Paroles et traduction Patrick Stanke - Schwert und Stein
Woher
wisst
Ihr
das?
Wer
ich
wirklich
bin?
Откуда
вы,
ребята,
это
знаете?
Кто
я
на
самом
деле?
Ich
weiß,
wer
ich
bin:
Я
знаю,
кто
я
такой:
Nur
der
Sohn
eines
redlichen
Manns,
Всего
лишь
сын
честного
человека.,
Ich
entstamme
nicht
Schein
und
Trug!
Я
не
из
сияющих
и
одетых!
Ihr
sprecht
voller
List
Ваши
речи
полны
хитрости,
Und
Verschlagenheit
-
И
коварство
-
Ich
hab
nur
ein
Schwert
У
меня
есть
только
один
меч
Aus
dem
Stein
befreit,
Освобожденный
от
камня,
Doch
Euren
Wahn
Но
ваше
заблуждение
Und
törichten
Plan
teil
ich
nicht!
И
я
не
участвую
в
глупых
планах!
Wer
seid
Ihr?
Ein
obskurer
Zaub'rer,
Кто
вы,
ребята?
Неясное
заклинание,
Bringer
von
Übel
und
Pein!
Избавитель
от
зла
и
мучений!
Ich
tat
nichts.
Я
ничего
не
делал.
Ich
zog
nur
das
Schwert
aus
dem
Stein!
Я
просто
вытащил
меч
из
камня!
Spart
Euch
Tricks
oder
Экономьте
на
хитростях
или
Dunkle
Reden,
Темные
речи,
Denn
damit
fangt
Ihr
mich
nicht!
Потому
что
этим
вы
меня
не
поймаете!
Euer
Werk
werd
ich
Я
буду
выполнять
вашу
работу
Nie
vollenden,
Никогда
не
заканчивающийся,
Da
leist'
ich
gerne
Verzicht!
Я
с
радостью
откажусь
от
этого!
Spart
Euch
bloß
jedes
weit're
Wort,
Просто
сохраняйте
каждое
слово,
которое
у
вас
есть,
Lasst
mich
endlich
wieder
allein!
Оставьте
меня,
наконец,
в
покое!
Ihr
verhext
mich
nicht,
Ты
не
околдовываешь
меня,,
So
wie
Schwert
und
Stein!
Как
меч
и
камень!
Das
"erhabne"
Ziel
"Возвышенная"
цель
Bringt
nur
Streit
und
Mord!
Приносит
только
раздоры
и
убийства!
Denn
allein
durch
mich
Потому
что
только
благодаря
мне
Starb
heut
ein
Mann,
Сегодня
умер
один
человек,
Ganz
ohne
Sinn!
Совершенно
лишенный
смысла!
Sagt
mir,
wohin
Скажи
мне,
куда
Das
führt?
К
чему
это
приводит?
Ich
bestimm
über
meine
Zukunft,
Я
определяю
свое
будущее,
Diese
Wahl
raubt
Ihr
mir
nicht!
Не
лишайте
меня
этого
выбора!
Ich
bau
nicht
auf
die
Gier,
Я
не
полагаюсь
на
жадность,,
Die
mich
nur
zerbricht!
Которая
просто
ломает
меня!
Spart
Euch
Tricks
oder
Экономьте
на
хитростях
или
Denn
damit
fangt
Ihr
mich
nicht!
Потому
что
этим
вы
меня
не
поймаете!
Euer
Werk
werd
ich
Я
буду
выполнять
вашу
работу
Nie
vollenden,
Никогда
не
заканчивающийся,
Da
leist'
ich
gerne
Verzicht!
Я
с
радостью
откажусь
от
этого!
Seid
verdammt,
seid
verdammt
auf
ewig,
Будьте
прокляты,
будьте
прокляты
навеки,
Wir
haben
gar
nichts
gemein!
У
нас
вообще
нет
ничего
общего!
Ihr
verhext
mich
nicht,
Ты
не
околдовываешь
меня,,
So
wie
Schwert
und
Stein,
Как
меч
и
камень,,
Drum
lasst
mich
allein,
Барабан
оставь
меня
в
покое,
Lasst
mich
allein,
Оставь
меня
в
покое,
Lasst
mich
allein!
Оставьте
меня
в
покое!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Frank Wildhorn, Robin Lerner
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.