Paroles et traduction Paulinho da Viola - Não Quero Mais Amar A Ninguém
Não
quero
mais
amar
a
ninguém
Я
не
хочу
больше
любить
никого
Não
fui
feliz,
o
destino
não
quis
Я
не
был
счастлив,
судьба
не
хотел
O
meu
primeiro
amor
Моя
первая
любовь
Morreu
como
a
flor
Умер,
как
цветок
Ainda
em
botão
По-прежнему
на
кнопку
Deixando
espinhos
que
dilaceram
meu
coração
Оставляя
шипы,
которые
dilaceram
мое
сердце
Não
quero
mais
Я
больше
не
хочу
Não
quero
mais
amar
a
ninguém
Я
не
хочу
больше
любить
никого
Não
fui
feliz,
o
destino
não
quis
Я
не
был
счастлив,
судьба
не
хотел
O
meu
primeiro
amor
Моя
первая
любовь
Morreu
como
a
flor
Умер,
как
цветок
Ainda
em
botão
По-прежнему
на
кнопку
Deixando
espinhos
que
dilaceram
meu
coração
Оставляя
шипы,
которые
dilaceram
мое
сердце
Semente
de
amor
sei
que
sou
desde
nascença
Семя
любви
я
знаю,
что
я
от
рождения
Mas
sem
ter
vida
e
fulgor,
eis
a
minha
sentença
Но
без
жизни
и
зарево,
вот
мое
предложение
Tentei
pela
primeira
vez
um
sonho
vibrar
Впервые
попробовал
сон
вибрировать
Foi
beijo
que
nasceu
e
morreu,
sem
se
chegar
a
dar
Это
был
поцелуй,
который
родился
и
умер,
не
дать
Não
quero
mais
amar
a
ninguém
Я
не
хочу
больше
любить
никого
Não
fui
feliz,
o
destino
não
quis
Я
не
был
счастлив,
судьба
не
хотел
O
meu
primeiro
amor
Моя
первая
любовь
Morreu
como
a
flor
Умер,
как
цветок
Ainda
em
botão
По-прежнему
на
кнопку
Deixando
espinhos
que
dilaceram
meu
coração
Оставляя
шипы,
которые
dilaceram
мое
сердце
Às
vezes
dou
gargalhada
ao
lembrar
do
passado
Иногда
я
даю
смеха,
вспоминая
прошлое
Nunca
pensei
em
amor
Никогда
не
думал,
что
любовь
Nunca
amei
nem
fui
amado
Никогда
не
любил
и
не
был
любимым
Se
julgas
que
estou
mentindo,
jurar
sou
capaz
Если
ты
судишь,
что
я
лежу,
я
могу
поклясться,
Foi
simples
sonho
que
passou
e
nada
mais
Это
был
просто
сон,
который
прошел,
и
ничего
более
Não
quero
mais
amar
a
ninguém
Я
не
хочу
больше
любить
никого
Não
fui
feliz,
o
destino
não
quis
Я
не
был
счастлив,
судьба
не
хотел
O
meu
primeiro
amor
Моя
первая
любовь
Morreu
como
a
flor
Умер,
как
цветок
Ainda
em
botão
По-прежнему
на
кнопку
Deixando
espinhos
que
dilaceram
meu
coração
Оставляя
шипы,
которые
dilaceram
мое
сердце
Deixando
espinhos
que
dilaceram
meu
coração
Оставляя
шипы,
которые
dilaceram
мое
сердце
Deixando
espinhos
que
dilaceram
meu
coração
Оставляя
шипы,
которые
dilaceram
мое
сердце
Deixando
espinhos
que
dilaceram
meu
coração
Оставляя
шипы,
которые
dilaceram
мое
сердце
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Agenor De Oliveira, Carlos Moreira De Castro, Zilda Goncalves
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.