Palombo - Épistolaire (Outro) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Palombo - Épistolaire (Outro)




Épistolaire (Outro)
Épistolaire (Outro)
En fait
Actually
T'as beau avoir toutes les certitudes du monde
You may have all the certainties in the world
T'es en pleine mer
You're on the open sea
Simple escale fin du trajet
Simple stopover at the end of the journey
De toute façon
Anyway
A un moment tu vois plus rien
At some point, you can't see anything
T'es dans la brume océanique
You're in the ocean mist
Tu sais même plus t'es
You don't even know where you are anymore
Tu prends des vagues scélérates en pleine gueule
You take rogue waves in the face
Tu sais juste qu'il faut pas couler
You just know you mustn't sink
Même si t'en es tenté
Even if you're tempted to
Éclipse solaire
Solar eclipse
Épistolaire
Epistolary
Est la relation qu'on entretenait
Is the relationship we had
Récif, tonnerre
Reef, thunder
Tes pistolets
Your pistols
M'ont à peine laissé le temps d'me remettre
Barely gave me time to recover
On est posé sur le côté, j't'ai
We're lying on our sides, I
Croqué, on s'bécotait, tes
Kissed you, we kissed, your
Décolletés tous j'les connais
Cleavage, I know them all
Mais j'déconnecte
But I'm disconnecting
Épice, colère
Spice, anger
Dépit scolaire
School spite
Crois moi j'veux tout abandonner
Believe me, I want to give it all up
Et puis soudain
And then suddenly
J'épuise tout l'air
I use up all the air
L'avenir et la mort te pendent au nez
The future and death are hanging over you
Mais ton mépris j'tolère hey
But I tolerate your contempt, hey
Tous mes vices profèrent hey
All my vices utter, hey
Dystopie, la dérive polaire
Dystopia, the polar drift
Prémisses dans l'air, délice aux lèvres
Premises in the air, delight on the lips
Lèvres babe
Drooling lips
Laisse moi avoir deux trois doutes
Let me have a few doubts
Soleil
Sun
S'lèvera-t-il toujours après le mois d'août
Will it always rise after August
Quand j'téfri la sinse
When I mess with you
L'ambiance, tes dents
The atmosphere, your teeth
J'viens tout plomber
I come crashing down
Un Tequila Sunset
A Tequila Sunset
J'y suis sensible sous Blue Bombay bébé
I'm sensitive to it under Blue Bombay, baby
J'croyais qu'ma partenaire m'appartenait
I thought my partner belonged to me
Mais
But
J'ai plus les cartes en main
I don't have the cards in my hand anymore
Dans l'appartement j't'écarterai babe
In the apartment, I'll spread you open, babe
Tu t'dévoiles et j'me dévoue
You reveal yourself and I devote myself
J'peux pas survivre, c'est fou
I can't survive, it's crazy
Pourquoi j'veux suivre ces foules
Why do I want to follow these crowds
A quoi ça sert d'être successful sans toi
What's the point of being successful without you
Éclipse solaire
Solar eclipse
Épistolaire
Epistolary
Est la relation qu'on entretenait
Is the relationship we had
Récif, tonnerre
Reef, thunder
Tes pistolets
Your pistols
M'ont à peine laissé le temps d'me remettre
Barely gave me time to recover
On est posé sur le côté, j't'ai
We're lying on our sides, I
Croqué, on s'bécotait, tes
Kissed you, we kissed, your
Décolletés tous j'les connais
Cleavage, I know them all
Mais j'déconnecte
But I'm disconnecting
Aucune de mes fulgurances
None of my flashes
N'avaient prévu ces turbulences
Had foreseen this turbulence
Les cartes du tarot disent
The tarot cards say
Que mon futur flambe
That my future is ablaze
Corps meurtri par les brûlures lentes
Body bruised by slow burns
J'aime pas trop m'mettre
I don't really like putting myself
Dans la peau d'un patron maître
In the shoes of a master boss
Ton silence assourdissant
Your deafening silence
Augmente la pression du paromètre
Increases the pressure on the barometer
Tu veut renaître
You want to be reborn
Un p'tit peu nerveux
A little nervous
Embrasse moi avec engagement
Kiss me with commitment
Des amis peut-être
Friends maybe
Des envies de répleu
Desires to be replenished
Quand le coeur éclate en fragments
When the heart breaks into fragments
Mon monde s'écroule
My world falls apart
Fait couler le pétrole
Spilling oil
L'asphalte frotte mes croutes
The asphalt rubs my wounds
Et je m'enferme des grottes
And I shut myself away in caves
Pour pas voir
So as not to see
L'éclipse solaire
The solar eclipse
Épistolaire
Epistolary
Est la relation qu'on entretenait
Is the relationship we had
Récif, tonnerre
Reef, thunder
Tes pistolets
Your pistols
M'ont à peine laissé le temps d'me remettre
Barely gave me time to recover
On est posé sur le côté, j't'ai
We're lying on our sides, I
Croqué, on s'bécotait, tes
Kissed you, we kissed, your
Décolletés tous j'les connais
Cleavage, I know them all
Mais j'déconnecte
But I'm disconnecting
J'vais être honnête
I'll be honest
Y a c'monde et
There's this world and
Ma mère aimerait m'y voir prudent
My mother would like to see me careful
Sans vengeance ni soif du sang
Without vengeance or bloodlust
Juste peur du reflet du miroir du temps
Just afraid of the reflection in the mirror of time
T'sais celui qu'tu veux éclater
You know, the one you want to smash
Qui t'fait regretter tes cocktails
That makes you regret your cocktails
Tes clopes et tes gobelets
Your cigarettes and your cups
T'es bloqué
You're stuck
La vision plus trouble qu'un éclopé
The vision more blurred than a cripple's
Comme lors d'une
Like during a
Éclipse solaire
Solar eclipse
Épistolaire
Epistolary
Est la relation qu'on entretenait
Is the relationship we had
Récif, tonnerre
Reef, thunder
Tes pistolets
Your pistols
M'ont à peine laissé le temps d'me remettre
Barely gave me time to recover
On est posé sur le côté, j't'ai
We're lying on our sides, I
Croqué, on s'bécotait, tes
Kissed you, we kissed, your
Décolletés tous j'les connais
Cleavage, I know them all
Mais j'déconnecte
But I'm disconnecting
Épice, colère
Spice, anger
Dépit scolaire
School spite
Crois moi j'veux tout abandonner
Believe me, I want to give it all up
Et puis soudain
And then suddenly
J'épuise tout l'air
I use up all the air
L'avenir et la mort te pendent au nez
The future and death are hanging over you
Mais ton mépris, j'tolère, hey
But your contempt, I tolerate it, hey
Tous mes vices profèrent, hey
All my vices utter it, hey
Dystopie, la dérive polaire
Dystopia, the polar drift
Prémisses dans l'air, délice aux lèvres
Premises in the air, delight on the lips
Délice aux lèvres
Delight on the lips
Récit d'auteur
Author's story
Tous mes vices profèrent
All my vices utter
Je passe la bise aux frères, aux soeurs
Best wishes to the brothers and sisters
Délire solaire
Solar delirium
Épistolaire
Epistolary
Et puis c'est tout
And that's it
Merci
Thank you





Writer(s): Antoine Palombo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.