Paroles et traduction Pascal Obispo - Silence
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Silence
(sh)
Тишина
(тсс)
Écoute
mon
coeur
battre
en
silence
Послушай,
как
бьется
мое
сердце
в
тишине,
Doucement
écoute
la
souffrance
Нежно
послушай
страдание
D'un
coeur
ouvert
Открытого
сердца,
Tant
qu'il
en
est
encore
temps
Пока
еще
есть
время.
Écoute
ses
pulses
et
ses
prouesses
Послушай
его
пульс
и
его
подвиги,
Regarde
ses
peurs
et
les
acteurs
Взгляни
на
его
страхи
и
на
действующих
лиц
De
ses
faiblesses
Его
слабостей,
Tant
qu'il
en
est
encore
l'heure
Пока
еще
есть
время.
C'est
un
cadeau
précieux
Это
драгоценный
дар,
C'est
un
cadeau
des
dieux
Это
дар
богов,
Qu'il
batte
près
du
tien
Чтобы
оно
билось
рядом
с
твоим,
Pour
ralentir
enfin
oh
oh
Чтобы
наконец
замедлиться,
о-о.
Au
fil
du
temps,
sur
le
fil
de
nos
vies
С
течением
времени,
на
грани
наших
жизней,
On
connaît
ses
limites
Мы
знаем
свои
пределы,
Mais
qui
connaît
vraiment
Но
кто
действительно
знает
Ce
fils
du
temps,
si
fort
de
nos
envies
Этого
сына
времени,
такого
сильного
нашими
желаниями,
Quand
elles
chantent
en
choeur
Когда
они
поют
хором.
Écoute-le
vivre
en
silence
(sh)
Послушай,
как
он
живет
в
тишине
(тсс).
Doucement
la
mesure
en
silence
Нежно
меряй
тишину,
Et
puisqu'il
n'est
pas
plus
fort
qu'un
autre
И
поскольку
он
не
сильнее
других,
Tu
te
laisseras
Ты
отдашься,
Comme
les
autres,
par
la
force
des
choses
Как
и
другие,
воле
судьбы.
D'autres
battront
pour
toi,
la
mesure
à
sa
place
Другие
будут
биться
для
тебя,
отмеряя
ритм
вместо
него,
Ils
vivront
près
du
tien,
pour
ralentir
enfin
oh
oh
Они
будут
жить
рядом
с
твоим,
чтобы
наконец
замедлиться,
о-о.
Au
fil
du
temps,
sur
le
fil
de
nos
vies
С
течением
времени,
на
грани
наших
жизней,
On
connaît
ses
limites
Мы
знаем
свои
пределы,
Mais
qui
connaît
vraiment
Но
кто
действительно
знает
Ce
fils
du
temps,
si
fort
de
nos
envies
Этого
сына
времени,
такого
сильного
нашими
желаниями,
Quand
elles
chantent
en
choeur
Когда
они
поют
хором.
Écoute-le
vivre
Послушай,
как
он
живет,
Palpite
en
nous
Трепещи
в
нас.
Tu
es
mon
or,
tu
es
mon...
Ты
— мое
золото,
ты
— моя...
Reste,
vis
encore
Останься,
живи
еще,
Reprends
ton
souffle
Переведи
дыхание.
À
coups
de
sang,
respire
encore
Приливами
крови,
дыши
еще
Au
fil
du
temps,
sur
le
fil
de
nos
vies
С
течением
времени,
на
грани
наших
жизней,
On
connaît
ses
limites
Мы
знаем
свои
пределы,
Mais
qui
connaît
vraiment
Но
кто
действительно
знает
Ce
fils
du
temps,
si
fort
de
nos
envies
Этого
сына
времени,
такого
сильного
нашими
желаниями,
Quand
elles
chantent
en
choeur
Когда
они
поют
хором.
Écoute-le
vivre
en,
en
silence
(sh)
Послушай,
как
он
живет
в,
в
тишине
(тсс).
Quand
elles
chantent
en
choeur
Когда
они
поют
хором,
Écoute-le
vivre
en
silence
(sh)
Послушай,
как
он
живет
в
тишине
(тсс).
Quand
elles
chantent
en
choeur
Когда
они
поют
хором,
Écoute-le
vivant,
en
silence
(sh)
Послушай,
как
он
живет,
в
тишине
(тсс).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pascal Obispo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.