Paroles et traduction Paluch feat. Siwers, Te-Tris & Haju - To Co Istotne
To Co Istotne
What's Essential
Istotniejsze
od
like'ów,
od
hype'u,
od
propsów
More
important
than
likes,
hype,
or
props,
Na
mike'u
wciąż
rozwój
jak
/?/
On
the
mic,
still
developing
like
/?/
Ćpam
tu
na
dysce
w
dwunastopiętrowcu,
I'm
high
up
here
in
this
twelve-story
building,
Niszczę
audio
system.
Proste,
że
biorę
za
to
szmal
Destroying
the
audio
system.
Obviously,
I'm
getting
paid
for
it,
I
respekt.
Co
istotne
jeszcze?
And
respect.
What
else
is
essential?
Rym
tłusty
jak
Gessler,
bit
gruby
jak
Wojciech
Mann.
Rhymes
as
rich
as
Gessler,
beats
as
thick
as
Wojciech
Mann.
Nie
dać
za
bezcen
skóry,
walczyć
o
lepsze,
Not
to
give
my
skin
away
for
cheap,
to
fight
for
better
things,
Sos
przytulić
jak
zechcesz,
przykurwić
potem
w
bal.
To
grab
the
sauce
however
you
want,
to
rock
the
party
in
sweat.
Ej,
byle
nie
co
dzień!
Hey,
just
not
every
day!
Chociaż
przy
open
barze
czujesz
się
jak
ryba
w
wodzie.
Although
with
an
open
bar,
you
feel
like
a
fish
in
water.
Czas
to
złodziej,
więc
topię
go
w
trunku.
Time
is
a
thief,
so
I
drown
it
in
booze.
Zawsze
jestem
na
chodzie,
motam
z
niego
plik
Jurków.
I'm
always
on
the
go,
rolling
a
whole
stack
of
hundreds
from
it.
Chcesz
to
stój
tu,
ja
idę
po
championach,
You
can
stand
here,
I'm
going
for
the
champions,
Wypluwam
przy
tym
w
chuj
słów
jak
ciosów
Balboa.
Spitting
out
a
ton
of
words
like
Balboa's
punches.
Ziomal,
główkuj,
bo
żeby
wypić
toast
Dude,
use
your
head,
because
to
make
a
toast,
Istotne
od
początku
do
końca
- plan
wykonać.
It's
essential
from
start
to
finish
- to
execute
the
plan.
To
co
istotne
trzymam
w
głowie
to
ciągle.
What's
essential,
I
keep
in
my
head
constantly.
Zasad
bagaż
układam
w
regałach.
Gra
wymaga
bym
dawał
A
baggage
of
principles,
I
arrange
on
shelves.
The
game
demands
that
I
give
Jej
to
co
istotne...
I
nie
gadam
jak
faja,
It
what's
essential...
And
I
don't
talk
like
a
pussy,
Pajac
o
bajach
by
stwarzać
jakieś
pozory
żałosne
A
clown
with
fairytales
to
create
some
pathetic
appearances
To
proste
- życie
rzuca
nam
wyzwania.
Postęp
It's
simple
- life
throws
us
challenges.
Progress
To
klucz
do
przetrwania,
odsłania
co
istotne
Is
the
key
to
survival,
revealing
what's
essential.
Jest.
Ciągle
więc
mimo,
że
chcą
mnie
zwieść
It
is.
So
constantly,
even
though
they
want
to
mislead
me
Milionem
potknięć,
więc
zawsze
mogę
podnieść
się.
With
a
million
stumbles,
I
can
always
get
back
up.
Świat
jak
chłodny
mentor
nie
daje
wskazówek
The
world,
like
a
cold
mentor,
doesn't
give
hints
I
zabiera
czas,
potem
skuwa
jak
nie
masz
w
ogóle
sił.
And
takes
time,
then
shackles
you
when
you
have
no
strength
left.
Nie
mogę
stać.
Znam
istotę
spraw,
które
rządzą
tym.
I
can't
stand
still.
I
know
the
essence
of
things
that
rule
this.
Pierdolę
fakt.
Stawiam
na
plan,
który
z
buta
rozpierdala
drzwi.
Fuck
the
facts.
I'm
betting
on
a
plan
that
kicks
down
the
doors.
Jestem
w
tym,
choć
paru
upadło
tu
dziś,
I'm
in
this,
even
though
some
fell
today,
Bo
ponure
dni,
ponure
sny
zabrały
im
wszystko.
Because
gloomy
days,
gloomy
dreams
took
everything
from
them.
Nie
czujesz
gdy
pod
stopami
grunt
znika
szybko.
You
don't
feel
it
when
the
ground
beneath
your
feet
disappears
quickly.
To
co
istotne
ma
wartość
tylko.
