Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
波が押し寄せるようなそんな日は
As
the
waves
rush
in,
it's
a
day
like
no
other
何かまだ見ぬ物語の朝
The
dawn
of
a
tale
yet
untold
飛び出して行こう
駆け出して行こう
Let's
sprint
and
leap
into
the
unknown
こんないい気候
最高の今日
On
this
perfect
day,
with
this
gentle
breeze
明日はあるけど
明日じゃ遅い
Tomorrow
will
come,
but
it's
too
late
to
wait
今があること
ムダにできない
We
can't
waste
this
moment,
it's
now
or
never
咲いた花に歩く足止めれば
If
we
pause
to
admire
the
blooming
flowers
湧いたうれしさは光のようさ
The
joy
that
wells
up
will
shine
like
the
sun
※何も恐くなんかない泣いたりしない
※I'm
not
afraid,
I
won't
shed
a
tear
あげたい君にあたたかいこの気持ち
I
want
to
give
you
this
warmth,
my
dear
そう
ありふれた言葉でも
It
may
sound
simple
もう
君に今届く頃
But
I
hope
it
reaches
you,
right
now
Yo!
すばらしき日々にさあ
Yo!
Let's
celebrate
these
wonderful
days
この歌奏で
あの夢叶え
歩いて行こう※
With
this
song,
let's
make
our
dreams
come
true,
as
we
walk
hand
in
hand※
愛は相も変わらずありのまま
Love,
as
always,
remains
unchanged
なぜか私をいつも離さない
For
some
reason,
it
never
lets
me
go
このままで行こう
あせらずに行こう
Let's
keep
going,
at
our
own
pace
こんないい日の
最後の時も
Even
as
this
perfect
day
comes
to
an
end
言葉にすると
ウソのようでも
It
feels
unreal
to
put
it
into
words
君がいること
望むいつでも
I
wish
for
you
to
always
be
by
my
side
足は軽やかにリズムを踏めば
As
I
tap
my
feet
to
the
rhythm,
my
heart
so
light
明日変わらぬ幸せが来るさ
A
lasting
happiness
awaits
us,
come
tomorrow's
light
泣いたりしない
I
won't
shed
a
tear
あげたい君に
I
want
to
give
you
あたたかいこの気持ち
This
warmth,
my
dear
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pushim
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.