Pascal Obispo - Silence - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Pascal Obispo - Silence




Silence
Тишина
Silence (sh)
Тишина (тсс)
Écoute mon coeur battre en silence
Послушай, как бьется мое сердце в тишине,
Doucement écoute la souffrance
Нежно послушай страдание
D'un coeur ouvert
Открытого сердца,
Tant qu'il en est encore temps
Пока еще есть время.
Silence
Тишина.
Écoute ses pulses et ses prouesses
Послушай его пульс и его подвиги,
Regarde ses peurs et les acteurs
Взгляни на его страхи и на действующих лиц
De ses faiblesses
Его слабостей,
Tant qu'il en est encore l'heure
Пока еще есть время.
C'est un cadeau précieux
Это драгоценный дар,
C'est un cadeau des dieux
Это дар богов,
Qu'il batte près du tien
Чтобы оно билось рядом с твоим,
Pour ralentir enfin oh oh
Чтобы наконец замедлиться, о-о.
Au fil du temps, sur le fil de nos vies
С течением времени, на грани наших жизней,
On connaît ses limites
Мы знаем свои пределы,
Mais qui connaît vraiment
Но кто действительно знает
Ce fils du temps, si fort de nos envies
Этого сына времени, такого сильного нашими желаниями,
Quand elles chantent en choeur
Когда они поют хором.
Écoute-le vivre en silence (sh)
Послушай, как он живет в тишине (тсс).
Doucement la mesure en silence
Нежно меряй тишину,
Et puisqu'il n'est pas plus fort qu'un autre
И поскольку он не сильнее других,
Tu te laisseras
Ты отдашься,
Comme les autres, par la force des choses
Как и другие, воле судьбы.
D'autres battront pour toi, la mesure à sa place
Другие будут биться для тебя, отмеряя ритм вместо него,
Ils vivront près du tien, pour ralentir enfin oh oh
Они будут жить рядом с твоим, чтобы наконец замедлиться, о-о.
Au fil du temps, sur le fil de nos vies
С течением времени, на грани наших жизней,
On connaît ses limites
Мы знаем свои пределы,
Mais qui connaît vraiment
Но кто действительно знает
Ce fils du temps, si fort de nos envies
Этого сына времени, такого сильного нашими желаниями,
Quand elles chantent en choeur
Когда они поют хором.
Écoute-le vivre
Послушай, как он живет,
Respire encore
Дыши еще,
Palpite en nous
Трепещи в нас.
Tu es mon or, tu es mon...
Ты мое золото, ты моя...
Reste, vis encore
Останься, живи еще,
Reprends ton souffle
Переведи дыхание.
À coups de sang, respire encore
Приливами крови, дыши еще
En silence
В тишине,
En silence
В тишине.
Au fil du temps, sur le fil de nos vies
С течением времени, на грани наших жизней,
On connaît ses limites
Мы знаем свои пределы,
Mais qui connaît vraiment
Но кто действительно знает
Ce fils du temps, si fort de nos envies
Этого сына времени, такого сильного нашими желаниями,
Quand elles chantent en choeur
Когда они поют хором.
Écoute-le vivre en, en silence (sh)
Послушай, как он живет в, в тишине (тсс).
Quand elles chantent en choeur
Когда они поют хором,
Écoute-le vivre en silence (sh)
Послушай, как он живет в тишине (тсс).
Quand elles chantent en choeur
Когда они поют хором,
Écoute-le vivant, en silence (sh)
Послушай, как он живет, в тишине (тсс).
(Sh)
(Тсс).
Silence
Тишина.





Writer(s): Pascal Obispo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.