Paroles et traduction Patrick Stanke - Schwert und Stein
Schwert und Stein
Sword and Stone
Woher
wisst
Ihr
das?
Wer
ich
wirklich
bin?
How
do
you
know
this?
Who
I
really
am?
Ich
weiß,
wer
ich
bin:
I
know
who
I
am:
Nur
der
Sohn
eines
redlichen
Manns,
Just
the
son
of
an
honest
man,
Ich
entstamme
nicht
Schein
und
Trug!
I
do
not
originate
from
pretense
and
deception!
Ihr
sprecht
voller
List
You
speak
full
of
cunning
Und
Verschlagenheit
-
And
deceitfulness
-
Ich
hab
nur
ein
Schwert
I
only
have
a
sword
Aus
dem
Stein
befreit,
Freed
from
the
stone,
Doch
Euren
Wahn
Yet
your
delusion
Und
törichten
Plan
teil
ich
nicht!
And
foolish
plan
I
do
not
share!
Wer
seid
Ihr?
Ein
obskurer
Zaub'rer,
Who
are
you?
An
obscure
magician,
Bringer
von
Übel
und
Pein!
Bringer
of
evil
and
torment!
Ich
tat
nichts.
I
did
nothing.
Ich
zog
nur
das
Schwert
aus
dem
Stein!
I
only
drew
the
sword
from
the
stone!
Spart
Euch
Tricks
oder
Spare
me
tricks
or
Dunkle
Reden,
Dark
speeches,
Denn
damit
fangt
Ihr
mich
nicht!
For
you
will
not
catch
me
with
them!
Euer
Werk
werd
ich
Your
work
I
will
Nie
vollenden,
Never
complete,
Da
leist'
ich
gerne
Verzicht!
I
gladly
renounce
all!
Spart
Euch
bloß
jedes
weit're
Wort,
Just
spare
me
every
further
word,
Lasst
mich
endlich
wieder
allein!
Finally
leave
me
alone!
Ihr
verhext
mich
nicht,
You
will
not
bewitch
me,
So
wie
Schwert
und
Stein!
As
with
sword
and
stone!
Das
"erhabne"
Ziel
The
"lofty"
goal
Bringt
nur
Streit
und
Mord!
Only
brings
conflict
and
murder!
Denn
allein
durch
mich
For
through
me
alone
Starb
heut
ein
Mann,
A
man
died
today,
Ganz
ohne
Sinn!
Completely
senselessly!
Sagt
mir,
wohin
Tell
me
where
Ich
bestimm
über
meine
Zukunft,
I
decide
my
own
future,
Diese
Wahl
raubt
Ihr
mir
nicht!
This
choice
you
cannot
rob
me
of!
Ich
bau
nicht
auf
die
Gier,
I
do
not
rely
on
the
greed,
Die
mich
nur
zerbricht!
Which
only
destroys
me!
Spart
Euch
Tricks
oder
Spare
me
tricks
or
Denn
damit
fangt
Ihr
mich
nicht!
For
you
will
not
catch
me
with
them!
Euer
Werk
werd
ich
Your
work
I
will
Nie
vollenden,
Never
complete,
Da
leist'
ich
gerne
Verzicht!
I
gladly
renounce
all!
Seid
verdammt,
seid
verdammt
auf
ewig,
Be
damned,
be
damned
for
eternity,
Wir
haben
gar
nichts
gemein!
We
have
nothing
whatsoever
in
common!
Ihr
verhext
mich
nicht,
You
will
not
bewitch
me,
So
wie
Schwert
und
Stein,
As
with
sword
and
stone,
Drum
lasst
mich
allein,
So
leave
me
alone,
Lasst
mich
allein,
Leave
me
alone,
Lasst
mich
allein!
Leave
me
alone!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Frank Wildhorn, Robin Lerner
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.