Paroles et traduction Paluch - Po Własciwej Stronie
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Po Własciwej Stronie
On the Right Side
Milion
razy
powtórzone
kłamstwo
stanie
się
prawdą
A
lie
repeated
a
million
times
becomes
the
truth
Nie
wiemy
nic
We
know
nothing
Chce
żyć
tak,
by
bez
obaw
przed
lustrem
stanąć
I
want
to
live
so
I
can
face
the
mirror
without
fear
I
lepiej
żyć
And
live
better
Nie
chcę
władzy
nad
światem,
wystarczy,
że
ogarnę
ciało
I
don't
want
power
over
the
world,
it's
enough
to
control
my
body
I
każdą
myśl
And
every
thought
Zawsze
po
właściwej
stronie,
tam,
gdzie
niesie
mnie
światło
Always
on
the
right
side,
where
the
light
carries
me
Pewnie
iść
To
walk
confidently
Milion
razy
powtórzone
kłamstwo
stanie
się
prawdą
A
lie
repeated
a
million
times
becomes
the
truth
Nie
wiemy
nic
We
know
nothing
Chce
żyć
tak,
by
bez
obaw
przed
lustrem
stanąć
I
want
to
live
so
I
can
face
the
mirror
without
fear
I
lepiej
żyć
And
live
better
Nie
chcę
władzy
nad
światem,
wystarczy,
że
ogarnę
ciało
I
don't
want
power
over
the
world,
it's
enough
to
control
my
body
I
każdą
myśl
And
every
thought
Zawsze
po
właściwej
stronie,
zawsze
po
właściwej
stronie
Always
on
the
right
side,
always
on
the
right
side
Jeszcze
pamiętam
tego
typa,
choć
za
szybko
lecą
lata
I
still
remember
that
guy,
even
though
the
years
fly
by
too
fast
Miałem
z
nim
dobry
kontakt,
też
miał
starszego
brata
I
had
good
contact
with
him,
he
also
had
an
older
brother
Od
małolata
za
piłką
latał,
mocna
zajawka
From
a
young
age
he
was
chasing
the
ball,
a
strong
passion
Nie
alko
i
trawka,
szkoła,
treningi
i
chata
Not
alcohol
and
weed,
school,
training
and
home
Nie
gnił
na
klatkach,
w
klapkach
i
z
browarem
He
didn't
rot
on
the
landings,
in
flip-flops
and
with
a
beer
Jego
rodzice
- standard,
mieli
rozwodową
sprawę
His
parents
- standard,
they
had
a
divorce
case
To
nie
podwórkowa
banda
była
całym
jego
światem
The
backyard
gang
wasn't
his
whole
world
A
każda
bramka
przybliżała
go
do
marzeń
And
every
goal
brought
him
closer
to
his
dreams
Pamiętam
jak
na
przerwie
bronił
jednego
gościa
I
remember
how
he
defended
one
guy
during
break
Szkolne
popychadło,
z
trzeciego
piętra
sąsiad
School
punching
bag,
neighbor
from
the
third
floor
Szybka
reakcja,
choć
sam
mógł
kopy
dostać
Quick
reaction,
even
though
he
could
have
gotten
kicked
himself
Stanął
po
właściwej
stronie,
przeciw
tym
co
sieją
postrach
He
stood
on
the
right
side,
against
those
who
spread
fear
Nie
napinka
w
postach,
to
działo
się
naprawdę
No
flexing
in
posts,
it
really
happened
Za
tamtą
akcję,
później
sam
miał
krzywą
jazdę
For
that
action,
he
later
had
a
rough
ride
Wiem,
że
zerwał
ze
sportem,
marzenia
legły
w
gruzach
I
know
he
quit
sports,
his
dreams
were
shattered
Zniknęły
wszystkie
znaki
z
drogi
do
lepszego
jutra
All
signs
of
the
road
to
a
better
tomorrow
disappeared
Milion
razy
powtórzone
kłamstwo
stanie
się
prawdą
A
lie
repeated
a
million
times
becomes
the
truth
Nie
wiemy
nic
We
know
nothing
Chce
żyć
tak,
by
bez
obaw
przed
lustrem
stanąć
I
want
to
live
so
I
can
face
the
mirror
without
fear
I
lepiej
żyć
And
live
better
Nie
chcę
władzy
nad
światem,
wystarczy,
że
ogarnę
ciało
I
don't
want
power
over
the
world,
it's
enough
to
control
my
body
I
każdą
myśl
And
every
thought
Zawsze
po
właściwej
stronie,
tam,
gdzie
niesie
mnie
światło
Always
on
the
