Palombo - Le Fabuleux Destin d'AP - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Palombo - Le Fabuleux Destin d'AP




Enh
Enh
Enh, enh, enh
Энх, Энх, Энх
Il disent qu'il faut qu'j'me calme sur l'son
Они говорят, что мне нужно успокоиться на звуке
La daronne veut que j'construise ma vie
Этот придурок хочет, чтобы я построил свою жизнь
Pourquoi t'as pas d'surnom? j'sais pas
Почему у тебя нет прозвища? я не знаю,
L'ingé veut qu'je réduise la rime
Инге хочет, чтобы я сократил рифму
Mon crush veut pas qu'j'néglige l'Aïd, ah
Моя любовь не хочет, чтобы я пренебрегал праздником Курбан-байрам, а
On s'tire en Amérique Latine, ah
Мы уезжаем в Латинскую Америку, а
On t'applaudit, tu bookes l'hôtel, t'as pas d'appart, ah
Мы аплодируем тебе, ты бронируешь отель, у тебя нет квартиры, ах
T'as pas d'copine, t'as pas d'oseille et t'as pas d'taf, ah
У тебя нет девушки, у тебя нет щавеля и у тебя нет секса, ах
Mais toi tu t'en branles
Но тебе все равно
Maggle, tout c'que tu veux c'est déchirer
Маггл, все, чего ты хочешь, это порвать
Stratégique est ton pédigrée
Стратегический - это Твоя родословная
Echec et mat sur l'échiquier
Шахматы и мат на шахматной доске
Le fantôme du Photomaton
Призрак фотобудки
J'suis même pas sûr d'exister
Я даже не уверен, что существую
Mais prenez donc en photo ma tombe
Но тогда сфотографируйте мою могилу
Fans et femmes surexcités
Перевозбужденные фанаты и женщины
J'pars sur BMW, qu'est c'q'vous feriez?
Я еду на BMW, что бы вы сделали?
Un doux rrevé, le doute levé
Сладкий вздох, сомнение снято
Et j'veux d'un coup teuffer, yeah
И я вдруг хочу трахнуть тебя, да
Intelligente
Умная
Méprise les Marseillais, les Anges
Презирает марсельцев, Ангелов
Espiègle et franche
Озорной и откровенный
Elle ferait même vriller les gendres, elle
Она бы даже заставила зятьев извиваться, она
Kiffe les mélanges, le gin et l'chanvre
Наслаждайся смесями, джином и коноплей
On laissera pétiller l'Champ
Мы дадим полю искриться
Et j'émoustillerai l'échange
И я оживлю обмен
J'laisserai frétiller ses hanches
Я позволю ее бедрам трепетать
Hardsex dans l'élégance
Жесткий секс в элегантности
J'mate la go j'regrette la précédente
Я смотрю вперед, я сожалею о предыдущем
Elle, c'est ma p'tite préférence
Она, это мое маленькое предпочтение
J'tire une taf et ma révérence
Я смеюсь и выражаю свое почтение
Les amitiés déchantent, enh
Дружба рушится, Энх
Faut s'méfier des gens, enh
Нужно остерегаться людей, Энх
J'veux pas gagner, en proposant rien
Я не хочу выигрывать, ничего не предлагая
Nan nan, j'suis pas Didier Deschamps
Нет, нет, я не Дидье Дешам
Toi, tu veux défier légende
Ты хочешь бросить вызов легенде
Alors qu'tu joues qu'en amateur
Пока ты играешь только на любительском уровне
Même pas peur des arnaqueurs
Даже не боится мошенников
Les vautours et les rabatteurs
Стервятники и стервятники
Crame vite ces tas d'acteurs
Быстро запихни в себя этих актеров
Cherchent qu'une chose et c'est l'pactole
Они ищут только одного, и это соглашение
Guette leurs yeux baladeurs
Следит за их блуждающими глазами
Le verre vide, ils te versent l'alcool
Пустой стакан, они наливают тебе алкоголь
Une pause et j'extrapole
Пауза, и я экстраполирую
La prose de Marcel Pagnol
Проза Марселя Паньоля
Cannabis Paracétamol
Парацетамол Каннабиса
J'pars à Nice voir ces cagoles
Я еду в Ниццу, чтобы посмотреть на эти каголы
Golgoth n'a pas l'flow lourd, j'louche
У Голгофы нет тяжелого течения, я подозрительный
Sur ses courbes qu'elle roule
На ее изгибах, на которых она катается,
Si elle m'recale, j'm'écroule, ouh
Если она оттолкнет меня, я упаду, ой
Et j'm'enfonce dans l'blues, j'bouge
И я погружаюсь в Блюз, я двигаюсь.
Océan Bleu, Océan Rouge
Синий Океан, Красный Океан
Comme l'odyssée de Chan Kim
Как Одиссея Чан Кима
Et j'enchaine 30 kills
И я совершаю 30 убийств подряд
Elle tej sa veste en cuir
Она вязала свою кожаную куртку
Mais on chill tranquille
Но мы остываем в тишине
Sur canap' on s'enkyste
На диване мы наслаждаемся друг другом
On s'kiffe mais faut qu'j'supprime despee ton zéro-six on s'quitte
Мы нравимся друг другу, но мне нужно, чтобы я удалил твой ноль-шесть, мы расстаемся
Le fantôme du Photomaton
Призрак фотобудки
J'suis même pas sûr d'exister
Я даже не уверен, что существую
