Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
波が押し寄せるようなそんな日は
An
Tagen,
als
die
Wellen
heranrollen
何かまだ見ぬ物語の朝
Die
Morgendämmerung
einer
unbekannten
Geschichte
飛び出して行こう
駆け出して行こう
Lass
uns
hinausstürmen,
losrennen
こんないい気候
最高の今日
Bei
so
gutem
Wetter,
heute
ist
perfekt
明日はあるけど
明日じゃ遅い
Es
gibt
ein
Morgen,
doch
morgen
ist
zu
spät
今があること
ムダにできない
Die
Gegenwart
darf
nicht
verschwendet
werden
咲いた花に歩く足止めれば
Verweile
bei
den
blühenden
Blumen
湧いたうれしさは光のようさ
Die
aufsteigende
Freude
ist
wie
Licht
※何も恐くなんかない泣いたりしない
※ Ich
habe
keine
Angst,
ich
werde
nicht
weinen
あげたい君にあたたかいこの気持ち
Dir
möchte
ich
dieses
warme
Gefühl
schenken
そう
ありふれた言葉でも
Ja,
selbst
mit
alltäglichen
Worten
もう
君に今届く頃
Jetzt
erreichen
sie
dich
endlich
Yo!
すばらしき日々にさあ
Yo!
An
diesen
wundervollen
Tagen
この歌奏で
あの夢叶え
歩いて行こう※
Sing
dieses
Lied,
erfülle
den
Traum,
lass
uns
gehen※
愛は相も変わらずありのまま
Die
Liebe
bleibt,
wie
sie
ist,
unverändert
なぜか私をいつも離さない
Irgendwie
lässt
sie
mich
niemals
los
このままで行こう
あせらずに行こう
Lass
uns
so
weitergehen,
ohne
Eile
こんないい日の
最後の時も
Auch
in
der
letzten
Stunde
dieses
schönen
Tages
言葉にすると
ウソのようでも
In
Worten
klingt
es
vielleicht
wie
Lügen
君がいること
望むいつでも
Doch
ich
wünsche
mir
immer,
dass
du
da
bist
足は軽やかにリズムを踏めば
Wenn
die
Füße
leicht
den
Rhythmus
treffen
明日変わらぬ幸せが来るさ
Wird
unverändertes
Glück
morgen
kommen
何も恐くなんかない
Ich
habe
keine
Angst
泣いたりしない
Ich
werde
nicht
weinen
あたたかいこの気持ち
Dieses
warme
Gefühl
schenken
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pushim
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.