Paolo Pietrangeli - Il massimo del minimo - traduction des paroles en anglais

Il massimo del minimo - Paolo Pietrangelitraduction en anglais




Il massimo del minimo
The Maximum of the Minimum
Il massimo del minimo
The maximum of the minimum
È il sogno accarezzato
Is the dream caressed
Che il massimo del massimo
That the maximum of the maximum
L'abbiamo ripudiato
We have repudiated
Il minimo del massimo
The minimum of the maximum
Lui c'ha il baffo tagliente
He has a sharp mustache
Il minimo del minimo
The minimum of the minimum
Ci assorbe lentamente
Absorbs us slowly
C'erano tre principi
There were three princes
Tutti e tre sovversivi:
All three subversives:
Liberi per esistere
Free to exist
Per essere più vivi
To be more alive
Liberi tra fratelli
Free among brothers
In un mondo di uguali
In a world of equals
Sembrano paradossi
They seem like paradoxes
Originali
Originals
T'avessero mai detto:
If they had ever told you:
"La tua legge è il mercato
"Your law is the market
Avrai per leader maximo
You will have as your maximum leader
Un banchiere, un magistrato"
A banker, a magistrate"
Al peggio non c'è fine
There is no end to the worst
Magari un poliziotto
Maybe a policeman
L'hanno scoperto adesso:
They have found out now:
Lo stato era corrotto
The state was corrupt
Lo dissero, mi pare
They said it, it seems
I neri dello Zambia:
The blacks of Zambia:
Lo stato che è borghese
The state that is bourgeois
Si accetta e non si cambia
It is accepted and not changed
Forse ho sbagliato il verbo
Perhaps I used the wrong verb
Non era proprio "accetta"
It wasn't quite "accepted"
Però la rima calza
But the rhyme fits
È perfetta
It's perfect
Frustati, penitente
Whipped, penitent
D'ogni razza e colore
Of every race and color
Frustati con l'ulivo
Whipped with the olive branch
E intona "Bianco fiore"
And sing "White Flower"
Prodi col petto in fuori
Prodi with his chest out
Prodi anche sul calvario
Prodi even on the Calvary
Prodi sarebbe, sì, un bell'avversario
Prodi would be, yes, a great opponent
Il mondo telematico
The telematic world
È il mondo dei potenti
Is the world of the powerful
Dove conta sorridere
Where it is important to smile
Con centoventi denti
With a hundred and twenty teeth
Che della gente vera
That of the real people
Se ne sbatte i coglioni
He doesn't give a damn
Mi consenta
Excuse me
Somiglia a Berlusconi
It looks like Berlusconi
Far d'ogni erba un fascio
To bundle everything together
È un errore banale
Is a trivial mistake
Dire che un fascio è un fascio
To say that a bundle is a bundle
È un dovere morale
Is a moral duty
Si cambiano, si truccano
They change, they make up
Si stirano le braghe
They iron their pants
Loro son democratici
They are democrats
Ed io son Mandrake
And I'm Mandrake
Quanta fatica
How much effort
Per essere speciali
To be special
E quanto orgoglio
And how much pride
Quanti funerali
How many funerals
Quanta fatica
How much effort
Per stare col migliore
To be with the best
E ritornar normali col
And to return to normal with
Peggiore
The worst






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.