Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'aimerais
tellement
être
I
would
so
much
like
to
be
Dans
la
solitude
In
solitude
Où
tu
te
perds
Where
you
lose
yourself
Etre
la
clé
To
be
the
key
De
tous
tes
jardins
secrets
To
all
your
secret
gardens
Ton
ambition
Your
ambition
Ta
condition
sine
qua
non
Your
sine
qua
non
condition
Te
manquer
comme
l'air
To
miss
you
like
the
air
Te
manquer
comme
l'eau
To
miss
you
like
water
Brûler
le
feu
nécessaire
To
burn
the
necessary
fire
Et
bien
plus
beau
And
much
more
beautiful
Qu'la
couleur
qui
te
manque
Than
the
color
you
lack
Comme
tu
me
fais
défaut
Like
you
make
me
feel
incomplete
Mais
moi
je
suis
ton
superflu
But
I
am
your
superfluous
one
Cette
fatalité
me
tue
This
fate
is
killing
me
Entre
tes
mains
je
me
suis
perdu
I
lost
myself
in
your
hands
Cette
réalité
n'est
plus
This
reality
is
no
more
Où
est
l'essentiel
Where
is
the
essential?
Sous
quel
soleil
Under
what
sun
Tes
sentiments
se
réveillent
Do
your
feelings
awaken?
Dans
quel
désert
In
what
desert
L'oasis
te
désaltère
Does
the
oasis
quench
your
thirst?
Où
vont
tes
désirs
Where
do
your
desires
go?
Et
moi
je
dis
And
I
ask
myself
A
quoi
je
sers
What
am
I
good
for?
Tu
me
manques
comme
l'air
You
miss
me
like
the
air
Tu
me
manques
comme
l'eau
You
miss
me
like
water
Tu
es
le
feu
nécessaire
You
are
the
necessary
fire
Et
bien
plus
beau
And
much
more
beautiful
Qu'la
couleur
qui
me
manque
Than
the
color
I
lack
Pourquoi
tu
me
fais
défaut
Why
do
you
make
me
feel
incomplete?
Mais
moi
je
suis
ton
superflu
But
I
am
your
superfluous
one
Cette
fatalité
me
tue
This
fate
is
killing
me
Entre
tes
mains
je
me
suis
perdu
I
lost
myself
in
your
hands
Cette
réalité
n'est
plus
This
reality
is
no
more
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pascal OBISPO, PASCAL OBISPO
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.