Paroles et traduction Patrick Bruel, Francis Cabrel, Liane Foly & Garou - Que je t'aime
Quand
tes
cheveux
s'
étalent
Когда
твои
волосы
расползаются
Comme
un
soleil
d'
été
Как
летнее
солнце
Et
que
ton
oreiller
И
подушку
Ressemble
aux
champs
de
blé
Похоже
на
пшеничные
поля
Quand
l'ombre
et
la
lumière
Когда
тень
и
свет
Dessinent
sur
ton
corps
Нарисуйте
на
своем
теле
Des
montagnes
des
forêts
Из
гор
лесов
Et
des
îles
aux
trésors
И
от
островов
сокровищ
Que
je
t'aime,
que
je
t'aime,
que
je
t'aime,
Что
я
люблю
тебя,
что
я
люблю
тебя,
что
я
люблю
тебя,
Que
je
t'aime,
que
je
t'aime,
que
je
t'aime!
Что
я
люблю
тебя,
что
я
люблю
тебя,
что
я
люблю
тебя!
Quand
ta
bouche
se
fait
douce
Когда
твой
рот
становится
сладким
Quand
ton
corps
se
fait
dur
Когда
твое
тело
становится
твердым
Quand
le
ciel
dans
tes
yeux
Когда
небо
в
твоих
глазах
D'un
seul
coup
n'est
plus
pûr
Одним
махом
больше
не
может
быть
Quand
tes
mains
voudraient
bien
Когда
твои
руки
захотят
хорошо
Quand
tes
doigts
n'osent
pas
Когда
твои
пальцы
не
осмеливаются
Quand
ta
pudeur
dit
non
Когда
твоя
скромность
говорит
"нет",
D'
une
toute
petite
voix
Очень
тихим
голосом
Que
je
t'aime,
que
je
t'aime,
que
je
t'aime,
Что
я
люблю
тебя,
что
я
люблю
тебя,
что
я
люблю
тебя,
Que
je
t'aime,
que
je
t'aime,
que
je
t'aime!
Что
я
люблю
тебя,
что
я
люблю
тебя,
что
я
люблю
тебя!
Quand
tu
n'te
sens
plus
chatte
Когда
ты
больше
не
чувствуешь
себя
пиздой
Et
que
tu
deviens
chienne
И
чтобы
ты
стала
сукой
Et
qu'à
l'appel
du
loup
И
только
по
зову
волка
Tu
brises
enfin
tes
chaînes
Наконец-то
ты
разрушаешь
свои
цепи
Quand
ton
premier
soupir
Когда
твой
первый
вздох
Se
finit
dans
un
cri
Заканчивается
криком
Quand
c'est
moi
qui
dis
non
Когда
я
говорю
"нет".
Quand
c'est
toi
qui
dit
oui
Когда
ты
говоришь
"да",
Que
je
t'aime,
que
je
t'aime,
que
je
t'aime,
Что
я
люблю
тебя,
что
я
люблю
тебя,
что
я
люблю
тебя,
Que
je
t'aime,
que
je
t'aime,
que
je
t'aime!
Что
я
люблю
тебя,
что
я
люблю
тебя,
что
я
люблю
тебя!
Quand
mon
corps
sur
ton
corps
Когда
мое
тело
на
твоем
теле
Lourd
comme
un
cheval
mort
Тяжелый,
как
мертвая
лошадь
Ne
sait
pas
ne
sait
plus
Не
знает,
не
знает
больше
S'
il
existe
encore
Если
он
все
еще
существует
Quand
on
a
fait
l'Amour
Когда
мы
занимались
любовью
Comme
d'autres
font
la
guerre
Как
другие
воюют
Quand
c'est
moi
le
soldat
Когда
я
солдат
Qui
meure
et
qui
la
perd
Кто
умрет,
а
кто
потеряет
ее
Que
je
t'aime,
que
je
t'aime,
que
je
t'aime,
Что
я
люблю
тебя,
что
я
люблю
тебя,
что
я
люблю
тебя,
Que
je
t'aime,
que
je
t'aime,
que
je
t'aime!
Что
я
люблю
тебя,
что
я
люблю
тебя,
что
я
люблю
тебя!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lucien Thibaut, Jean Renard
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.