Only
what's
essential
has
value.
Dotykam
chleba,
wody,
ahhh
biorę
powietrze
w
płuca.
I
touch
bread,
water,
ahhh
I
take
air
into
my
lungs.
Wiesz
gdzie
mnie
szukać,
jeśli
potrafię
Ci
jeszcze
ufać
You
know
where
to
find
me,
if
I
can
still
trust
you
Jak
Wu-Tang
- Cream
nucę
tu
dziś,
za
mną
peleton,
lecą.
Like
Wu-Tang
- Cream
I
hum
today,
the
peloton
behind
me,
they're
coming.
Śmietanka
opłakuje
swe
rozlane
mleko.
The
cream
cries
over
its
spilled
milk.
Jak
Danny
Trejo
z
maczetą
w
dżunglę
pomówień,
Like
Danny
Trejo
with
a
machete
into
the
jungle
of
rumors,
W
ręku
z
depeszą
telegramem,
że
ludzie
to
ludzie.
In
my
hand
with
a
telegram
message,
that
people
are
people.
I
mówię
o
naturze,
podsuwa
nam
solucje.
And
I'm
talking
about
nature,
it
offers
us
solutions.
Spytaj
typa
w
lustrze
czy
już
wie
(wie),
co
jest
ludzkie.
Ask
the
guy
in
the
mirror
if
he
already
knows
(knows)
what's
human.
Rzeczy,
które
warto
i
te,
(które
się
opłaca)
Things
that
are
worth
it
and
those,
(that
pay
off)
Rzadko
bywają
parą
(do
tego
wszystko
wraca).
Rarely
come
as
a
pair
(everything
comes
back
to
that).
Nachapać
się
byle
japa
umie,
Ja
szukam
wartości
Any
mouth
can
stuff
itself,
I'm
looking
for
value
Za
proste,
dla
tych
co
do
życia
nie
dorośli.
Too
simple,
for
those
who
haven't
grown
up
to
life.
Nieraz
się
oszkli
oko
albo
szczęki
zadrżą.
Sometimes
an
eye
will
get
bruised
or
jaws
will
tremble.
Prawda
jest
prawdą
tu,
czy
w
rezydencji
w
Hamptons.
Truth
is
truth
here,
or
in
a
mansion
in
the
Hamptons.
Złap
to
albo
weź
zapomnij
o
tej
zwrotce.
Catch
it
or
forget
about
this
verse.
Niech
życie
Ci
samo
przypomni
to
co
jest
istotne.
Let
life
itself
remind
you
of
what's
essential.
W
czasach,
kiedy
nasze
nerwy
spokojnie
stały
w
pionie,
In
times
when
our
nerves
calmly
stood
upright,
W
normie
było
zbijanie,
a
nie
jaranie
piątej.
It
was
normal
to
fight,
not
smoke
weed.
Dziewczyny
miały
branie
bez
rozbieranych
fotek,
Girls
were
popular
without
taking
their
clothes
off
for
photos,
Dzisiaj
gonią
się
w
wyścigu
na
królową
idiotek.
Today
they're
chasing
each
other
in
the
race
for
the
queen
of
idiots.
To
co
istotne
zapuściło
w
nas
korzenie
What's
essential
has
taken
root
in
us
I
nadal
ma
się
dobrze,
trafiło
na
żyzną
glebę.
And
it's
still
doing
well,
it
hit
fertile
ground.
Do
dziś
z
moimi
ludźmi
dogaduję
się
na
gębę,
To
this
day,
I
still
communicate
with
my
people
verbally,
Prawnicy
i
umowy
nie
są
tutaj
potrzebne.
Lawyers
and
contracts
aren't
needed
here.
Ponad
monetami
stawiamy
dane
słowo.
We
put
our
word
above
money.
Jeśli
jesteś
z
nami
to
niosę
Tobie
pomoc.
If
you're
with
us,
I'll
bring
you
help.
Twój
problem
na
bani
to
również
mój
kłopot.
Your
problem
on
your
mind
is
also
my
problem.
Zawsze
naturalni
stuprocentowy
cotton.
Always
natural,
one
hundred
percent
cotton.
Możesz
być
pewien
- słowa
to
myśli
odsłuch,
You
can
be
sure
- words
are
thoughts
spoken
out
loud,
Wciąż
piszę
teksty
zamiast
pisania
postów
I
still
write
lyrics
instead
of
writing
posts
Nareszcie
zyski
większe
od
kosztów.
Finally,
profits
are
greater
than
costs.
To
co
istotne,
nadal
jestem
głosem
bloków.
What's
essential,
I'm
still
the
voice
of
the
blocks.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): przemysław gzowski, siwers, antoni surma, łukasz paluszak, adam chrabin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.