить человеку даже во дворце.
Bəsit insan çox sayda, öz planları ilə nəyisə arzulamaq.
Множество простых людей со своими планами желают чего-то.
Bir qayda, həyat hayda, biz hayda?!
Как правило, жизнь - ни о чем, да и мы - ни о чем?!
qədər qəlb hələ darda kömək gözləyir.
Сколько сердец все еще в беде, ждут помощи.
İçimdə qorxu var ki, bəzən kömək əlimi gözlədir.
В моем сердце живет страх, что иногда кто-то ждет моей помощи.
Beyində suallar var ki, əsl həyat sorğusu,
В моей голове вопросы, настоящий запрос о жизни,
İçimdə ruh var, onun içində azad olmaq arzusu...
Внутри меня душа, а в ней - желание быть свободной...
Nəqarət (Ayka):
Припев (Ayka):
O, sənin içində, O, sənin üzündə,
Она в тебе, она на твоем лице,
O, yerin üzündə, O, tək mümkün.
Она на земле, она единственно возможна.
O, güc dizində, O, gülüş hüzndə,
Она в силе колен, она в улыбке печали,
Hər kəsin izində, tək bir düzgün.
В следах каждого, одна верная.
O, sənin içində, O, sənin üzündə,
Она в тебе, она на твоем лице,
O, yerin üzündə, O, tək mümkün.
Она на земле, она единственно возможна.
O, güc dizində, O, gülüş hüzndə,
Она в силе колен, она в улыбке печали,
Hər kəsin izində, tək bir düzgün.
В следах каждого, одна верная.
(PRoMete):
(PRoMete):
Bizim qaranlığımız vardı, biz bu qaranlığı da yardıq ki,
У нас была тьма, мы разорвали эту тьму,
Bəlkə, Günəşi taparıq arxasında, amma orda heç Ay da yox idi.
Думая, может, найдем за ней Солнце, но там не было даже Луны.
(AiD):
(AiD):
Beyində suallar var ki, əsl həyat sorğusu,
В моей голове вопросы, настоящий запрос о жизни,
İçimdə ruh var, onun içində azad olmaq arzusu...
Внутри меня душа, а в ней - желание быть свободной...
Nəqarət (Ayka):
Припев (Ayka):
O, sənin içində, O, sənin üzündə,
Она в тебе, она на твоем лице,
O, yerin üzündə, O, tək mümkün.
Она на земле, она единственно возможна.
O, güc dizində, O, gülüş üzündə,
Она в силе колен, она в улыбке печали,
Hər kəsin izində, tək bir düzgün.
В следах каждого, одна верная.
O, sənin içində, O, sənin üzündə,
Она в тебе, она на твоем лице,
O, yerin üzündə, O, tək mümkün.
Она на земле, она единственно возможна.
O, güc dizində, O, gülüş üzündə,
Она в силе колен, она в улыбке печали,
Hər kəsin izində, tək bir düzgün.
В следах каждого, одна верная.





Writer(s): Parviz Isaqov, Orkhan Zeynalli


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.