Paulinho da Viola - Não Quero Mais Amar A Ninguém - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Paulinho da Viola - Não Quero Mais Amar A Ninguém




Não Quero Mais Amar A Ninguém
Я больше не хочу никого любить
Não quero mais amar a ninguém
Я больше не хочу никого любить.
Não fui feliz, o destino não quis
Я не был счастлив, судьба не захотела.
O meu primeiro amor
Моя первая любовь
Morreu como a flor
Умерла, как цветок,
Ainda em botão
Так и не раскрыв бутона,
Deixando espinhos que dilaceram meu coração
Оставив шипы, разрывающие мне сердце.
Não quero mais
Я больше не хочу...
Não quero mais amar a ninguém
Я больше не хочу никого любить.
Não fui feliz, o destino não quis
Я не был счастлив, судьба не захотела.
O meu primeiro amor
Моя первая любовь
Morreu como a flor
Умерла, как цветок,
Ainda em botão
Так и не раскрыв бутона,
Deixando espinhos que dilaceram meu coração
Оставив шипы, разрывающие мне сердце.
Semente de amor sei que sou desde nascença
Я знаю, что с рождения был семенем любви,
Mas sem ter vida e fulgor, eis a minha sentença
Но таков мой приговор: жить без искры и света.
Tentei pela primeira vez um sonho vibrar
В первый раз я попытался воплотить мечту,
Foi beijo que nasceu e morreu, sem se chegar a dar
Это был поцелуй, который родился и умер, так и не успев случиться.
Não quero mais amar a ninguém
Я больше не хочу никого любить.
Não fui feliz, o destino não quis
Я не был счастлив, судьба не захотела.
O meu primeiro amor
Моя первая любовь
Morreu como a flor
Умерла, как цветок,
Ainda em botão
Так и не раскрыв бутона,
Deixando espinhos que dilaceram meu coração
Оставив шипы, разрывающие мне сердце.
Às vezes dou gargalhada ao lembrar do passado
Иногда я смеюсь, вспоминая прошлое.
Nunca pensei em amor
Я никогда не думал о любви,
Nunca amei nem fui amado
Никогда не любил и не был любимым.
Se julgas que estou mentindo, jurar sou capaz
Если ты думаешь, что я лгу, то могу поклясться,
Foi simples sonho que passou e nada mais
Это был просто сон, который прошел, и ничего больше.
Não quero mais amar a ninguém
Я больше не хочу никого любить.
Não fui feliz, o destino não quis
Я не был счастлив, судьба не захотела.
O meu primeiro amor
Моя первая любовь
Morreu como a flor
Умерла, как цветок,
Ainda em botão
Так и не раскрыв бутона,
Deixando espinhos que dilaceram meu coração
Оставив шипы, разрывающие мне сердце.
Deixando espinhos que dilaceram meu coração
Оставив шипы, разрывающие мне сердце.
Deixando espinhos que dilaceram meu coração
Оставив шипы, разрывающие мне сердце.
Deixando espinhos que dilaceram meu coração
Оставив шипы, разрывающие мне сердце.





Writer(s): Agenor De Oliveira, Carlos Moreira De Castro, Zilda Goncalves


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.