Park Mi Kyung - 민들레 홀씨되어 (2010 New Edition) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Park Mi Kyung - 민들레 홀씨되어 (2010 New Edition)




민들레 홀씨되어 (2010 New Edition)
Одуванчиком, пушинкой (2010 New Edition)
달빛부서지는 강둑에 홀로 앉아 있네
Сижу одна на берегу реки, в лунном свете.
소리 없이 흐르는 강물을 바라보며 아-
Молча смотрю на текущую реку и ах
가슴을 에이며 밀려오는 그리움 그리움
Боль пронзает сердце, накатывает тоска, тоска.
우리는 들길에 홀로 이름 모를 꽃을 보면서
Мы смотрели на одинокий цветок на обочине,
외로운 맘을 나누며 손에 손을 잡고 걸었지
Делились своими одинокими сердцами, держась за руки.
산등성 위에 해질녘은 너무나 아름다웠었지
Закат на склоне холма был так прекрасен.
님의 속에는 눈물이 가득 고였지
Глаза любимого были полны слез.
어느새 마음 민들레 홀씨 되어
Теперь мое сердце стало пушинкой одуванчика,
강바람 타고 훨훨 곁으로 간다
Летит на речном ветру к тебе.
산등성 위에 해질녘은 너무나 아름다웠었지
Закат на склоне холма был так прекрасен.
님의 속에는 눈물이 가득 고였지
Глаза любимого были полны слез.
어느새 마음 민들레 홀씨 되어
Теперь мое сердце стало пушинкой одуванчика,
강바람 타고 훨훨 곁으로 간다
Летит на речном ветру к тебе.
어느새 마음 민들레 홀씨 되어
Теперь мое сердце стало пушинкой одуванчика,
강바람 타고 훨훨 곁으로 간다
Летит на речном ветру к тебе.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.