Paroles et traduction Paluch feat. Rytmus - Przyziemne Sprawy feat. Rytmus
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Przyziemne Sprawy feat. Rytmus
Down-to-Earth Matters feat. Rytmus
Przyziemne
sprawy
nie
przestają
mnie
dotyczyć
Down-to-earth
matters
still
concern
me,
babe
Choć
dziś
poznaje
mnie
już
prawie
każdy
ziom
Though
almost
every
dude
knows
me
nowadays
Dla
wielu
z
nich,
ten
poziom
to
jest
wyczyn
For
many
of
them,
this
level
is
a
feat
Dla
mnie
to
norma,
więc
znowu
zbieram
plon
For
me,
it's
the
norm,
so
I'm
harvesting
again
Przyziemne
sprawy
nie
przestają
mnie
dotyczyć
Down-to-earth
matters
still
concern
me,
babe
Choć
dziś
poznaje
mnie
już
prawie
każdy
ziom
Though
almost
every
dude
knows
me
nowadays
Dziś
zamiast
tapet
mam
na
ścianach
złote
płyty
Instead
of
wallpaper,
I
have
gold
records
on
my
walls
Psychika
w
normie
i
znowu
zbieram
plon
My
psyche
is
in
check,
and
I'm
harvesting
again
Wielka
piona
dla
mych
ziomów
i
dla
ziomalek
też
Big
ups
to
my
homies
and
homegirls
too
Bez
was
nigdy
nie
byłoby
plonu,
to
dla
Was
każdy
wers
Without
you,
there
would
never
be
a
harvest,
every
verse
is
for
you
Popularność
jest
jak
geje,
omijam
bokiem
gdzieś
Popularity
is
like
gays,
I
avoid
it
somewhere
sideways
Wszystko
spoko,
dopóki
nie
chcesz,
ziom,
adoptować
mnie
Everything's
cool,
as
long
as
you
don't
want
to
adopt
me,
dude
Nic
nie
muszę
udowadniać,
sram
na
akceptację
krona
I
don't
have
to
prove
anything,
I
don't
give
a
damn
about
the
crown's
acceptance
Mój
marketing
to
kidnapping,
każdy
numer
ma
Cię
porwać
My
marketing
is
kidnapping,
every
track
is
meant
to
snatch
you
Ulic
kredyt
dzielę
z
tymi,
których
chciałbym
wypromować
I
share
the
street
credit
with
those
I
want
to
promote
Bez
procentu
daję
krechę,
jak
masz
problem
to
rób
loda
I
give
a
line
without
interest,
if
you
have
a
problem,
suck
it
To
tylko
ruchanie,
bez
żadnej
miłości
It's
just
sex,
without
any
love
Tak
wielu
młodych
szanuję
grę
So
many
young
ones
respect
the
game
Jebany
lamusie,
bez
żadnej
przeszłości
You
damn
loser,
with
no
past
Kiedy
mnie
mijasz
- odwracaj
łeb
When
you
pass
me,
turn
your
head
Nie
czuję
z
Wami
żadnej
jedności
I
don't
feel
any
unity
with
you
I
z
przyjemnością
zabiorę
Wam
chleb
And
I'll
gladly
take
your
bread
Bez
własnej
stylówy,
za
modą
pościg
No
style
of
your
own,
chasing
trends
Zaszyć
wam
mordy,
jedyny
lek
Sewing
your
mouths
shut,
the
only
cure
Ziarna
od
plew
oddzielam
jak
ścieżki
I
separate
the
grains
from
the
chaff
like
paths
W
pustym
mainstreamie
buduje
zapory
In
the
empty
mainstream,
I
build
barriers
Uwierz
kasztanie,
tu
klimat
jest
ciężki
Believe
me,
chestnut,
the
climate
here
is
harsh
Z
uśmiechem
mogę
banie
Ci
poryć
With
a
smile,
I
can
mess
up
your
head
Wyszedłem
pewnie
z
niejednej
opresji
I
came
out
of
many
an
oppression
unscathed
Ten
co
się
pruł
zesrał
się
w
pory
The
one
who
was
showing
off,
shit
himself
in
fear
Boli
ich
prawda,
nie
czaję
pretensji
The
truth
hurts
them,
I
don't
understand
the
