Paroles et traduction Paluch feat. Ras Luta - One Way One Love One Crew feat. Ras Luta
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
One Way One Love One Crew feat. Ras Luta
One Way One Love One Crew feat. Ras Luta
Witam
Cię
w
świecie
ziomek
na
moim
podwórku
tu
Приветствую
тебя
в
своем
мире,
милая,
на
моем
районе,
Gdzie
giną
ludzie
nawet
za
kilka
stów
Где
люди
гибнут
даже
за
пару
сотен.
Drogi
donikąd
prowadzą
po
nowiutkim
bruku
Дороги
в
никуда
ведут
по
новенькой
брусчатке,
A
te
do
marzeń
usłane
są
dywanem
z
dziur
А
те,
что
к
мечтам,
устланы
ковром
из
дыр.
Rzeczywistość
w
domach
tworzą
skryte
tajemnice
Реальность
в
домах
создают
скрытые
тайны,
Nawet
w
lustrze
widzisz
maskę,
żeby
sumienia
nie
słyszeć
Даже
в
зеркале
видишь
маску,
чтобы
совести
не
слышать.
Sam
dobrze
znam
to,
dlatego
o
tym
piszę
Сам
хорошо
знаю
это,
поэтому
об
этом
пишу,
Najgorsze
co
możemy
zrobić
to
problemy
przemilczeć
Худшее,
что
мы
можем
сделать,
— это
замалчивать
проблемы.
Apetyty
wilcze,
wliczę
w
koszta
w
ludziach
straty
Волчий
аппетит,
учту
в
расходах
потери
в
людях,
Gotowy
stryczek
dla
tych,
co
chcą
wrogów,
nic
poza
tym
Готовая
петля
для
тех,
кто
хочет
врагов,
ничего
кроме
этого.
Później
podliczę
każdy
policzek
i
naliczę
kary,
szmaty
Потом
подсчитаю
каждую
пощечину
и
начислю
штрафы,
тряпки,
Może
przemyślę
zanim
wypłacę
baty
Может,
подумаю,
прежде
чем
всыплю.
Każdy
rozdarty,
czy
Twój
głos
coś
zmieni
Каждый
разбит,
изменит
ли
что-то
твой
голос?
Wybór
padł
na
mniejsze
zło,
tak
jesteśmy
nauczeni
Выбор
пал
на
меньшее
зло,
так
нас
научили.
Znowu
czuję
się
nieswojo,
choć
od
zawsze
na
tej
Ziemi
Снова
чувствую
себя
не
в
своей
тарелке,
хоть
и
всегда
на
этой
Земле.
Jedną
drogą
idę
pewnie,
moc
dostaje
od
korzeni,
one
way
Одним
путем
иду
уверенно,
силу
получаю
от
корней,
one
way.
Bracie
głośniej
krzycz
niech
niesie
echo
Брат,
кричи
громче,
пусть
разносится
эхо,
Powiedz
to
młodym,
starym,
rodzicom
i
dzieciom
Скажи
это
молодым,
старым,
родителям
и
детям.
Powiedz
niech
się
spieszą,
tak
jak
w
mroku
ćmy
do
światła
Скажи,
пусть
спешат,
как
во
тьме
мотыльки
к
свету,
Bo
miłość
jest
świecą,
co
wskazuje
drogę
nam
Ведь
любовь
— это
свеча,
что
указывает
нам
путь.
Zawsze
razem
do
celu,
choć
lata
lecą
Всегда
вместе
к
цели,
хоть
года
летят,
Jedną
drogą
kroczymy,
by
zdobyć
świata
nieco
Одним
путем
идем,
чтобы
завоевать
немного
мира.
Dla
siebie
a
rodziny
otaczamy
opieką
Для
себя
и
семьи
окружаем
заботой,
Poskramiamy
ego,
każdy
swoje
miejsce
zna
Укрощаем
эго,
каждый
свое
место
знает.
Wyprane
mózgi,
znów
płyną
marzenia
w
rzekach
Промытые
мозги,
снова
текут
мечты
в
реках,
W
bani
echo
jak
w
muszli,
łzy
rozmazują
tusz
na
Jackach
В
голове
эхо,
как
в
ракушке,
слезы
размазывают
тушь
на
валетах.
Wielu
w
połowie
miecha,
w
nerwach
czeka
na
przekaz
Многие
в
середине
месяца
в
нервах
ждут
перевода,
Wiesz
na
starego
mecha,
i
mniej
próchnicy
w
uśmiechach
Знаешь,
на
старую
клячу,
и
меньше
кариеса
в
улыбках.
Ja
nie
wymagam
od
bliskich,
by
w
monetach
przeliczali
Я
не
требую
от
близких,
чтобы
они
переводили
в
монеты,
Podwórka
nauczyły
nie
wyceniać
przyjaźni
Дворы
научили
не
оценивать
дружбу.
To
rozmowy
o
niczym,
nie
w
potrzebie
kontakt
doraźny
Это
разговоры
ни
о
чем,
не
в
нужде
контакт
срочный,
To
nie
hip-hop,
by
pogadać
zbędne
są
podkłady
Это
не
хип-хоп,
чтобы
поговорить,
не
нужны
минусовки.
Bez
ołowianych
kul,
by
sprawić
ból
wystarczą
gesty
Без
свинцовых
пуль,
чтобы
причинить
боль,
достаточно
жестов,
Bez
ważnych
ról,
przyjemny
byt
stanie
jak
festyn
Без
важных
ролей,
приятное
существование
станет
как
праздник.
Jednych
zabija
głód,
drugich
zabija
przesyt
Одних
убивает
голод,
других
убивает
пресыщение,
By
naszkicować
proste
drogi
dostajemy
gładki
zeszyt
Чтобы
нарисовать
простые
дороги,
мы
получаем
гладкую
тетрадь.