right
side,
where
the
light
carries
me
Pewnie
iść
To
walk
confidently
Z
nadmiaru
czasu
chore,
myśli
przejęły
kontrole
From
too
much
time,
sick
thoughts
took
control
Dzieciak
w
potrzasku,
miasto
było
jego
pierwszym
domem
The
kid
in
a
trap,
the
city
was
his
first
home
Grube
przygody
z
alkoholem
i
kibel
w
szkole
Heavy
adventures
with
alcohol
and
a
toilet
at
school
Rzyganie
w
dzień
na
przystankach,
już
prawie
poległ
Vomiting
during
the
day
at
bus
stops,
he
almost
fell
Wciąż
jedną
nogą
był
po
właściwej
stronie
He
was
still
with
one
foot
on
the
right
side
Druga
tonęła
w
bagnie
i
kazała
kopać
w
mordę
The
other
was
drowning
in
the
swamp
and
told
him
to
kick
in
the
face
W
psychice
kolce,
życie
robiło
w
bani
sorbet
Thorns
in
his
psyche,
life
was
making
sorbet
in
his
head
Ciągła
walka
dzieciaka,
której
wrogiem
był
rozsądek
The
kid's
constant
struggle,
whose
enemy
was
reason
Skumał
gdzie
jest
problem,
za
dużo
żalu
i
gniewu
He
figured
out
where
the
problem
was,
too
much
resentment
and
anger
Czyste
zło
było
dobrem,
już
dłużej
żyć
tak
nie
mógł
Pure
evil
was
good,
he
couldn't
live
like
that
anymore
Wtedy
zaświeciło
słońce,
najarany
uśmiech
losu
Then
the
sun
shone,
the
high
smile
of
fate
Poznał
kobietę
i
dał
uczuciom
dojść
do
głosu
He
met
a
woman
and
let
his
feelings
come
to
the
fore
A
głos
przyjął
miłość
i
tworzy
gadkę
bez
strachu
And
the
voice
accepted
love
and
creates
a
conversation
without
fear
Niesiony
muzyką,
dla
wielu
wiatrem
w
żaglu
Carried
by
music,
for
many
the
wind
in
the
sail
Do
dziś
po
właściwej
stronie,
dawno
zapomniał
o
żalu
To
this
day
on
the
right
side,
he
has
long
forgotten
about
resentment
Taki
jak
Ty
chłopak
z
bloków,
zawsze
znany
jako
Paluch
A
guy
from
the
blocks
just
like
you,
always
known
as
Paluch
Siemanko,
witam
was
serdecznie
Hello,
I
warmly
welcome
you
Z
tej
strony
Paluch
- 10-29
This
is
Paluch
- 10-29
10
album,
29
lat
10th
album,
29
years
old
Blok
numer
10,
mieszkanie
29
Block
number
10,
apartment
29
Syntetyczna
Mafia
Synthetic
Mafia
One
way,
one
love,
one
crew,
BOR
One
way,
one
love,
one
crew,
BOR
Milion
razy
powtórzone
kłamstwo
stanie
się
prawdą
A
lie
repeated
a
million
times
becomes
the
truth
Nie
wiemy
nic
We
know
nothing
Chce
żyć
tak,
by
bez
obaw
przed
lustrem
stanąć
I
want
to
live
so
I
can
face
the
mirror
without
fear
I
lepiej
żyć
And
live
better
Nie
chcę
władzy
nad
światem,
wystarczy,
że
ogarnę
ciało
I
don't
want
power
over
the
world,
it's
enough
to
control
my
body
I
każdą
myśl
And
every
thought
Zawsze
po
właściwej
stronie,
tam,
gdzie
niesie
mnie
światło
Always
on
the
right
side,
where
the
light
carries
me
Pewnie
iść
To
walk
confidently
Milion
razy
powtórzone
kłamstwo
stanie
się
prawdą
A
lie
repeated
a
million
times
becomes
the
truth
Nie
wiemy
nic
We
know
nothing
Chce
żyć
tak,
by
bez
obaw
przed
lustrem
stanąć
I
want
to
live
so
I
can
face
the
mirror
without
fear
I
lepiej
żyć
And
live
better
Nie
chcę
władzy
nad
światem,
wystarczy,
że
ogarnę
ciało
I
don't
want
power
over
the
world,
it's
enough
to
control
my
body
I
każdą
myśl
And
every
thought
Zawsze
po
właściwej
stronie,
zawsze
po
właściwej
stronie
Always
on
the
right
side,
always
on
the
right
side
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Juliusz Julas Konieczny, łukasz Paluch Paluszak
Album
10 / 29
date de sortie
04-03-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.