Passcode - Catharsis - traduction des paroles en allemand

Catharsis - Passcodetraduction en allemand




Catharsis
Katharsis
Silent sorrow tie me down but my soul is desperate to be free
Stumme Trauer fesselt mich, aber meine Seele dürstet nach Freiheit
Let my soul be free from these chains
Lass meine Seele frei von diesen Ketten sein
突き刺す 痛み カラダを 巡って
Durchbohrender Schmerz durchströmt meinen Körper
ずっと 目覚めずいさせてくれ
Lass mich für immer im Schlaf verweilen
耳を塞いだって 胸を打つ音は聞こえ続けてさ
Selbst wenn ich mir die Ohren zuhalte, höre ich den Herzschlag, der in meiner Brust pocht
聞きたくないのに どうやっても付いて来るんだ
Ich will es nicht hören, aber er verfolgt mich trotzdem
あざ笑いに来たんだろ? きっと
Bist du gekommen, um mich zu verspotten? Ich bin sicher
他人事のように 突き付けたリアル
Du hast mir die Realität wie eine Außenstehende vor die Nase gehalten
僕には重すぎてさ
Sie ist zu schwer für mich
この叫び声が 届かないのなら
Wenn dieser Schrei dich nicht erreicht,
存在する意味 あるのだろうか?
Hat meine Existenz dann überhaupt einen Sinn?
無数のチリの 1つにすぎない
Ich bin nur ein Staubkorn unter unzähligen anderen
僕は世界のどこに立てばいいの?
Wo in dieser Welt soll ich stehen?
よく出来た世界さ 神様のこと褒めてあげなくちゃ
Du hast eine perfekte Welt erschaffen, Gott, ich muss dich dafür loben
キリトリ線にそって いらないなら切り落として
Schneide alles ab, was du nicht brauchst, entlang der Schnittlinie
手を差し出す気なんて無いんだろ?
Du hast keine Absicht, mir deine Hand zu reichen, oder?
「頑張ろう」って言葉は もう存分
Ich habe genug von den Worten „Kopf hoch“ gehört
聞き飽きたんだって
Ich bin davon satt
叫んだって 聞こえないのなら
Wenn mein Schrei nicht gehört wird,
存在する意義 ちっぽけすぎて
Ist meine Existenz dann zu unbedeutend?
海の底へと 沈んだ感覚
Ein Gefühl, als würde ich auf den Grund des Ozeans sinken
僕は世界のどこに立てばいいの?
Wo in dieser Welt soll ich stehen?
繋ぎ止めた 心音は
Der Herzschlag, den ich festgehalten habe,
わずかに鼓動 繰り返し
Schlägt schwach und wiederholt sich
「終わりたい」そう呟いて
„Ich will nicht mehr“, flüstere ich
瞳はそれを見兼ね
Meine Augen wollen das nicht sehen
「見たくない」と針と糸でさ
„Ich will es nicht sehen“, also nähe es mit Nadel und Faden
今すぐに 縫って欲しいと願う
Ich wünschte, du würdest es jetzt sofort zunähen
There's nothing left inside
Es ist nichts mehr in mir übrig
He's lost himself
Er hat sich selbst verloren
The pain he created
Der Schmerz, den er verursacht hat,
Made his mind go blank
Hat seinen Geist leer gemacht
この叫び声が 届かないのなら
Wenn dieser Schrei dich nicht erreicht,
存在する意味 あるのだろうか?
Hat meine Existenz dann überhaupt einen Sinn?
無数のチリの 1つにすぎない
Ich bin nur ein Staubkorn unter unzähligen anderen
僕は世界のどこにもいないよ
Ich bin nirgendwo in dieser Welt





Writer(s): Takahiro Hokyo, Koji Hirachi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.