Pół
życia
temu
mogłem
zrezygnować
z
marzeń
Полгода
назад
я
мог
отказаться
от
мечты,
Wtedy
poszedłem
pod
góre,
może
inni
mieli
łatwiej
Тогда
я
пошел
в
гору,
может,
другим
было
легче.
Ile
razy
się
zawiodłem
nie
pamiętam
dokładnie
Сколько
раз
я
разочаровывался,
точно
не
помню,
Wybaczyłem,
mam
już
coś
czego
mi
nie
ukradniesz
Простил,
у
меня
уже
есть
то,
чего
ты
у
меня
не
украдешь.
Bracie,
głośniej
krzycz
niech
niesie
echo
Брат,
кричи
громче,
пусть
разносится
эхо,
Powiedz
to
młodym,
starym,
rodzicom
i
dzieciom
Скажи
это
молодым,
старым,
родителям
и
детям.
Powiedz
niech
się
spieszą,
tak
jak
w
mroku
ćmy
do
światła
Скажи,
пусть
спешат,
как
во
тьме
мотыльки
к
свету,
Bo
miłość
jest
świecą,
co
wskazuje
drogę
nam
Ведь
любовь
— это
свеча,
что
указывает
нам
путь.
Zawsze
razem
do
celu,
choć
lata
lecą
Всегда
вместе
к
цели,
хоть
года
летят,
Jedną
drogą
kroczymy,
by
zdobyć
świata
nieco
Одним
путем
идем,
чтобы
завоевать
немного
мира.
Dla
siebie
a
rodziny
otaczamy
opieką
Для
себя
и
семьи
окружаем
заботой,
Poskramiamy
ego,
każdy
swoje
miejsce
zna
Укрощаем
эго,
каждый
свое
место
знает.
Znajomi,
dalsze
ziomki
i
przyjaciele
bliscy
Знакомые,
дальние
приятели
и
близкие
друзья,
Mam
pamięć
do
twarzy
i
do
wypowiadanych
myśli
У
меня
память
на
лица
и
на
высказанные
мысли.
Ci
co
byli
tu
zawsze
i
Ci
co
z
sukcesami
przyszli
Те,
кто
были
здесь
всегда,
и
те,
кто
пришли
с
успехами,
Pierwsi
wspierają,
gdy
stracę,
drudzy
chcą
tylko
korzyści
Первые
поддерживают,
когда
я
теряю,
вторые
хотят
только
выгоды.
Teren
wyczyścić
z
tych
żądnych
rozgłosu
łebków
Очистить
территорию
от
этих
жаждущих
славы
голов,
Chciałbym
wam
zrzucić
na
barki
ciężar
całego
fejmu
Хотел
бы
я
сбросить
вам
на
плечи
груз
всей
этой
славы.
I
z
zegarkiem
w
ręku
mierzyć
czas
upadku
na
dno
И
с
часами
в
руке
измерять
время
падения
на
дно,
Stracić
prywatność,
zbić
pionę
z
czystą
pogardą
Потерять
личную
жизнь,
пожать
руку
с
чистым
презрением.
Wielu
powie,
że
warto,
nie
znają
widoku
z
tych
szczytów
Многие
скажут,
что
это
того
стоит,
они
не
знают
вида
с
этих
вершин,
Tu
prawdziwi
wchodzą
rzadko,
więcej
cwanych
skurwysynów
Сюда
настоящие
заходят
редко,
больше
хитрых
ублюдков.
Dla
korzyści,
u
nich
dopuszczalna
jest
amnezja
Ради
выгоды
у
них
допустима
амнезия,
Zapomnieć
o
wszystkim,
najskrytsze
tajemnice
sprzedać
Забыть
обо
всем,
продать
самые
сокровенные
тайны.
Znam
życie
na
zakrętach
i
dzisiaj
to
z
pewnym
jutrem
Я
знаю
жизнь
на
поворотах,
и
сегодня
это
с
уверенным
завтра,
Za
zdradę
i
pogardę,
bez
wahania
łapy
utnę
За
предательство
и
презрение,
не
колеблясь,
руки
отрублю.
Coraz
węższy
krok
najbliższych,
ziomek,
cholernie
smutne
Все
более
узкий
круг
близких,
дружище,
чертовски
грустно,
Co
do
mnie
jestem
wierny
jak
przygarnięty
kundel
Что
касается
меня,
я
верен,
как
подобранный
щенок.
Bracie,
Głośniej
krzycz
niech
niesie
echo
Брат,
кричи
громче,
пусть
разносится
эхо,
Powiedz
to
młodym,
starym,
rodzicom
i
dzieciom
Скажи
это
молодым,
старым,
родителям
и
детям.
Powiedz
niech
się
spieszą,
tak
jak
w
mroku
ćmy
do
światła
Скажи,
пусть
спешат,
как
во
тьме
мотыльки
к
свету,
Bo
miłość
jest
świecą,
co
wskazuje
drogę
nam
Ведь
любовь
— это
свеча,
что
указывает
нам
путь.
Zawsze
razem
do
celu,
choć
lata
lecą
Всегда
вместе
к
цели,
хоть
года
летят,
Jedną
drogą
kroczymy,
by
zdobyć
świata
nieco
Одним
путем
идем,
чтобы
завоевать
немного
мира.
Dla
siebie
a
rodziny
otaczamy
opieką
Для
себя
и
семьи
окружаем
заботой,
Poskramiamy
ego,
każdy
swoje
miejsce
zna
Укрощаем
эго,
каждый
свое
место
знает.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
10 / 29
date de sortie
04-03-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.