претензии
Za
pyłek
fejmu
biorą
do
mordy
They
take
it
in
the
mouth
for
a
speck
of
fame
Przyziemne
sprawy
nie
przestają
mnie
dotyczyć
Down-to-earth
matters
still
concern
me,
babe
Choć
dziś
poznaje
mnie
już
prawie
każdy
ziom
Though
almost
every
dude
knows
me
nowadays
Dla
wielu
z
nich,
ten
poziom
to
jest
wyczyn
For
many
of
them,
this
level
is
a
feat
Dla
mnie
to
norma,
więc
znowu
zbieram
plon
For
me,
it's
the
norm,
so
I'm
harvesting
again
Przyziemne
sprawy
nie
przestają
mnie
dotyczyć
Down-to-earth
matters
still
concern
me,
babe
Choć
dziś
poznaje
mnie
już
prawie
każdy
ziom
Though
almost
every
dude
knows
me
nowadays
Dziś
zamiast
tapet
mam
na
ścianach
złote
płyty
Instead
of
wallpaper,
I
have
gold
records
on
my
walls
Psychika
w
normie
i
znowu
zbieram
plon
My
psyche
is
in
check,
and
I'm
harvesting
again
Vaše
pičaciny
sú
wack
(dobre)
Your
little
pussies
are
wack
(good)
Neverím
ti
ten
tvoj
Trap
(dobre)
I
don't
believe
your
Trap
(good)
Ani
Underground
a
Boombap
(aha,
yeah)
Not
even
Underground
and
Boombap
(aha,
yeah)
Chodíš
na
smeny
a
tam
tvoj
šéf
(pičé)
You
go
to
shifts
and
your
boss
there
(fucks)
Netrep,
že
robíš
rap
(dobre)
Don't
pretend
you
do
rap
(good)
O
ničom
život
aj
text
(dobré)
Life
and
lyrics
about
nothing
(good)
Zbabelec
a
naživo
má
stres
(stres)
A
coward
and
live
has
stress
(stress)
Nemáš
svoju
tvár
len
face
(yeah)
You
don't
have
your
own
face
just
face
(yeah)
Všetci
sú
zrazu
reaaal
Everyone
is
suddenly
reaaal
Ale
to
je
omyyyl
(ouuu)
But
that's
a
mistakkke
(ouuu)
Nestačí
fashion
štýl
(yeah)
Fashion
style
is
not
enough
(yeah)
Na
tom
to
postavil
He
built
it
on
that
Fejkoví
stokári
Fake
thugs
Tvoju
crew
zohavím
(ha!)
I'll
disfigure
your
crew
(ha!)
A
teba
popravím
(ha!)
And
I'll
execute
you
(ha!)
Ked
výjdeš
z
potravín
(jau)
When
you
come
out
of
groceries
(ouch)
Vypisuješ
statusy
a
tvrdíš
jaký
hustý
si
You
write
statuses
and
claim
how
cool
you
are
Tak
uľaviť
ja
musím
si,
povedať
jaký
tupý
si
So
I
have
to
relieve
myself,
tell
you
how
stupid
you
are
V
realite
iný
si,
ked
stretneš
ma
na
ulici
You're
different
in
reality
when
you
meet
me
on
the
street
Čučíš
na
mňa
jak
sukinsyn,
zrazu
už
né
tak
hrubý
si
You
stare
at
me
like
a
son
of
a
bitch,
suddenly
you're
not
so
tough
Veľké
kecy
majú
všetci
Everyone
has
big
talk
Skutek
utek
tupé
dzeci
Deed
escape
stupid
kids
Weby
vlogy
svet
ich
zlomim
Webs
vlogs
the
world
I'll
break
them
Alter
ega
zmažem
doví
Alter
egos
I'll
erase
forever
Pseudo
v
nervoch
žádne
euro
Pseudo
in
nerves
no
euro
Prázdne
pero
v
hateoch
v
brendoch
Empty
pen
in
hates
in
brands
Fejkoch
svengot
centov
zmen
to
Fake
svengot
cents
change
that
Jebo
lebo
šplechot
v
trenkoch
Fuck
it
because
of
the
splash
in
the
shorts
Przyziemne
sprawy
nie
przestają
mnie
dotyczyć
Down-to-earth
matters
still
concern
me,
babe
Choć
dziś
poznaje
mnie
już
prawie
każdy
ziom
Though
almost
every
dude
knows
me
nowadays
Dla
wielu
z
nich,
ten
poziom
to
jest
wyczyn
For
many
of
them,
this
level
is
a
feat
Dla
mnie
to
norma,
