Paroles et traduction Palombo - Carmin
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah
yeah
yeah
Yeah
yeah
yeah
Depuis
quelques
temps
For
a
while
now
C'est
plus
facile
de
se
lever
ouais
It's
easier
to
get
up,
yeah
Plus
facile
d'se
lever
ouais
Easier
to
get
up,
yeah
Depuis
qu'j'ai
repris
l'taf
Since
I
got
back
to
work
J'veux
finir
à
midnight
I
want
to
finish
at
midnight
A
midnight
min
At
midnight
min
A
midnight
enh
At
midnight
enh
A
midnight
enh
enh
enh
At
midnight
enh
enh
enh
On
s'mate
dans
le
reflet
d'l'écran
We
catch
each
other's
eyes
in
the
reflection
of
the
screen
J'bouge
ma
jambe
j'en
ai
des
crampes
I
move
my
leg,
I
have
cramps
La
clim
et
ton
parfum
m'étranglent
The
air
conditioning
and
your
perfume
are
suffocating
me
J'prends
ma
pause
café
I
take
my
coffee
break
Ma
collègue
me
fait
du
grain
My
colleague
is
giving
me
the
eye
J'ai
la
prose
graffée
My
prose
is
etched
L'air
rêveur
à
l'arrière
du
train
The
dreamy
air
at
the
back
of
the
train
Tes
yeux
marrons
de
beauté
Your
beautiful
brown
eyes
Tous
tes
sons
fredonnés
All
your
hummed
melodies
Ton
vernis
carmin
Your
carmine
nail
polish
Et
tes
boucles
rondes
dorées
And
your
golden
round
curls
J'ai
les
canines
incisives
I
have
my
incisors
Ouais
nos
deux
âmes
sont
miscibles
Yeah,
our
two
souls
are
miscible
Nos
regards
implicits
Our
unspoken
gazes
Le
charme,
le
taf
et
ainsi
de
suite
The
charm,
the
job
and
so
on
On
est
sur
Excel
We're
on
Excel
Quelques
fois
surexcités
Sometimes
overexcited
Ta
mini
jupe
Your
mini
skirt
Tes
collants
sombres
Your
dark
tights
Que
discrètement
tu
m'exhibais
That
you
discreetly
showed
me
La
luxure
tu
désirais
The
luxury
you
desired
La
voix
suave
des
sirènes
The
sweet
voice
of
sirens
Tes
légers
décibels
m'ont
envouté
Your
soft
decibels
enchanted
me
T'étais
si
belle
You
were
so
beautiful
Postés
au
taf
à
toute
heure
Posted
at
work
at
all
hours
On
discutait
littérature
We
discussed
literature
Ouais
j'me
tape
une
barre
quand
Yeah,
I
crack
up
when
Parfois
tu
m'dis
"t'es
mature"
Sometimes
you
say
to
me,
"You're
mature."
Juteuse
et
acide
Juicy
and
acidic
Ouais
j'te
croquais
ma
Pink
Lady
Yeah,
I
was
chewing
on
my
Pink
Lady
Huit
heure
j'étais
assis
At
eight
o'clock
I
was
sitting
Le
thé
à
l'aubépine
tiédit
The
hawthorn
tea
warmed
up
On
s'mate
dans
le
reflet
d'l'écran
We
catch
each
other's
eyes
in
the
reflection
of
the
screen
J'bouge
ma
jambe,
j'en
ai
des
crampes
I
move
my
leg,
I
have
cramps
La
clim
et
ton
parfum
m'étranglent
The
air
conditioning
and
your
perfume
are
suffocating
me
J'prends
ma
pause
café
I
take
my
coffee
break
Ma
collègue
me
fait
du
grain
My
colleague
is
giving
me
the
eye
J'ai
la
prose
graffée
My
prose
is
etched
L'air
rêveur
à
l'arrière
du
train
The
dreamy
air
at
the
back
of
the
train
P'tite
coquine
songe
Little
naughty
dream
Quand
tu
t'frottes
dans
l'ascenseur
When
you
rub
against
the
elevator
Misogynes
sont
Misogynistic
are
Mes
propos
quand
j'te
masse
en
sueur
My
words
when
I
massage
you
in
sweat
En
soit
c'est
spicy
In
itself,
it's
spicy
Y
a
l'odeur
d'sex
There's
the
smell
of
sex
Ta
crinière
ondulée
noire
éblouit
l'open
space
Your
wavy
black
mane
dazzles
the
open
space
T'aimes
mon
personnage
You
like
my
personality
Même
quand
j'suis
mal
luné
Even
when
I'm
in
a
bad
mood
Et
j'aime
ton
air
sauvage
And
I
like
your
wild
look
Surtout
quand
t'as
pas
d'lunettes
Especially
when
you're
not
wearing
glasses
Dis
moi
pourquoi
t'es
piégée
Tell
me
why
you're
trapped
Dans
tes
illusions
d'coeur
In
your
heart's
illusions
En
plein
meeting
In
the
middle
of
a
meeting
T'aimes
glisser
des
allusions
d'cul
You
like
to
slip
in
some
suggestive
hints
J'ironise
sur
l'illicite
I'm
ironic
about
the
illicit
Que
j'imagine
et
ainsi
d'suite
That
I
imagine
and
so
on
Jeu
d'un
jeune
fantasmeur
The
game
of
a
young
dreamer
Je
n'étais
qu'un
admirateur
I
was
just
an
admirer
Sourire
insipide
Insincere
smile
J'ai
l'air
benêt
simplissime
I
look
simple
and
silly
En
fait
j'suis
qu'un
invisible
In
fact,
I'm
just
invisible
Pure
invention
c'en
est
risible
Pure
invention,
it's
laughable
Ahahah
tout
ça
c'était
dans
ma
tête
Ahahah,
all
that
was
in
my
head
Mais
nan
j'crois
qu'c'est
bien
réel
But
no,
I
think
it's
real
J't'ai
dans
l'sang
babe
You're
in
my
blood
babe
Dans
l'sang
babe
In
my
blood
babe
On
s'en
sortira
aisément
We'll
get
through
this
easily
Même
quand
les
lumières
s'éteignent
Even
when
the
lights
go
out
On
s'attirait
comme
des
aimants
We
were
drawn
to
each
other
like
magnets
Regarde
la
lune
est
pleine
Look
at
the
full
moon
L'amour
est-il
factice
Is
love
artificial
Pour
moi
c'est
pas
d'l'acting
For
me,
it's
not
acting
T'es
mon
soleil
sacré
You're
my
sacred
sun
Mon
seul
joyau,
ma
perle
nacrée
My
only
jewel,
my
pearl
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Antoine Palombo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.