Paroles et traduction Paluch - Lepszego Życia Diler
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lepszego Życia Diler
Better Life Dealer
Podążam
za
Tobą
kiedy
nie
wiesz
dokąd
idziesz
I
follow
you
when
you
don't
know
where
you're
going
Jutro
jest
nie
wiadomą,
jutro
jest
coraz
bliżej
Tomorrow
is
unknown,
tomorrow
is
getting
closer
Przeprowadze
Ciebie
przez,
to
co
los
nam
może
przynieść
I'll
guide
you
through
what
fate
may
bring
us
Niose
światło
w
ciemność
lepszego
życia
Diler
I
bring
light
into
the
darkness,
a
better
life
dealer
Podążam
za
Tobą
kiedy
nie
wiesz
dokąd
idziesz
I
follow
you
when
you
don't
know
where
you're
going
Jutro
jest
nie
wiadomą,
jutro
jest
coraz
bliżej
Tomorrow
is
unknown,
tomorrow
is
getting
closer
Przeprowadze
Ciebie
przez,
to
co
los
nam
może
przynieść
I'll
guide
you
through
what
fate
may
bring
us
Niose
światło
w
ciemność
lepszego
życia
Diler
I
bring
light
into
the
darkness,
a
better
life
dealer
Dostarczam
do
Was
nieograniczoną
przestrzeń
I
deliver
unlimited
space
to
you
Możesz
nią
ingerować
jesteś
tutaj
architektem
You
can
manipulate
it,
you're
the
architect
here
Zapraszam
podatnych
do
świata
bez
uzależnień
I
invite
the
susceptible
to
a
world
without
addictions
Ty
słyszysz
mój
głos
nie
widziałeś
kiedy
ale
dobrze,
że
tu
jesteś
You
hear
my
voice,
you
haven't
seen
me,
but
it's
good
that
you're
here
Poznałeś
"Niebo"
to
jego
strefa
VIP
Diler
życia
lepszego
You've
met
"Heaven,"
this
is
its
VIP
zone,
a
better
life
dealer
Daje
towar
na
CD,
to
nic
materialnego
I
give
goods
on
CDs,
it's
nothing
material
Moc
jak
czerwony
byk
zwalniam
tempo,
a
tętno
zwalnia
razem
z
nim
Power
like
a
red
bull,
I
slow
down
the
tempo,
and
the
pulse
slows
down
with
it
Nawet
jak
siedzisz
w
celi
załap
się
ze
mną
na
tę
noc
Even
if
you're
sitting
in
a
cell,
catch
this
night
with
me
Zamknij
ciężkie
powieki
dziś
możesz
być
daleko
stąd
Close
your
heavy
eyelids,
today
you
can
be
far
away
from
here
Dopóki
masz
wolny
umysł,
nie
będziesz
w
niewoli
As
long
as
you
have
a
free
mind,
you
won't
be
captive
Pamiętasz
zapach
kobiety
szarość
zamień
w
kolory
(Tej!)
Remember
the
scent
of
a
woman,
turn
the
gray
into
colors
(Hey!)
To
dobry
dotyk
koi
przez
reszte
męki
This
good
touch
soothes
through
the
rest
of
the
torment
Zapomnij
upadki,
wzloty
zakoduj
w
pamięci
Forget
the
falls,
encode
the
rises
in
your
memory
Wiem
znowu
na
krawędzi
życie
zaciska
szczęki
I
know
you're
on
the
edge
again,
life
clenches
its
jaws
Zgubiłeś
sens
zatrzymaj
się
niech
życie
dalej
pędzi!
You've
lost
meaning,
stop,
let
life
rush
on!
