Paolo Pietrangeli - Alberto - traduction des paroles en russe

Alberto - Paolo Pietrangelitraduction en russe




Alberto
Альберто
Quello che è tuo
То, что твоё, милая,
Diventa mio
Становится моим,
Quello che è mio
То, что моё,
Rimane mio
Остаётся моим.
Venne la bassa marea
Наступил отлив,
Davanti all'uomo che fu
Перед человеком, которым я был,
Riporto a galla un'idea
Вынес на берег идею,
Che non pensavano più
О которой все забыли.
Centosettanta gabbiani (circa)
Сто семьдесят чаек (примерно),
In festa
Ликуя,
Per la bontà dell'idea
За прекрасную идею
Gli becchettarono in testa
Клюнули его в голову.
Però la testa era dura
Но голова была тверда,
Era un sole con tanti pensieri
Это было солнце с множеством мыслей,
Il sole dell'avvenire
Солнце будущего,
Sul collo dell'uomo di ieri
На шее человека прошлого,
Che controllò sull'agenda
Который сверил повестку дня,
Tutti gli impegni già presi
Все уже принятые обязательства,
Perciò s'accorse, stupito
Поэтому, удивлённый, он понял,
Che aveva dormito per mesi
Что проспал месяцы.
E con quel figlio bambino
И своего маленького сына
Così l'aveva lasciato
Он оставил таким,
Che adesso beveva il vino e faceva
Что теперь тот пил вино и был,
Faceva il soldato
Был солдатом.
Quello che è tuo
То, что твоё,
Rimane tuo
Остаётся твоим,
Quello che è mio
То, что моё,
Diventa tuo
Становится твоим, дорогая.
Tutti seduti in platea
Все сидели в партере,
Davanti all'uomo che fu
Перед человеком, которым я был,
Per ritrovare l'idea
Чтобы вновь обрести идею,
Che non pensavano più
О которой все забыли.
Solo un duemila piazzato
Только два прожектора,
E basta
И всё,
Illuminava il silenzio
Освещали тишину,
Nemmeno fossero a messa
Словно на мессе.
E l'uomo uscì dal passato
И человек вышел из прошлого,
Nessuna parola, un saluto
Ни слова, только приветствие,
Il pugno chiuso, un segnale che accese
Сжатый кулак, сигнал, который окрасил
Il colore al velluto
Бархат в цвет.
E all'improvviso fu luce
И вдруг появился свет
In un teatro di specchi
В театре зеркал,
E i vecchi videro stessi giovani
И старики увидели себя молодыми,
E i giovani, i vecchi
А молодые - стариками.
E all'improvviso fu luce
И вдруг появился свет
In un teatro di specchi
В театре зеркал,
E i vecchi videro stessi giovani
И старики увидели себя молодыми,
E i giovani, i vecchi
А молодые - стариками.
Quello che è mio
То, что моё,
Diventa tuo
Становится твоим,
Quello che è tuo
То, что твоё,
Diventa mio
Становится моим, любимая.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.