Paroles et traduction Pascal Obispo - Sans l'oublier
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sans
l'oublier,
on
peut
fuir
ce
qu'on
aime.
Не
забывая
об
этом,
мы
можем
убежать
от
того,
что
любим.
On
peut
bannir
son
nom
de
ses
discours
Мы
можем
изгнать
его
имя
из
его
речей
Et,
de
l'absence
implorant
le
secours
И,
от
отсутствия
умоляя
о
помощи
Se
dérober
à
ce
maître
suprême
Уклониться
от
этого
Верховного
мастера
Sans
l'oublier!
Не
забывая
об
этом!
Sans
l'oublier!
Не
забывая
об
этом!
Sans
l'oublier!
Не
забывая
об
этом!
Sans
l'oublier,
j'ai
vu
l'eau,
dans
sa
course
Не
забывая
об
этом,
я
увидел
воду,
в
ее
беге
Porter
au
loin
la
vie
à
d'autres
fleurs
Носить
жизнь
к
другим
цветкам
Fuyant
alors
le
gazon
sans
couleurs
Затем
бежит
газон
без
цветов
J'imitais
l'eau
fuyant
loin
de
la
source
Я
имитировал
воду,
убегающую
от
источника
Sans
l'oublier!
Не
забывая
об
этом!
Sans
l'oublier!
Не
забывая
об
этом!
Sans
l'oublier!
Не
забывая
об
этом!
Sans
oublier
une
voix
triste
et
tendre
Не
говоря
уже
о
грустном
и
нежном
голосе
Oh!
Que
de
jours
j'ai
vus
naître
et
finir!
О,
сколько
дней
я
видел,
как
рождаются
и
кончаются!
Je
la
redoute
encore
dans
l'avenir
Я
все
еще
боюсь
ее
в
будущем
C'est
une
voix
que
l'on
cesse
d'entendre
Это
голос,
который
мы
перестаем
слышать
Que
l'on
cesse
d'entendre...
Чтобы
перестали
слышать...
C'est
une
voix
que
l'on
cesse
d'entendre
Это
голос,
который
мы
перестаем
слышать
Sans
l'oublier!
Oh...
Не
забывая
об
этом!
..
Sans
l'oublier!
Не
забывая
об
этом!
Sans
l'oublier!
Не
забывая
об
этом!
Sans
l'oublier!
Не
забывая
об
этом!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pascal Obispo, Jean-claude Petit, Marceline Desbordes-valmore
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.