Podążam
za
Tobą
kiedy
nie
wiesz
dokąd
idziesz
I
follow
you
when
you
don't
know
where
you're
going
Jutro
jest
nie
wiadomą,
jutro
jest
coraz
bliżej
Tomorrow
is
unknown,
tomorrow
is
getting
closer
Przeprowadze
Ciebie
przez
to
co
los
nam
może
przynieść
I'll
guide
you
through
what
fate
may
bring
us
Niose
światło
w
ciemność
lepszego
życia
Diler
I
bring
light
into
the
darkness,
a
better
life
dealer
Podążam
za
Tobą
kiedy
nie
wiesz
dokąd
idziesz
I
follow
you
when
you
don't
know
where
you're
going
Jutro
jest
nie
wiadomą,
jutro
jest
coraz
bliżej
Tomorrow
is
unknown,
tomorrow
is
getting
closer
Przeprowadze
Ciebie
przez,
to
co
los
nam
może
przynieść
I'll
guide
you
through
what
fate
may
bring
us
Niose
światło
w
ciemność
lepszego
życia
Diler
I
bring
light
into
the
darkness,
a
better
life
dealer
To
my
tworzymy
swój
świat
i
tworzymy
go
dla
innych
We
create
our
own
world
and
we
create
it
for
others
Moge
powalić
kilka
spraw
nikt
nie
jest
nieomylny
I
can
mess
up
a
few
things,
nobody
is
infallible
O
tym
co
dla
mnie
jest
ważne
mówie
jasno
i
wyraźnie
I
speak
clearly
and
distinctly
about
what's
important
to
me
Tonący
w
domysłach
tworzy
sytuacje
kwaśne
The
one
drowning
in
guesses
creates
sour
situations
Lepiej
jak
wszystko
jest
jasne
poznać
najgorszą
prawde
It's
better
when
everything
is
clear,
to
know
the
worst
truth
Ci
co
zostaną
przy
Tobie
ochronią
przed
upadkiem
(wiem!)
Those
who
stay
with
you
will
protect
you
from
falling
(I
know!)
To
może
boleć
ból
rodzeństwo
syjamskie
It
may
hurt,
pain
is
a
Siamese
sibling
Życie
traktuje
jak
pasje
ostatnio
mam
lepszą
passę
I
treat
life
as
a
passion,
I've
been
on
a
better
streak
lately
Przedłużę
ją
troche
skończy
się
pogrzebowym
marszem
I'll
extend
it
a
bit,
it
will
end
with
a
funeral
march
Myśle
o
śmierci
czasem
zawsze
jak
szluga
gasze
I
think
about
death
sometimes,
always
when
I
put
out
a
cigarette
Dziś
pale
drugą
paczke
osuszam
pierwszą
flaszke
Today
I
smoke
the
second
pack,
I
dry
the
first
bottle
Doceniam
życie
ziom,
Ty
doceniaj
życie
własne
I
appreciate
life,
man,
you
appreciate
your
own
life
Nie
wygramy
z
czasem
mamy
w
jedną
strone
bilet
We
won't
beat
time,
we
have
a
one-way
ticket
Trzymam
za
Ciebie
kciuki
jak
Twe
życie
to
jest
kibel
I'm
keeping
my
fingers
crossed
for
you,
if
your
life
is
a
toilet
Masz
blisko
do
celu
z
kilometra
robisz
mile
You're
close
to
your
goal,
you
make
miles
out
of
a
kilometer
Ja
daje
Ci
narkotyk
lepszego
życia
Diler!
I
give
you
a
drug,
a
better
life
dealer!
Podążam
za
Tobą
kiedy
nie
wiesz
dokąd
idziesz
I
follow
you
when
you
don't
know
where
you're
going
Jutro
jest
nie
wiadomą,
jutro
jest
coraz
bliżej
Tomorrow
is
unknown,
tomorrow
is
getting
closer
Przeprowadze
Ciebie
przez
to,
co
los
nam
może
przynieść
I'll
guide
you
through
what
fate
may
bring
us
Niose
światło
w
ciemność
lepszego
życia
Diler
I
bring
light
into
the
darkness,
a
better
life
dealer
Podążam
za
Tobą
kiedy
nie
wiesz
dokąd
idziesz
I
follow
you
when
you
don't
know
where
you're
going
Jutro
jest
nie
wiadomą,
jutro
jest
coraz
bliżej
Tomorrow
is
unknown,
tomorrow
is
getting
closer
Przeprowadze
Ciebie
przez
to,
co
los
nam
może
przynieść
I'll
guide
you
through
what
fate
may
bring
us
Niose
światło
w
ciemność
lepszego
życia
Diler
I
bring
light
into
the
darkness,
a
better
life
dealer
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sherlock
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.