PRoMete feat. Səbinə Rəhimova - Məsafə (feat. Səbinə Rəhimova) [Remastered] - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction PRoMete feat. Səbinə Rəhimova - Məsafə (feat. Səbinə Rəhimova) [Remastered]




Məsafə (feat. Səbinə Rəhimova) [Remastered]
Расстояние (feat. Сабина Рагимова) [Remastered]
Hər səhər mən yuxudan oyanıb, səni düşünürəm sənsə uzaqda
Каждое утро я просыпаюсь и думаю о тебе, а ты далеко
Hələ neçə illər gör dayanıb, yolumuzu gözləyir bizim qabaqda
Сколько ещё лет, посмотри, стоят, наш путь ждёт нас впереди
Bu deyil kədər sadəcə məsafə var aramızda
Это не горе, просто расстояние между нами
Sən evdəsən mən uzaqda, gülüm darıxma
Ты дома, а я далеко, любимая, не грусти
Hər səhər oyananda təqvimə bax məni xatırla
Каждое утро, просыпаясь, смотри на календарь и вспоминай меня
unutma buludların arxasında Günəş var
И не забывай, что за тучами есть Солнце
"Uzun ayrılıqlar şirin olur, əgər sonluğunda görüş var"
"Долгие расставания сладки, если в конце их есть встреча"
-Sən demişdin bu sözləri, xatırlayıram, indi üzdə gülüş var
- Ты сказала эти слова, я помню, теперь на лице улыбка
Döyüşlər, mübahisələr darıxmışam yaman mən
Ссоры, споры... я ужасно по тебе соскучился
Albomları səhifəliyirəm hər gün işdən sonra dəfələrlə
Листаю альбомы каждый день после работы по много раз
Dağ üstü park şəkillərimizn kənarları cırıq cırıq səhifələrdə
Наши фотографии с парка на горе, края истрёпаны на страницах
Səndən uzaqlarda mənim üçün eyni küçələr də, döngələr də, dalanlar da
Вдали от тебя для меня одинаковы улицы, перекрёстки, переулки
Çünki sənli xatirələrin iyi gəlmir buralardan
Потому что отсюда не пахнет воспоминаниями о тебе
Oralarda sənin üçün çox çətindi, bilirəm gülüm
Там тебе тоже очень тяжело, я знаю, любимая
Sevirəm səni, q
Люблю тебя,
Oy bu sətirlər sənə güc verə biləcək qədər güc versinlər
Пусть эти строки дадут тебе столько сил, сколько смогут
Bahar gəlsin qaranquşlar gələn kimi, bil ki gəlirəm mən
Когда придёт весна, как только прилетят ласточки, знай, что я тоже приду
Hər səhər mən yuxudan oyanıb, səni düşünürəm sənsə uzaqda
Каждое утро я просыпаюсь и думаю о тебе, а ты далеко
Hələ neçə illər gör dayanıb, yolumuzu gözləyir bizim qabaqda
Сколько ещё лет, посмотри, стоят, наш путь ждёт нас впереди
Hər səhər mən yuxudan oyanıb, səni düşünürəm sənsə uzaqda
Каждое утро я просыпаюсь и думаю о тебе, а ты далеко
Hələ neçə illər gör dayanıb, yolumuzu gözləyir bizim qabaqda
Сколько ещё лет, посмотри, стоят, наш путь ждёт нас впереди
Səndən ayrı mənə sevinc qəmdi
Без тебя мне и радость, и печаль
Gecələr səhər gözlər nəmdi
Ночи до утра, глаза что видят?
Sən hər yuxumun qonağı gəl buraxıb uzağı, çox darıxıb dodağım sənsiz.
Ты гость каждого моего сна, приходи, оставь даль, мои губы так соскучились без тебя.
Hər küçə yaşadır bizdən nəsə,
Каждая улица напоминает о нас,
Elə hey axır gözdən nəsə
Всё время что-то из глаз течёт
Mənim üçün bu dünyanın tək mənası, yəni sən
Для меня единственный смысл этого мира, то есть ты
Hər səhər mən yuxudan oyanıb, səni düşünürəm sənsə uzaqda
Каждое утро я просыпаюсь и думаю о тебе, а ты далеко
Hələ neçə illər gör dayanıb, yolumuzu gözləyir bizim qabaqda
Сколько ещё лет, посмотри, стоят, наш путь ждёт нас впереди
Hər səhər mən yuxudan oyanıb, səni düşünürəm sənsə uzaqda
Каждое утро я просыпаюсь и думаю о тебе, а ты далеко
Hələ neçə illər gör dayanıb, yolumuzu gözləyir bizim qabaqda
Сколько ещё лет, посмотри, стоят, наш путь ждёт нас впереди
Günü gündən daha da çətindi səndən uzaq
День ото дня всё труднее вдали от тебя
Uzağın adı uzaqdı, məsafəsi çox uzaq
Название дали - даль, расстояние очень далеко
Burda yaşadığım mənzildə doludu hər tərəf vərəqlərlə
Здесь, в квартире, где я живу, всё завалено листами
Yazım yerə səpələnmiş qalaq qalaq
Мои записи разбросаны кучами
Artıq həyat tərzimə çevrilib sənin üçün
Это уже стало моим образом жизни ради тебя
Yaşamaq, sənin üçün yazmaq sənin üçün yaratmaq
Жить, писать для тебя и творить для тебя
Hərdən taqət azalır, qürbət məni çox sıxır
Иногда силы иссякают, чужбина меня очень угнетает
Yarı yolda buraxıb hər şeyi istəmirəm uzatmaq
Не хочу бросать всё на полпути, продливать
Səninlə buraların olardı tamam başqa dadı
С тобой эти места имели бы совсем другой вкус
Haraları gəzdirəcəm sənə yadımdadı
Я помню, куда я тебя поведу
Dünyanın ən böyük şəhərlərini əl-ələ gəzsək,
Если бы мы гуляли рука об руку по самым большим городам мира,
Çönüb sevgi şəhəri olacaq bu şəhərlərin adı
Эти города превратились бы в города любви
Gündüzlər qata bilmir mənim başımı
Днём даже работа не может занять мои мысли
Yazmışdın ağlıyırsan gecələr, sil göz yaşını
Ты писала, что плачешь по ночам, вытри слёзы
Mən çox darıxıram, amma ki çox az qalıb
Я тоже очень скучаю, но осталось совсем немного
Sıxılma yaxındadı görüş, gəzərik Bakını
Не грусти, встреча близко, погуляем по Баку
Hər səhər mən yuxudan oyanıb, səni düşünürəm sənsə uzaqda
Каждое утро я просыпаюсь и думаю о тебе, а ты далеко
Hələ neçə illər gör dayanıb, yolumuzu gözləyir bizim qabaqda
Сколько ещё лет, посмотри, стоят, наш путь ждёт нас впереди
Hər səhər mən yuxudan oyanıb, səni düşünürəm sənsə uzaqda
Каждое утро я просыпаюсь и думаю о тебе, а ты далеко
Hələ neçə illər gör dayanıb, yolumuzu gözləyir bizim qabaqda
Сколько ещё лет, посмотри, стоят, наш путь ждёт нас впереди





Writer(s): Pərviz Isaqov


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.