Paluch - Na Spokojnie - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Paluch - Na Spokojnie




Na Spokojnie
На Спокойствии
Błagam, daj mi kroplówkę z cierpliwości
Умоляю, дай мне капельницу терпения,
Bo nie mam siły nadążać już za tym całym syfem
Потому что у меня нет сил поспевать за всей этой грязью.
Nie chcę przepraszać, nie mam w nawyku prosić
Я не хочу извиняться, у меня нет привычки просить.
Spokojnie działam, czekam na to, co po czasie przyjdzie
Спокойно действую, жду того, что придет со временем.
Nigdy dragami, ziom, nie psułem sobie bani
Никогда наркотиками, милая, я не портил себе мозги,
Choć nie jeden często wali i często mnie częstowali
Хотя многие часто употребляют и часто меня угощали.
To chyba norma u tych, którzy na fali
Это, наверное, норма у тех, кто на волне.
Mówią, że jestem na niej, niekończące się tsunami
Говорят, что я на ней, бесконечное цунами.
Tacy fajni - dzisiaj, jutro wszystko przeminie
Такие классные - сегодня, завтра все пройдет.
Zostaną kawałki, o których mówią jak o winie
Останутся треки, о которых говорят как о вине.
Od paru lat to trwa, ja gram, Ty jakbyś siedział w kinie
Уже несколько лет это длится, я играю, ты как будто сидишь в кино.
Montaż kolejnych ruchów, błędów nie wytnę
Монтаж следующих движений, ошибок не вырежу.
We wspólnym rytmie, serce zbite sprawnie rypnie
В общем ритме, израненное сердце ловко стукнет.
Źródło krystalicznie czyste, wszystko płynie
Источник кристально чистый, все течет.
To co dziś zrobię, zawsze na jutro wpłynie
То, что я сделаю сегодня, всегда повлияет на завтра.
Tona problemów, na spokojnie tonę w płynie
Тонна проблем, спокойно тону в жидкости.
Na spokojnie, niech da chwilę spokoju dzisiaj cały świat
На спокойствии, пусть весь мир даст мне немного покоя сегодня.
Na spokojnie, uwolnić swoje ja od tych najgorszych wad
На спокойствии, освободить свое "я" от этих худших пороков.
Na spokojnie, niech da chwilę spokoju dzisiaj cały świat
На спокойствии, пусть весь мир даст мне немного покоя сегодня.
Na spokojnie, uwolnić swoje ja od tych najgorszych wad
На спокойствии, освободить свое "я" от этих худших пороков.
Nie kupię czasu, zmarszczek nie schowam pod tapetę
Не куплю времени, морщины не спрячу под обои.
Wciąż niepodległy, nigdy nie chciałem być Muppetem
Все еще независимый, никогда не хотел быть марионеткой.
Prosto do celu, zamiast działać na okretkę
Прямо к цели, вместо того, чтобы действовать окольными путями.
Jak bardzo lubisz ziomuś - to w pyrach szukaj pestek
Насколько сильно ты любишь, дружище - ищи ответы в косяках.
Lekko jak nigdy, pewnie jak zawsze
Легко как никогда, уверенно как всегда.
I pewnie szybko spokój minie tak, że nawet się nie skapnę
И, наверное, быстро спокойствие пройдет так, что я даже не замечу.
Wykorzystać chwile, ziom, najlepiej każde
Использовать моменты, милая, лучше всего каждый.
I nie bój nic, to nie podlega prawnej karze
И не бойся ничего, это не подлежит уголовному наказанию.
Splot wydarzeń doniósł mnie do tego punktu
Стечение обстоятельств привело меня к этой точке.
Rap, obwoźny handel, życie w ciągłym ruchu
Рэп, разъездная торговля, жизнь в постоянном движении.
Gówniarskie akcje zostawiłem gdzieś na murku
Детские выходки оставил где-то на заборчике.
Wciąż pamiętam jego chłód, mam całego życia lookbook
Все еще помню его холод, у меня есть лукбук всей жизни.
Na spokojnie pogodzony z dzisiejszym stanem rzeczy
На спокойствии, смирившись с сегодняшним положением вещей.
Już nie krępują mnie obcych przechodniów szepty
Меня больше не смущает шепот незнакомых прохожих.
Nie ma sensu z tym walczyć i nie ucieknę przed tym
Нет смысла с этим бороться, и я не убегу от этого.
Proszę, pamiętaj o jednym - nigdy nie czułem się lepszy
Пожалуйста, помни одно - я никогда не чувствовал себя лучше.
Na spokojnie, niech da chwilę spokoju dzisiaj cały świat
На спокойствии, пусть весь мир даст мне немного покоя сегодня.
Na spokojnie, uwolnić swoje ja od tych najgorszych wad
На спокойствии, освободить свое "я" от этих худших пороков.
Na spokojnie, niech da chwilę spokoju dzisiaj cały świat
На спокойствии, пусть весь мир даст мне немного покоя сегодня.
Na spokojnie, uwolnić swoje ja od tych najgorszych wad
На спокойствии, освободить свое "я" от этих худших пороков.
Na spokojnie, niech da chwilę spokoju dzisiaj cały świat
На спокойствии, пусть весь мир даст мне немного покоя сегодня.
Na spokojnie, uwolnić swoje ja od tych najgorszych wad
На спокойствии, освободить свое "я" от этих худших пороков.
Na spokojnie, niech da chwilę spokoju dzisiaj cały świat
На спокойствии, пусть весь мир даст мне немного покоя сегодня.
Na spokojnie, uwolnić swoje ja od tych najgorszych wad
На спокойствии, освободить свое "я" от этих худших пороков.





Writer(s): łukasz Paluch Paluszak, Maiky Beatz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.