Paroles et traduction Parokya Ni Edgar - Kaleidoscope World
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hindi
pwedeng
hindi
natin
kantahin
'yung
next
song
Мы
не
можем
не
спеть
следующую
песню
Kailangan
nating
kantahin
ito
kasi
nandito
si
Mr.
Kiko
Мы
должны
спеть
это,
потому
что
мистер
здесь.
Кико
Brand
new,
surprise,
surprise
'to
Совершенно
новый,
сюрприз,
сюрприз
So
many
faces,
so
many
races
Так
много
лиц,
так
много
рас
Different
voices,
different
choices
Разные
голоса,
разные
варианты
And
some
are
mad
while
others
laugh
И
некоторые
злятся,
а
другие
смеются
Some
live
alone
with
no
better
half
Некоторые
живут
одни,
без
лучшей
половины.
Others
grieve
while
others
curse
Другие
скорбят,
а
другие
проклинают
And
others
mourn
behind
a
big
black
hearse
И
другие
скорбят
за
большим
черным
катафалком
And
some
are
pure,
and
some
half-bred
И
кто-то
чист,
а
кто-то
полукровка
And
some
are
sober,
and
some
are
wasted
И
некоторые
трезвы,
а
некоторые
потрачены
впустую.
And
some
are
rich
because
of
fate
А
некоторые
богаты
в
силу
судьбы
And
some
are
poor
with
no
food
on
their
plate
А
некоторые
бедны,
у
них
на
тарелке
нет
еды.
Some
stand
out
while
others
blend
Некоторые
выделяются,
а
другие
смешиваются
And
some
are
fat
and
stout
while
some
are
thin
И
некоторые
толстые
и
полные,
а
некоторые
худые
And
some
are
friends,
and
some
are
foes
И
некоторые
друзья,
а
некоторые
враги
Some
have
some
while
some
have
most,
yeah
У
кого-то
есть,
а
у
кого-то
больше,
да
Every
color,
every
hue
Каждый
цвет,
каждый
оттенок
Is
represented
by
me
and
you
Представлен
мной
и
вами
Take
a
slide
in
the
slope
Скатитесь
на
склоне
Take
a
look
in
the
kaleidoscope
Взгляните
в
калейдоскоп
Spinnin'
round,
make
it
twirl
Вращаюсь,
заставляю
его
кружиться
In
this
kaleidoscope
world,
yeah
В
этом
мире
калейдоскопа,
да
Some
are
great,
and
some
are
few
Некоторые
из
них
великолепны,
а
некоторых
мало
And
others
lie
while
some
of
us
be
telling
the
truth
И
другие
лгут,
а
некоторые
из
нас
говорят
правду
And
some
say
poems,
and
some
do
sing
И
некоторые
говорят
стихи,
а
некоторые
поют
And
others
be
singing
through
their
guitar
strings
И
другие
поют
сквозь
струны
гитары
Some
know
it
all
while
some
act
dumb
Некоторые
знают
все,
а
некоторые
ведут
себя
глупо
Let
the
bassline
strum
to
the
bang
of
the
drum
Пусть
басовая
партия
играет
под
удар
барабана
And
some
can
swim
while
some
will
sink
И
некоторые
умеют
плавать,
а
некоторые
тонут.
And
some
of
us
will
be
finding
our
minds
and
be
thinking
И
некоторые
из
нас
придут
в
себя
и
задумаются
Others
walk
while
others
run
Другие
идут,
а
другие
бегут
You
can't
talk
peace
and
have
a
gun
Вы
не
можете
говорить
о
мире
и
иметь
пистолет
And
some
are
hurt
and
start
to
cry
И
некоторые
обижаются
и
начинают
плакать
Don't
ask
me
how,
don't
ask
me
why
Не
спрашивай
меня
как,
не
спрашивай
меня
почему
And
some
are
friends,
and
some
are
foes
И
некоторые
друзья,
а
некоторые
враги
Some
have
some
while
some
have
most,
yeah
У
кого-то
есть,
а
у
кого-то
больше,
да
'Cause
every
color,
every
hue
Потому
что
каждый
цвет,
каждый
оттенок
Is
represented
by
me
and
you
Представлен
мной
и
вами
Take
a
slide
in
the
slope
Скатитесь
на
склоне
Take
a
look
in
the
kaleidoscope
Взгляните
в
калейдоскоп
Spinnin'
round,
make
it
twirl
Вращаюсь,
заставляю
его
кружиться
In
this
kaleidoscope
world
В
этом
мире
калейдоскопа
Kaleidoscope
world
мир
калейдоскопа
In
this
kaleidoscope
world
В
этом
мире
калейдоскопа
Ah,
ah,
ah,
ah
Ах
ах
ах
ах
Ah,
ah,
ah,
ah
Ах
ах
ах
ах
Every
color,
every
hue
Каждый
цвет,
каждый
оттенок
Is
represented
by
me
and
you
Представлен
мной
и
вами
Take
a
slide
in
the
slope
Скатитесь
на
склоне
Take
a
look
in
the
kaleidoscope
Взгляните
в
калейдоскоп
Spinnin'
round,
make
it
twirl
Вращаюсь,
заставляю
его
кружиться
In
this
kaleidoscope,
in
this
kaleidoscope
В
этом
калейдоскопе,
в
этом
калейдоскопе
In
this
kaleidoscope
world
В
этом
мире
калейдоскопа
Tindi!
Lupit!
(Thank
you)
Сильный!
Жестокий!
(Спасибо)
Thank
you
very
much,
Kiko,
salamat
talaga,
salamat
Большое
спасибо,
Кико,
большое
спасибо,
спасибо
Palakpakan
natin
si
Kiko
Давайте
поаплодируем
Кико
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Francis Michael D Magalona
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.