Paroles et traduction Paluch - Halo Ziemia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
My
wpierdalamy
całą
ziemię,
niech
lamusy
gryzą
piach
We're
devouring
the
whole
earth,
let
the
losers
bite
the
dust
Troszeczkę
zbyt
bezczelnie
wrażliwi
przepraszam
Was
A
bit
too
brazenly
sensitive,
I
apologize
My
wpierdalamy
całą
ziemię,
niech
lamusy
gryzą
piach
We're
devouring
the
whole
earth,
let
the
losers
bite
the
dust
Troszeczkę
zbyt
bezczelnie
wrażliwi
przepraszam
Was
A
bit
too
brazenly
sensitive,
I
apologize
Halo
ziemia,
tracisz
zasięg,
mijam
kolejną
z
gwiazd
Hello
earth,
you're
losing
signal,
I'm
passing
another
star
Zaćmienie
wszystkiego,
sezonówki
tracą
blask
Eclipse
of
everything,
seasonal
trends
lose
their
shine
Halo
ziemia,
jesteś
tutaj?
Jak
mnie
słychać,
dobrze
w
chuj
Hello
earth,
are
you
there?
Can
you
hear
me?
Fucking
well
Znowu
wjeżdża
duet,
ten
od
urywania
łbów
The
duo
is
back,
the
one
that
rips
heads
off
Ulice
z
nami
chórem,
BOR
aż
po
grób
Streets
in
chorus
with
us,
BOR
till
the
grave
To
z
definicji
banger,
mafii
syntetycznej
crew
This
is
a
banger
by
definition,
a
synthetic
mafia
crew
Ziomale
lecą
z
nami
jedna
droga,
jeden
szlak
Homies
roll
with
us,
one
road,
one
path
I
w
to
co
myślisz
o
nas
każdy
wyjebane
ma
And
everyone
gives
a
fuck
about
what
you
think
of
us
Prędkość
światła
i
tempomat,
nas
nie
dotyczy
czas
Speed
of
light
and
cruise
control,
time
doesn't
apply
to
us
Na
raperów
z
lukru
leci
od
nas
gorzko-kwaśny
paw
For
sugarcoated
rappers,
we
serve
a
bitter-sour
punch
Kwintesencja
stylu,
inni
robią
tylko
przypał
Quintessence
of
style,
others
just
embarrass
themselves
To
nasza
wizytówka
znowu
toniesz
w
syntetykach
This
is
our
calling
card,
you're
drowning
in
synthetics
again
Powiedz
co
dziś
pijesz,
wybór
łycha
albo
łycha
Tell
me
what
you're
drinking
today,
the
choice
is
a
shot
or
a
shot
Tylko
naćpany
prochami
możesz
startować
w
wyścigach
Only
high
on
drugs
can
you
start
in
the
races
0,
7 pękło,
łapie
luzik
lekko
0.7
cracked,
I'm
chilling
lightly
Nie
chcę,
żeby
przeszło,
podtrzymuję
setką
I
don't
want
it
to
pass,
I'm
keeping
it
up
with
a
hundred
Ogień
w
chuj
jak
Wietkong,
nasze
koncerty
to
piekło
Fucking
fire
like
Viet
Cong,
our
concerts
are
hell
Jeśli
byłeś
kiedyś
tutaj,
to
zapomnisz
nie
prędko
If
you've
ever
been
here,
you
won't
forget
it
soon
My
wpierdalamy
całą
ziemię,
niech
lamusy
gryzą
piach
We're
devouring
the
whole
earth,
let
the
losers
bite
the
dust
Troszeczkę
zbyt
bezczelnie
wrażliwi
przepraszam
Was
A
bit
too
brazenly
sensitive,
I
apologize
Halo
ziemia,
tracisz
zasięg,
mijam
kolejną
z
gwiazd
Hello
earth,
you're
losing
signal,
I'm
passing
another
star
Zaćmienie
wszystkiego,
sezonówki
tracą
blask
Eclipse
of
everything,
seasonal
trends
lose
their
shine
My
wpierdalamy
całą
ziemię,
niech
lamusy
gryzą
piach
We're
devouring
the
whole
earth,
let
the
losers
bite
the
dust
Troszeczkę
zbyt
bezczelnie
wrażliwi
przepraszam
Was
A
bit
too
brazenly
sensitive,
