Palak Muchhal & Anirudh Bhola - Sargoshi - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Palak Muchhal & Anirudh Bhola - Sargoshi




Sargoshi
Шёпот
Teri aankhon mein hi khud ko paaun
В твоих глазах себя я нахожу,
Tere khwaabon mein hi doob jaaun
В твоих мечтах я утопаю,
Teri saanson mein, main jhil-milaun
В твоём дыхании трепещу,
Tujh pe hi sab kuch waari jaaun
Тебе одной себя вручаю.
(Anirudh Bhola Begins)
(Начинает Анируд Бхола)
Tu hai toh sau manzilein hai,
С тобой мне покорятся сотни вершин,
Tanhai mein meh-filein hai
В одиночестве лишь дождь моросит,
Honton pe mere, bas duaaein hai teri
На моих губах лишь молитвы о тебе,
Roshan hai tujh se hi shabb meri
Тобой одной освещена моя ночь.
Kaisi be-hoshi hai, kyun yeh madhoshi hai
Что за обморок, что за опьянение,
Bin bole aankhon ki, kaisi sargoshi hai
Без слов, глазами - какое нежное шёпот.
Kaisi be-hoshi hai, kyun yeh madhoshi hai
Что за обморок, что за опьянение,
Bin bole aankhon ki, kaisi sargoshi hai
Без слов, глазами - какое нежное шёпот.
Tujhse milke yeh jaana hai,
Встретив тебя, я понял,
Zindagi kaise hansti hai
Как жизнь улыбается.
Tu meri saanson ki duaa
Ты - молитва моего дыхания,
Leti hoon main teri saansein
Я вдыхаю твоё дыхание.
Nass hain teri meri aankhein
Опьянены тобой мои глаза,
Tu meri dhadkan ki zubaan
Ты - язык биения моего сердца.
Tu hai toh sau manzilein hai,
С тобой мне покорятся сотни вершин,
Tanhai mein meh-filein hai
В одиночестве лишь дождь моросит,
Honton pe mere, bas duaaein hai teri
На моих губах лишь молитвы о тебе,
Roshan hai tujh se hi shabb meri
Тобой одной освещена моя ночь.
Kaisi be-hoshi hai, kyun yeh madhoshi hai
Что за обморок, что за опьянение,
Bin bole aankhon ki, kaisi sargoshi hai
Без слов, глазами - какое нежное шёпот.
Kaisi be-hoshi hai, kyun yeh madhoshi hai
Что за обморок, что за опьянение,
Bin bole aankhon ki, kaisi sargoshi hai
Без слов, глазами - какое нежное шёпот.





Writer(s): PALASH MUCHHAL, PALAK MUCHHAL


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.