Patrick Stanke - Was macht einen König aus - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Patrick Stanke - Was macht einen König aus




Was macht einen König aus
Что делает короля королем
Sag was macht einen König aus?
Скажи, что делает короля королем?
Wenn das Feuer der Begeisterung erlischt
Когда огонь энтузиазма гаснет,
Wenn die Bürde seines Amtes ihn schon fast erdrückt,
Когда бремя его сана почти сломило его,
Ihm scheinbar gar nichts glückt
Ему, кажется, уже ни в чем не везет
Ihm scheinbar niemand mehr vertraut?
Ему, кажется, уже никто не доверяет?
Fügt er sich trotzdem klanglos ein,
Смирится ли он с участью молча,
In die Reihen aller der die vor ihm waren,
Встав в ряды всех тех, кто был до него,
Steht er hoch erhobenen Hauptes
Предстанет ли он с высоко поднятой головой
Vor der ganzen Welt
Перед всем миром
Ein Herrscher und ein Held,
Правителем и героем,
Der unverwundbar scheint
Который кажется несокрушимым
Für sein Volk?
Для своего народа?
Wie geh ich weiter wenn der Weg hier scheinbar endet
Как мне идти дальше, когда путь здесь, кажется, кончается?
Und wie besieg Ich all die Zweifel die mich quälen,
И как мне победить все сомнения, что мучают меня,
Stell Ich mich weiterhin der Finsternis entgegen
Продолжу ли я противостоять тьме,
Und wenn Ich nicht mehr kann,
И если я больше не смогу,
Nehm ich mein Schicksal trotzdem an?
Приму ли я свою судьбу?
Wag was noch niemand sonst gewagt,
Решайся на то, на что никто не решался,
Kämpf wo ein anderer Mann verzagt,
Сражайся там, где другой мужчина отступил,
Bleib auch wenn alle längst verzweifeln oder flieh'n
Оставайся, даже когда все остальные давно отчаялись или бежали,
Und deine letzte Hoffnung schwindet!
И твоя последняя надежда тает!
Wie geh ich weiter wenn der Weg hier scheinbar endet
Как мне идти дальше, когда путь здесь, кажется, кончается?
Und wie besieg Ich all die Zweifel die mich quälen,
И как мне победить все сомнения, что мучают меня,
Ich mach mich einfach auf der Finsternis entgegen!
Я просто пойду навстречу тьме!
Ich nehm mein Schicksal an!
Я принимаю свою судьбу!
Ja das macht einen König aus!
Да, вот что делает короля королем!





Writer(s): Robin Lerner, Frank Wildhorn


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.