I
apologize
Halo
ziemia,
tracisz
zasięg,
mijam
kolejną
z
gwiazd
Hello
earth,
you're
losing
signal,
I'm
passing
another
star
Zaćmienie
wszystkiego,
sezonówki
tracą
blask
Eclipse
of
everything,
seasonal
trends
lose
their
shine
Nic
na
siłę
byku,
wciąż
niezmiennie
swoja
lotka
Nothing
forced,
babe,
still
the
same
flight
path
Chuj
wbity
w
prawa
rynku
i
w
to
gdzie
jest
grubsza
rolka
A
dick
stuck
in
market
laws
and
where
the
fat
roll
is
Mnóstwo
zaślepionych
synków,
ich
charyzmę
pokrył
brokat
Lots
of
blinded
sons,
their
charisma
covered
in
glitter
Wyciągnij
mózg
z
odbytu,
bo
tożsamość
tracisz
w
oczach
Pull
your
brain
out
of
your
ass,
because
you're
losing
your
identity
in
your
eyes
Mocniej
kurwa,
więcej
kurwa,
wyświetlenia
sprzedaż
Harder,
bitch,
more,
bitch,
views,
sales
Większość
po
dwóch
latach
do
grobu
wpędzi
melanż
Most
will
be
driven
to
the
grave
by
partying
after
two
years
Dam
wam
mały
skrawek
ziemi,
byście
mogli
się
pogrzebać
I'll
give
you
a
small
piece
of
land
so
you
can
bury
yourselves
Pierdolimy
wasze
rapy,
wszyscy
razem,
nie
ma
przebacz
We're
fucking
your
raps,
all
together,
no
forgiveness
Masz
to
dzieciaku,
dobrze
wiesz
co
rusza
tłum
You
got
it,
kid,
you
know
what
moves
the
crowd
Gasną
gwiazdki,
które
robią
tylko
szum
The
little
stars
that
only
make
noise
are
fading
Nie
zasną
sąsiadki
wzywają
stada
psów
Neighbors
won't
sleep,
calling
packs
of
dogs
Widzę
las
rąk,
w
klubach
lecę
w
tempo
lub
na
pół
I
see
a
forest
of
hands,
in
clubs
I
fly
at
tempo
or
half
Mówi
typek
co
rozkurwia
marny
rynek
od
zera
Says
the
dude
who's
been
smashing
the
lousy
market
from
scratch
Sram
na
wszystkie
wytwórnie,
co
robią
biznes
na
pozerach
I
shit
on
all
the
labels
that
do
business
on
posers
Panowie
prezesi
już
tylko
w
roli
biznesmena
Gentlemen
CEOs
now
only
in
the
role
of
businessmen
Jebać
to,
lecę
dalej
kurwa,
halo
ziemia
Fuck
it,
I'm
flying
further,
bitch,
hello
earth
My
wpierdalamy
całą
ziemię,
niech
lamusy
gryzą
piach
We're
devouring
the
whole
earth,
let
the
losers
bite
the
dust
Troszeczkę
zbyt
bezczelnie
wrażliwi
przepraszam
Was
A
bit
too
brazenly
sensitive,
I
apologize
Halo
ziemia,
tracisz
zasięg,
mijam
kolejną
z
gwiazd
Hello
earth,
you're
losing
signal,
I'm
passing
another
star
Zaćmienie
wszystkiego,
sezonówki
tracą
blask
Eclipse
of
everything,
seasonal
trends
lose
their
shine
My
wpierdalamy
całą
ziemię,
niech
lamusy
gryzą
piach
We're
devouring
the
whole
earth,
let
the
losers
bite
the
dust
Troszeczkę
zbyt
bezczelnie
wrażliwi
przepraszam
Was
A
bit
too
brazenly
sensitive,
I
apologize
Halo
ziemia,
tracisz
zasięg,
mijam
kolejną
z
gwiazd
Hello
earth,
you're
losing
signal,
I'm
passing
another
star
Zaćmienie
wszystkiego,
sezonówki
tracą
blask
Eclipse
of
everything,
seasonal
trends
lose
their
shine
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Juliusz Julas Konieczny, łukasz Paluch Paluszak
Album
10 / 29
date de sortie
04-03-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.