Papi Wilo - Amigo - traduction des paroles en allemand

Amigo - Papi Wilotraduction en allemand




Amigo
Freund
Yeah
Yeah
Mami, no si se lo dices o quieres que se lo diga yo.
Mami, ich weiß nicht, ob du es ihr sagst oder ob du willst, dass ich es ihr sage.
Ajá.
Aha.
Yeah.
Yeah.
Escucha bien.
Hör gut zu.
Dice.
Es heißt.
Óyeme suegra, toma asiento que vamos a hablar,
Hör mir zu, Schwiegermutter, setz dich, wir müssen reden,
Tu hija y yo tenemos algo que confesar.
Deine Tochter und ich haben etwas zu gestehen.
Una tarde me la llevé de la escuela,
Eines Nachmittags habe ich sie von der Schule mitgenommen,
Hicimos el amor y te hicimos abuela.
Wir haben uns geliebt und dich zur Oma gemacht.
que estuve mal, acepto mi responsabilidad.
Ich weiß, ich habe falsch gehandelt, ich übernehme meine Verantwortung.
Algo pasó que no tenía que pasar.
Etwas ist passiert, was nicht hätte passieren dürfen.
A temprana edad ya me hice papá,
In jungen Jahren bin ich schon Papa geworden,
Pero a mi nene nada le va a faltar.
Aber meinem Kleinen wird es an nichts fehlen.
Y si me apoya se te agradece.
Und wenn Sie mich unterstützen, wäre ich dankbar.
La barriga crece porque ya pasaron los dos meses.
Der Bauch wächst, denn die zwei Monate sind schon vorbei.
Si fui hombre pa' darte pa' abajo,
Wenn ich Manns genug war, mit ihr zu schlafen,
Ahora tengo que ser más hombre pa' buscarme un trabajo.
Jetzt muss ich noch mehr Mann sein, um mir einen Job zu suchen.
Suegra, en mi cabeza yo no se que pasa.
Schwiegermutter, in meinem Kopf, ich weiß nicht, was los ist.
Hicimos el amor cuando estábamos solos en casa.
Wir haben uns geliebt, als wir allein zu Hause waren.
En mi habitación, princesita,
In meinem Zimmer, Prinzesschen,
Como Dios te trajo al mundo, dejaste de ser señorita.
So wie Gott dich auf die Welt brachte, warst du keine Jungfrau mehr.
Oye, y yo no si tus padres lo aceptaron como nosotros,
Hör mal, und ich weiß nicht, ob deine Eltern es akzeptieren werden, so wie wir,
O si entenderán, pero escucha...
Oder ob sie es verstehen werden, aber hör zu...
Aquí estoy sin pena dándole cara al problema,
Hier stehe ich ohne Scham und stelle mich dem Problem,
El deseo de ser padre me corre por las venas.
Der Wunsch, Vater zu sein, fließt durch meine Adern.
Ponle mi nombre, mami, sale nene,
Nenn ihn nach mir, Mami, wenn es ein Junge wird,
O ponle tu nombre, mami, si sale nena.
Oder nenn sie nach dir, Mami, wenn es ein Mädchen wird.
Oye suegrita,
Hör mal, Schwiegermütterchen,
No te me preocupes y rézale tres padres nuestro a la Guadalupe,
Mach dir keine Sorgen um mich und bete drei Vaterunser zur Guadalupe,
Pa' que nazca con salud y vida,
Damit es gesund und lebendig zur Welt kommt,
Y _______* que el suegro no cometa un acto suicida.
Und _______* dass der Schwiegervater keinen Selbstmord begeht.
Le falte el respeto a tu familia,
Ich habe deiner Familie gegenüber Respektlosigkeit gezeigt,
Lo acepto, los demás que se mueran de la envidia.
Ich akzeptiere es, die anderen sollen vor Neid sterben.
Suegro, no me aleje, no me digas vete,
Schwiegervater, stoß mich nicht weg, sag nicht, ich soll gehen,
Que preñaste a la tuya cuando tenia diecisiete.
Denn du hast deine geschwängert, als sie siebzehn war.
Así que no me juzgue, no me tire piedra,
Also verurteile mich nicht, wirf keine Steine nach mir,
Que te la llevaste a los quince pa' Montehiedra.
Denn du hast sie mit fünfzehn nach Montehiedra mitgenommen.
Ah ¿Viste como son las cosas?
Ah, siehst du, wie die Dinge laufen?
nena chiquita ahora se convirtió en mi esposa.
Dein kleines Mädchen ist jetzt meine Frau geworden.
Yeah.
Yeah.
Oye.
Hör mal.
Esto es un echo basado en la fucking vida real.
Das ist eine Tatsache, basierend auf dem verdammten echten Leben.
Escucha bien.
Hör gut zu.
Yeah
Yeah
Hijo no es cualquier cosa,
Ein Kind ist nicht irgendetwas,
Que lo coges, lo compra, lo vende, lo empeña en la esquina
Das du nimmst, kaufst, verkaufst, an der Ecke verpfändest
Hijo no es cualquier cosa,
Ein Kind ist nicht irgendetwas,
Hijo no es cualquier cosa.
Ein Kind ist nicht irgendetwas.
Que lo coges, lo compra, lo vende, lo empeña en la esquina
Das du nimmst, kaufst, verkaufst, an der Ecke verpfändest
Hijo no es cualquier cosa,
Ein Kind ist nicht irgendetwas,
Hijo no es cualquier cosa
Ein Kind ist nicht irgendetwas






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.