Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Il massimo del minimo
The Maximum of the Minimum
Il
massimo
del
minimo
The
maximum
of
the
minimum
È
il
sogno
accarezzato
Is
the
dream
caressed
Che
il
massimo
del
massimo
That
the
maximum
of
the
maximum
L'abbiamo
ripudiato
We
have
repudiated
Il
minimo
del
massimo
The
minimum
of
the
maximum
Lui
c'ha
il
baffo
tagliente
He
has
a
sharp
mustache
Il
minimo
del
minimo
The
minimum
of
the
minimum
Ci
assorbe
lentamente
Absorbs
us
slowly
C'erano
tre
principi
There
were
three
princes
Tutti
e
tre
sovversivi:
All
three
subversives:
Liberi
per
esistere
Free
to
exist
Per
essere
più
vivi
To
be
more
alive
Liberi
tra
fratelli
Free
among
brothers
In
un
mondo
di
uguali
In
a
world
of
equals
Sembrano
paradossi
They
seem
like
paradoxes
T'avessero
mai
detto:
If
they
had
ever
told
you:
"La
tua
legge
è
il
mercato
"Your
law
is
the
market
Avrai
per
leader
maximo
You
will
have
as
your
maximum
leader
Un
banchiere,
un
magistrato"
A
banker,
a
magistrate"
Al
peggio
non
c'è
fine
There
is
no
end
to
the
worst
Magari
un
poliziotto
Maybe
a
policeman
L'hanno
scoperto
adesso:
They
have
found
out
now:
Lo
stato
era
corrotto
The
state
was
corrupt
Lo
dissero,
mi
pare
They
said
it,
it
seems
I
neri
dello
Zambia:
The
blacks
of
Zambia:
Lo
stato
che
è
borghese
The
state
that
is
bourgeois
Si
accetta
e
non
si
cambia
It
is
accepted
and
not
changed
Forse
ho
sbagliato
il
verbo
Perhaps
I
used
the
wrong
verb
Non
era
proprio
"accetta"
It
wasn't
quite
"accepted"
Però
la
rima
calza
But
the
rhyme
fits
Frustati,
penitente
Whipped,
penitent
D'ogni
razza
e
colore
Of
every
race
and
color
Frustati
con
l'ulivo
Whipped
with
the
olive
branch
E
intona
"Bianco
fiore"
And
sing
"White
Flower"
Prodi
col
petto
in
fuori
Prodi
with
his
chest
out
Prodi
anche
sul
calvario
Prodi
even
on
the
Calvary
Prodi
sarebbe,
sì,
un
bell'avversario
Prodi
would
be,
yes,
a
great
opponent
Il
mondo
telematico
The
telematic
world
È
il
mondo
dei
potenti
Is
the
world
of
the
powerful
Dove
conta
sorridere
Where
it
is
important
to
smile
Con
centoventi
denti
With
a
hundred
and
twenty
teeth
Che
della
gente
vera
That
of
the
real
people
Se
ne
sbatte
i
coglioni
He
doesn't
give
a
damn
Somiglia
a
Berlusconi
It
looks
like
Berlusconi
Far
d'ogni
erba
un
fascio
To
bundle
everything
together
È
un
errore
banale
Is
a
trivial
mistake
Dire
che
un
fascio
è
un
fascio
To
say
that
a
bundle
is
a
bundle
È
un
dovere
morale
Is
a
moral
duty
Si
cambiano,
si
truccano
They
change,
they
make
up
Si
stirano
le
braghe
They
iron
their
pants
Loro
son
democratici
They
are
democrats
Ed
io
son
Mandrake
And
I'm
Mandrake
Quanta
fatica
How
much
effort
Per
essere
speciali
To
be
special
E
quanto
orgoglio
And
how
much
pride
Quanti
funerali
How
many
funerals
Quanta
fatica
How
much
effort
Per
stare
col
migliore
To
be
with
the
best
E
ritornar
normali
col
And
to
return
to
normal
with
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.