PRoMete feat. Ayka & MC Virus - Günəş Şəhəri - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction PRoMete feat. Ayka & MC Virus - Günəş Şəhəri




Günəş Şəhəri
City of the Sun
1 (Mc Virus):
1 (Mc Virus):
Damarlarımda qan dönür, fikirlərimdə ümid ölür,
My veins feel numb, my thoughts are filled with despair,
Hər günümdə Ay çıxır, qaranlıq içrə Günəş ölür.
Each day the moon rises, and in the darkness the sun dies.
Damarlarım tromblaşıb, zaman, geriyə say saxla,
My veins are clogged with thrombosis, time, count backwards,
Bu nədir, nəbz sönür? Bütün bədən əsir, əlim donub.
What is this, my pulse is fading? My whole body is captive, my hands are numb.
Qara kömür ayaqlarım, su istəyər dodaqlarım,
My feet are cold as black coal, my lips are parched,
Yanımda yoxdur dostlarım, əsəblərim tarım-tarım.
I have no friends by my side, my nerves are fraying.
İş işləyim, gedib tez mal alım,
I must work, go and buy drugs quickly,
Damara mal basım, rahatlasın bədən,
Inject it into my veins, so I can relax,
Qalmasın nədən ki, səma doğmasın günü.
Make it go away, so the sun doesn't rise.
Bəladır hər günüm, budur dar günüm
Every day is a torment, this is my dark time,
dostlarım tək iynələrdir, həm məhv edir məni.
And my friends are just needles, destroying me.
Bu necə dostluqdur? Üstümü örtün!
What kind of friendship is this? Cover me up!
Yenə Günəş batır, mənə soyuqdur!
The sun sets again, it's cold for me!
Nəqarət (Ayka & Mc Virus):
Chorus (Ayka & Mc Virus):
Açılır səhər Göz açılmır, qaranlıqdır, hiss etmirəm sabahı.
The morning breaks - But my eyes won't open, it's dark, I don't feel the dawn.
Oyanır səhər Mən ölürəm, heç cür tərk edə bilmirəm tamahı.
The morning wakes - I'm dying, I can't let go of my greed.
Ürəyim sıxılır Günəş batır mənim üçün, bu sonumdur, köməksizəm,
My heart is heavy - The sun sets on me, this is my end, I'm helpless,
Həyatım hədər.
My life is wasted.
2 (PRoMete):
2 (PRoMete):
Boz şəhərim, mənim əllərim sənin divarlarını rəngarəng etsin,
My gray city, let my hands paint your walls colorful,
Qoymaq olmaz ahəng itsin.
Don't let the harmony fade away.
Qara ləkələr səni tərk etsin getsin.
Let the dark spots leave you.
Çəksin arxasınca hər kəs eyni rəsm.
Let everyone follow the same picture,
Üstündə yazılı eyni nəsr.
With the same text written on it.
Qarşınızda problemli damarı deşilmiş nəsil.
Before you is a problematic generation with punctured veins,
Bəsdir, Kəsin!
Enough! Stop!
Artır sayı gündən-günə kompleksli gənclərin.
The number of complex young people is increasing day by day,
Yerdə istifadəyə yararsız iynələrin ortasında
In the middle of useless needles,
Çıxılmaz durumda qalmış gəncliyim.
My youth is trapped,
Budurmu sonu bu gəncliyin?
Is this the end of this youth?
Boz şəhərin tinlərində itib-getdi dincliyim.
In the calmness of the gray city, my peace is lost.
Dostum oldu damarı deşən iynələr
My friends have become the needles that pierce my veins,
mən bu zəhəri iylərəm.
And I smell this poison.
Fikirlərim pərəm-pərəm, mən ölümü gözlərəm.
My thoughts are scattered, I'm waiting for death.
Nəqarət (Ayka & Mc Virus):
Chorus (Ayka & Mc Virus):
Açılır səhər Göz açılmır, qaranlıqdır, hiss etmirəm sabahı.
The morning breaks - But my eyes won't open, it's dark, I don't feel the dawn.
Oyanır səhər Mən ölürəm, heç cür tərk edə bilmirəm tamahı.
The morning wakes - I'm dying, I can't let go of my greed.
Ürəyim sıxılır Günəş batır mənim üçün, bu sonumdur, köməksizəm,
My heart is heavy - The sun sets on me, this is my end, I'm helpless,
Həyatım hədər.
My life is wasted.
Göz açılmır, qaranlıqdır, hiss etmirəm sabahı.
My eyes won't open, it's dark, I don't feel the dawn.
Mən ölürəm, heç cür tərk edə bilmirəm tamahı.
I'm dying, I can't let go of my greed.
Günəş batır mənim üçün, bu sonumdur, köməksizəm,
The sun sets on me, this is my end, I'm helpless,
Həyatım hədər.
My life is wasted.
Həyatım hədər.
My life is wasted.
Həyatım hədər.
My life is wasted.





Writer(s): Orxan Agalarov


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.