Mais prenez donc en photo ma tombe
Но тогда сфотографируйте мою могилу
Fans et femmes surexcités
Перевозбужденные фанаты и женщины
J'pars sur BMW, qu'est c'q'vous feriez?
Я еду на BMW, что бы вы сделали?
Un doux rrevé, le doute levé
Сладкий вздох, сомнение снято
Et j'veux d'un coup teuffer, yeah
И я вдруг хочу трахнуть тебя, да
Comment tu veux guédra hein?
Как ты хочешь гедру, а?
Tu penses tes beaux yeux vont suffire?
Как ты думаешь, твоих красивых глаз будет достаточно?
Calme tes passions compulsives
Усмири свои навязчивые страсти
Les envies qu'les femmes font subir
Желания, которые испытывают женщины
Proposition indécente
Неприличное предложение
Meuf, j'vais pas t'faire un dessing
Детка, я не собираюсь рисовать тебя
Éveil des sens j'fais le plein d'essence
Пробуждение чувств, я заправляюсь бензином
J'sais bien qu'vous êtes pas des saintes
Я прекрасно знаю, что вы не святые
Un regard insistant
Настойчивый взгляд
Une cesslarde insatiable, ah ouais?
Ненасытная сесслард, да?
Dernière danse pour mieux redescendre
Последний танец, чтобы лучше спуститься
Elle aime quand je relaxe ses seins, et ouais
Ей нравится, когда я расслабляю ее сиськи, и да
J'ai l'accès zinc, c'est qu'c'est simple
У меня есть доступ к цинку, вот где все просто
Avant de repartir
Прежде чем мы уйдем снова
J'lui taxe des guinz, la flamme s'éteint
Я наливаю ему немного Гинза, пламя гаснет
L'ambiance se refroidit
Атмосфера остывает
Inéluctable, ouais bébé, tu dégustes un grand séducteur
Неизбежно, да, детка, ты наслаждаешься отличным соблазнителем
Entre nous le courant passe
Между нами течет ток
Ton corps est un bon conducteur
Твое тело-хороший водитель
J'paye la baraque d'à côté
Я плачу за соседний Барак
Une villa sur la côte Catalane
Вилла на каталонском побережье
Un Domaine sur les coteaux
Поместье на склонах холмов
Pour les grandes bacchanales
Для великих вакханалий
Ta soeur nous branle en caravane
Твоя сестра дрочит нам в трейлере
Elle tourne même au stud, j'suis
Она даже превращается в шпильку, я
Comme Rembrandt, Le Caravage
Как Рембрандт, Караваджо
Une vie teintée de clair-obscur
Жизнь, окрашенная светотенью
Désinvolture, mes écorchures
Небрежно, мои ссадины
Faut qu'je roule en Ferrari
Мне нужно покататься на Феррари
Fortune d'Off White sur compte offshore
Состояние Off White на оффшорном счете
Tous mes ratepi se mettent à dire
Все мои рейтинги начинают говорить
Arrête de t'prendre pour Verratti
Перестань считать себя Верратти
Garder la balle, ça sert à chi
Держать мяч-это полезно для чи
Un verre de scotch et c'est reparti
Стакан скотча, и все снова началось
J'deviens tchatcheur sans Versace
Я становлюсь болтливым без Версаче
Calme tes humeurs versatiles
Успокойте свое разностороннее настроение
Ma thérapie c'est d'l'extasy
Моя терапия-это экстази
Oublie tes gosses, ton ex-mari
Забудь о своих детях, о своем бывшем муже
Et kiffe mon sex appeal
И наслаждайся моей сексуальной привлекательностью
Le fantôme du Photomaton
Призрак фотобудки
J'suis même pas sûr d'exister
Я даже не уверен, что существую
Mais prenez donc en photo ma tombe
Но тогда сфотографируйте мою могилу
Fans et femmes surexcités
Перевозбужденные фанаты и женщины
J'pars sur BMW, qu'est c'q'vous feriez?
Я еду на BMW, что бы вы сделали?
Un doux rrevé, le doute levé
Сладкий вздох, сомнение снято
Et j'veux d'un coup teuffer, yeah
И я вдруг хочу трахнуть тебя, да
Fabuleux est mon destin
Сказочна моя судьба
Ouais mon âme est libre
Да, моя душа свободна
Prisonnier, plein d'modestie
Заключенный, полный скромности
A la limite de l'anémie
На грани анемии
Si t'es gnonnemi
Если ты гноннеми
J'défais l'canapé-lit, hey hey
Я расстегиваю диван-кровать, эй, эй.
Et l'lendemain, meuf, ignore moi
А на следующий день, детка, игнорируй меня
Mais qu'est c'ta fait à part gémir?
Но что ты делаешь, кроме как стонать?
Le destin
Судьба
Fabuleux Destin
Сказочная Судьба
La Fabuleux Destin d'AP, hey
Сказочная судьба АП, привет
J'tire une taf puis ma révérence, hey
Я смеюсь, а затем делаю реверанс, Эй
J'la tiens par les tresses, hey
Я держу ее за косы, Эй.
Le valet d'trèfle, hey hey
Клеверный валет, эй, эй
C'est moi
Это я





Writer(s): Antoine Palomno


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.