Parokya Ni Edgar - Kaleidoscope World - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Parokya Ni Edgar - Kaleidoscope World




Kaleidoscope World
Hindi pwedeng hindi natin kantahin 'yung next song
Мы не можем не спеть следующую песню
Kailangan nating kantahin ito kasi nandito si Mr. Kiko
Мы должны спеть это, потому что мистер здесь. Кико
Brand new, surprise, surprise 'to
Совершенно новый, сюрприз, сюрприз
So many faces, so many races
Так много лиц, так много рас
Different voices, different choices
Разные голоса, разные варианты
And some are mad while others laugh
И некоторые злятся, а другие смеются
Some live alone with no better half
Некоторые живут одни, без лучшей половины.
Others grieve while others curse
Другие скорбят, а другие проклинают
And others mourn behind a big black hearse
И другие скорбят за большим черным катафалком
And some are pure, and some half-bred
И кто-то чист, а кто-то полукровка
And some are sober, and some are wasted
И некоторые трезвы, а некоторые потрачены впустую.
And some are rich because of fate
А некоторые богаты в силу судьбы
And some are poor with no food on their plate
А некоторые бедны, у них на тарелке нет еды.
Some stand out while others blend
Некоторые выделяются, а другие смешиваются
And some are fat and stout while some are thin
И некоторые толстые и полные, а некоторые худые
And some are friends, and some are foes
И некоторые друзья, а некоторые враги
Some have some while some have most, yeah
У кого-то есть, а у кого-то больше, да
Every color, every hue
Каждый цвет, каждый оттенок
Is represented by me and you
Представлен мной и вами
Take a slide in the slope
Скатитесь на склоне
Take a look in the kaleidoscope
Взгляните в калейдоскоп
Spinnin' round, make it twirl
Вращаюсь, заставляю его кружиться
In this kaleidoscope world, yeah
В этом мире калейдоскопа, да
Some are great, and some are few
Некоторые из них великолепны, а некоторых мало
And others lie while some of us be telling the truth
И другие лгут, а некоторые из нас говорят правду
And some say poems, and some do sing
И некоторые говорят стихи, а некоторые поют
And others be singing through their guitar strings
И другие поют сквозь струны гитары
Some know it all while some act dumb
Некоторые знают все, а некоторые ведут себя глупо
Let the bassline strum to the bang of the drum
Пусть басовая партия играет под удар барабана
And some can swim while some will sink
И некоторые умеют плавать, а некоторые тонут.
And some of us will be finding our minds and be thinking
И некоторые из нас придут в себя и задумаются
Others walk while others run
Другие идут, а другие бегут
You can't talk peace and have a gun
Вы не можете говорить о мире и иметь пистолет
And some are hurt and start to cry
И некоторые обижаются и начинают плакать
Don't ask me how, don't ask me why
Не спрашивай меня как, не спрашивай меня почему
And some are friends, and some are foes
И некоторые друзья, а некоторые враги
Some have some while some have most, yeah
У кого-то есть, а у кого-то больше, да
'Cause every color, every hue
Потому что каждый цвет, каждый оттенок
Is represented by me and you
Представлен мной и вами
Take a slide in the slope
Скатитесь на склоне
Take a look in the kaleidoscope
Взгляните в калейдоскоп
Spinnin' round, make it twirl
Вращаюсь, заставляю его кружиться
In this kaleidoscope world
В этом мире калейдоскопа
Kaleidoscope world
мир калейдоскопа
In this kaleidoscope world
В этом мире калейдоскопа
Ah, ah, ah, ah
Ах ах ах ах
Ah, ah, ah, ah
Ах ах ах ах
Yeah
Ага
Uh, uh, yeah
Э-э-э-э, да
Every color, every hue
Каждый цвет, каждый оттенок
Is represented by me and you
Представлен мной и вами
Take a slide in the slope
Скатитесь на склоне
Take a look in the kaleidoscope
Взгляните в калейдоскоп
Spinnin' round, make it twirl
Вращаюсь, заставляю его кружиться
In this kaleidoscope, in this kaleidoscope
В этом калейдоскопе, в этом калейдоскопе
In this kaleidoscope world
В этом мире калейдоскопа
Tindi! Lupit! (Thank you)
Сильный! Жестокий! (Спасибо)
Thank you very much, Kiko, salamat talaga, salamat
Большое спасибо, Кико, большое спасибо, спасибо
Palakpakan natin si Kiko
Давайте поаплодируем Кико





Writer(s): Francis Michael D Magalona


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.