Pascal Obispo - Sans l'oublier - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Pascal Obispo - Sans l'oublier




Sans l'oublier
Не забывая
Sans l'oublier, on peut fuir ce qu'on aime.
Не забывая тебя, можно бежать от того, что любишь.
On peut bannir son nom de ses discours
Можно изгнать твое имя из своих речей
Et, de l'absence implorant le secours
И, умоляя об избавлении от отсутствия,
Se dérober à ce maître suprême
Ускользнуть от этой высшей властительницы
Sans l'oublier!
Не забывая тебя!
Sans l'oublier!
Не забывая тебя!
Sans l'oublier!
Не забывая тебя!
Sans l'oublier, j'ai vu l'eau, dans sa course
Не забывая тебя, я видел, как вода в своем течении
Porter au loin la vie à d'autres fleurs
Несет жизнь к другим цветам,
Fuyant alors le gazon sans couleurs
Убегая от бесцветной травы,
J'imitais l'eau fuyant loin de la source
Я подражал воде, бегущей прочь от источника,
Sans l'oublier!
Не забывая тебя!
Sans l'oublier!
Не забывая тебя!
Sans l'oublier!
Не забывая тебя!
Sans oublier une voix triste et tendre
Не забывая твой грустный и нежный голос,
Oh! Que de jours j'ai vus naître et finir!
О, сколько дней я видел, как они рождаются и умирают!
Je la redoute encore dans l'avenir
Я все еще боюсь его в будущем,
C'est une voix que l'on cesse d'entendre
Это голос, который перестаешь слышать,
Que l'on cesse d'entendre...
Который перестаешь слышать...
C'est une voix que l'on cesse d'entendre
Это голос, который перестаешь слышать,
Sans l'oublier! Oh...
Не забывая тебя! О...
Sans l'oublier!
Не забывая тебя!
Sans l'oublier!
Не забывая тебя!
Sans l'oublier!
Не забывая тебя!





Writer(s): Pascal Obispo, Jean-claude Petit, Marceline Desbordes-valmore


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.