Paolo Pietrangeli - Comodità - traduction des paroles en russe

Comodità - Paolo Pietrangelitraduction en russe




Comodità
Удобство
Mi prende un dolore
Меня пронзает боль,
Un grande dolore
Огромная боль
Tra le costole e il cuore
Между ребрами и сердцем.
Diventa un affanno
Она превращается в муку,
Che brucia il respiro
Которая обжигает дыхание.
Nel giro di un anno
Всего за год
La responsabile sei tu
Виновница ты.
Scippato di un sogno
Лишенный мечты,
Di un dato di fatto
Лишенный реальности,
Di un nome, di un fine
Лишенный имени, цели,
Sbattuto di colpo
Внезапно отброшенный
Per scelta di un altro
По прихоти другого
Dal centro al confine
Из центра на край.
La responsabile sei tu
Виновница ты.
Dimmi se stai o te ne vai
Скажи, ты останешься или уйдешь?
Chiedo respiri e mi dai fiati
Прошу воздуха, а ты даешь вздохи
O i tuoi capezzoli dorati
Или свои золотые соски.
Il muro del pianto
Стена Плача,
Asciugato di schianto
Мгновенно осушенная,
S'è rotto a Berlino
Рухнула в Берлине.
Il buco del centro
Дыра в центре
Di tante bandiere
Стольких флагов
È uno strappo sul cuore
Это рана на сердце.
La responsabile sei tu
Виновница ты.
Tu non lo sai
Ты не знаешь,
Ma capirai
Но поймешь.
È il guaio tuo
Это твоя беда
Capire tutto
Все понимать.
Che giudice sono!
Какой же я судья!
Ho emesso il verdetto:
Я вынес вердикт:
Tu sei la mia donna
Ты моя женщина.
Mi sento protetto
Я чувствую себя защищенным,
Se il mio nascondiglio
Если моим убежищем
Sarà la tua gonna
Станет твоя юбка.
Sei la mia comodità
Ты мое удобство.
Tu sei la mia comodità
Ты мое удобство.
Mi prende un dolore
Меня пронзает боль,
Un grande dolore
Огромная боль
Tra le costole e il cuore
Между ребрами и сердцем.
Diventa un affanno
Она превращается в муку,
Che brucia il respiro
Которая обжигает дыхание.
Nel giro di un anno
За год
Di tempo non ne abbiamo più
У нас больше нет времени.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.