więc
znowu
zbieram
plon
For
me,
it's
the
norm,
so
I'm
harvesting
again
Przyziemne
sprawy
nie
przestają
mnie
dotyczyć
Down-to-earth
matters
still
concern
me,
babe
Choć
dziś
poznaje
mnie
już
prawie
każdy
ziom
Though
almost
every
dude
knows
me
nowadays
Dziś
zamiast
tapet
mam
na
ścianach
złote
płyty
Instead
of
wallpaper,
I
have
gold
records
on
my
walls
Psychika
w
normie
i
znowu
zbieram
plon
My
psyche
is
in
check,
and
I'm
harvesting
again
Charakter
bierze
górę
Character
takes
over
Sorry,
za
spinkę
chłopcy
Sorry
for
the
tension,
boys
Może
lepiej
wciągnę
chmurę
zanim
ciśnienie
skoczy
Maybe
I'll
take
a
puff
before
the
pressure
jumps
To
ten
ukryty
tourette,
czasem
lubi
zaskoczyć
It's
that
hidden
tourette's,
sometimes
it
likes
to
surprise
Lub
w
trakcie
pisania
ktoś
mi
wasze
klipy
włączył
Or
someone
turned
on
your
videos
while
I
was
writing
To
wy,
przyziemne
sprawy,
na
wejściu
wycieraczki
It's
you,
down-to-earth
matters,
doormats
at
the
entrance
Ładnie
umiecie
tańczyć,
wycieram
o
was
laczki
You
can
dance
nicely,
I
wipe
my
slippers
on
you
Beka
do
łez,
ziomuś,
tak,
że
pogłębia
zmarszczki
Laughter
to
tears,
dude,
so
that
it
deepens
wrinkles
Beka
do
łez,
ziomuś,
że
można
dostać
sraczki
Laughter
to
tears,
dude,
that
you
can
get
diarrhea
Jechać
z
wami
to
zbyt
proste,
jak
rozrywka
na
jedynce
Riding
you
is
too
easy,
like
entertainment
on
one
Czasem
mnie
dopada
kompleks,
że
tak
lubię
tą
rozrywkę
Sometimes
I
get
a
complex
that
I
like
this
entertainment
so
much
Pewnie
siedzisz
i
tak
kminisz,
wymień
chociaż
jakąś
ksywkę
You're
probably
sitting
and
thinking,
name
at
least
one
nickname
Ziomuś,
uwierz
- to
skończyłoby
się
dodatkowym
dyskiem
Dude,
believe
me,
it
would
end
up
with
an
extra
hard
drive
O
zdobywaniu
szczytów
pisze
każdy
poeta
Every
poet
writes
about
reaching
the
top
Za
parę
tysi
z
chęcią
zagrałby
do
kotleta
For
a
few
thousand,
he
would
gladly
play
to
the
cutlet
Dla
nich
szczyty
to
felgi,
LV
i
złoty
Rolex
For
them,
the
top
is
rims,
LV
and
a
gold
Rolex
Jadą
jakby
to
mieli,
wyobraźnia
lubi
ponieść
They
ride
like
they
have
it,
imagination
likes
to
carry
away
Przyziemne
sprawy
nie
przestają
mnie
dotyczyć
Down-to-earth
matters
still
concern
me,
babe
Choć
dziś
poznaje
mnie
już
prawie
każdy
ziom
Though
almost
every
dude
knows
me
nowadays
Dla
wielu
z
nich,
ten
poziom
to
jest
wyczyn
For
many
of
them,
this
level
is
a
feat
Dla
mnie
to
norma,
więc
znowu
zbieram
plon
For
me,
it's
the
norm,
so
I'm
harvesting
again
Przyziemne
sprawy
nie
przestają
mnie
dotyczyć
Down-to-earth
matters
still
concern
me,
babe
Choć
dziś
poznaje
mnie
już
prawie
każdy
ziom
Though
almost
every
dude
knows
me
nowadays
Dziś
zamiast
tapet
mam
na
ścianach
złote
płyty
Instead
of
wallpaper,
I
have
gold
records
on
my
walls
Psychika
w
normie
i
znowu
zbieram
plon
My
psyche
is
in
check,
and
I'm
harvesting
again
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
10 / 29
date de sortie
04-03-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.