Paluch - Trzy - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Paluch - Trzy




Trzy
Три
Zacznę od Ciebie, bo z nikim w życiu nie znam się dłużej
Начну с тебя, ведь ни с кем в жизни я не знаком дольше.
Na płytę zgrałem milion słów, a zbyt rzadko o tym mówię
На диск записал миллион слов, а говорю об этом слишком редко.
Dziś jestem dojrzały i nadal to cholernie trudne
Сегодня я взрослый, и это всё ещё чертовски трудно.
Łatwiej otwieram się przed obcym tłumem ludzi, w klubie
Легче открываюсь перед чужой толпой людей, в клубе.
Może to głupie, wiem, że kochasz mnie, na pewno
Может, это глупо, знаю, ты любишь меня, наверняка.
Przy Tobie nigdy nie poznałem czym jest obojętność
Рядом с тобой я никогда не узнал, что такое равнодушие.
Zbyt wiele prób, w życiu nie było lekko
Слишком много испытаний, жизнь не была лёгкой.
Dziś wierzę bardziej niż Ty, że jeszcze będzie czas odetchnąć
Сегодня я верю больше, чем ты, что ещё будет время передохнуть.
Własny dom to sen, który wracał każdej nocy
Собственный дом это сон, который возвращался каждую ночь.
W depresji dawał siłę, żeby ze sobą nie skończyć
В депрессии давал силы, чтобы с собой не покончить.
Wszystko się ułoży, tylko przestań żyć przeszłością
Всё наладится, только перестань жить прошлым.
Chyba nie ma innej drogi, by zacząć żyć na nowo
Кажется, нет другого пути, чтобы начать жить заново.
Wychowały mnie twe słowa, dziś to ja chcę być podporą
Меня воспитали твои слова, сегодня я хочу быть опорой.
Uczucia to nie towar, pod bąbelkową folią
Чувства это не товар, под пузырчатой плёнкой.
Kiedyś tylko Twoja postać wnosiła w życie kolor
Когда-то только твой образ вносил в жизнь цвет.
Mamo, kocham Cię, dzięki za życie, to wielka hojność
Мама, я люблю тебя, спасибо за жизнь, это великая щедрость.
Druga zwrotka dla Ciebie, choć nie ma żadnych wątpliwości
Второй куплет для тебя, хоть нет никаких сомнений,
Kto był promotorem dobra i rodzinnej miłości
Кто был поборником добра и семейной любви.
Zawsze neutralnie by rozwiązać błahy konflikt
Всегда нейтрально, чтобы разрешить пустяковый конфликт.
Nie zmienić w ogień iskry z rozgrzanych emocji
Не превратить в огонь искры из раскалённых эмоций.
I tylko dzięki Tobie mam wiary w Boga, resztki
И только благодаря тебе у меня есть вера в Бога, остатки.
Umiem żyć spokojnie, wiedząc, że koniec będzie lekki
Умею жить спокойно, зная, что конец будет лёгким.
Czasem złożyć dłonie i pożegnać wszystkie lęki
Иногда сложить ладони и попрощаться со всеми страхами.
Tak by w codziennym chaosie nie zgubić swojej ścieżki
Так, чтобы в повседневном хаосе не потерять свой путь.
Na twej twarzy zawsze uśmiech, by nie zdradzić żadnej troski
На твоём лице всегда улыбка, чтобы не выдать никакой тревоги.
Umiesz okazać współczucie, nie znasz złośliwej zazdrości
Умеешь проявить сочувствие, не знаешь злобной зависти.
Życie kazało być twardym, nie okazywać słabości
Жизнь велела быть твёрдой, не показывать слабости.
Wiedz, że mam dla Ciebie wieczny szacunek i podziw
Знай, что у меня к тебе вечное уважение и восхищение.
Choć dziś wszelkie wartości właściwie na wymarciu
Хотя сегодня все ценности, по сути, на грани исчезновения.
A ludzie dla zysku potrafią zniszczyć każde sacrum
А люди ради выгоды способны разрушить любую святыню.
Jesteś dla mnie suchym lądem na tym tonącym statku
Ты для меня сухая земля на этом тонущем корабле.
Chciałem, żebyś to wiedziała. Tak, kocham Cię babciu
Я хотел, чтобы ты это знала. Да, я люблю тебя, бабушка.
Zwrotka trzecia. Choć wiesz, że tutaj równe jest podium
Куплет третий. Хотя ты знаешь, что здесь пьедестал почёта равный,
Lecz od pewnego czasu, Ty stoisz na najwyższym stopniu
Но с недавних пор ты стоишь на высшей ступени.
Lepiej od opium i mocniej od polarnej gwiazdy
Лучше, чем опиум, и сильнее, чем Полярная звезда.
Oświetlasz przyszłość, nauk w którym nie grożą zjazdy
Освещаешь будущее, наук, в которых не грозят срывы.
Nie muszę Cię tracić, by pojąć ile dla mnie znaczysz
Мне не нужно тебя терять, чтобы понять, как много ты значишь.
Przez tyle lat, dajesz mi wiary w siebie zastrzyk
На протяжении стольких лет ты даёшь мне заряд веры в себя.
Ciągle staram się odciąć świat od rzeczy prywatnych
Я постоянно стараюсь оградить мир от личного.
Bo na dzisiejszego mnie wielu z nienawiścią patrzy
Потому что на нынешнего меня многие смотрят с ненавистью.
Ty wiesz ile daję prawdy, znasz mnie jak nikt wcześniej
Ты знаешь, сколько правды я даю, знаешь меня, как никто раньше.
I który track dokładnie to z naszego życia przeciek
И какой именно трек это утечка из нашей жизни.
Znaliśmy się dobrze, zanim stałem się kim jestem
Мы хорошо знали друг друга до того, как я стал тем, кем являюсь.
Jedna z osób, przy której mogę nie być raperem
Один из тех людей, рядом с которыми я могу не быть рэпером.
Chciałbym, żebyś mogła na mnie liczyć w każdej chwili
Я хотел бы, чтобы ты могла рассчитывать на меня в любой момент.
Bo widzisz we mnie więcej niż sprzedażowy wynik
Потому что ты видишь во мне больше, чем просто продажи.
Choć często życie ze mną jest jak morderczy triathlon
Хотя часто жизнь со мной как убийственный триатлон.
Pamiętaj, kocham Cię, jesteś najlepszą żoną i matką
Помни, я люблю тебя, ты лучшая жена и мать.





Writer(s): sherlock, łukasz paluch paluszak


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.